《黔之驴》翻译和寓意是什么?

作者&投稿:彤刚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,作为唐宋八大家之一的柳宗元,在参与朝政改革失败被贬期间写下了脍炙人口的《黔之驴》,流传千古。

而且,一般都认为柳宗元这篇寓言小品是在讽刺那些不学无术,德不配位,没有真才实学,无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中那些个官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干上层统治者。

原文:

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

翻译:

黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。

驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。

唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它。如今落得如此下场,可悲啊!

扩展资料

柳宗元清楚自己在整个永贞革新中,就是那头无辜的“驴”。貌似强大,实则外强中干。虽然站在了皇权这个最高统治者一边,怎奈何,皇权并非绝对掌握在皇帝手中,而是皇权旁落,真正掌握朝局的人却是以宦官和藩镇势力为代表的保守势力手中。

起初,他们被理想主义和浪漫主义冲昏了头脑,就像那头初到黔的驴一样,“庞然大物也,以为神”。保守势力在观望,在试探,看看这些改革派到底有多大的能耐。

“驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐”。虎就是虎,老谋深算,冷眼旁观。“驴不胜怒,蹄之”,他在与驴的较量中尽量让驴尽情发挥,自己则不着急出手,等到驴的本领都施展完毕,才决定下一步该怎么操作。

驴就是驴,不可能因为貌似强大就能把虎的吓退,更不可能因为虎尚不了解你的真是本领就能允许你忘乎所以虎口夺食!这些个旧有的保守势力是不愿意也不允许有任何改变的,尤其是不允许自己到手的巨大利益受到一定点儿的削弱,只要有人胆敢有丝毫的尝试,一定得将这些人坚决消灭!经过一番较量,“驴”怎么也不可能战胜“虎”的,难以逃脱被虎“断其喉,尽其肉”的悲惨命运。



1、翻译:黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。

有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。

(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。

唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!

2、寓意:表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。

黔之驴简介:

黔之驴是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。其创作时间大致在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。

全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。




文言文:《黔之驴》原文及赏析
A.黔之驴(的,结构助词)B.虎见之(它,代词,代驴)C.蹄之(它,代词,代老虎)D.虎因喜,计之曰(指上文所说驴生了气只能踢的情况)益 A.益习其声(渐渐)B.益狭(更加)【翻译】黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到...

黔驴技穷的全文翻译是什么?
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!后世影响 《黔之驴》这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才...

《黔之驴》原文翻译
《黔之驴》原文翻译如下:原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。驴...

黔之驴文言文翻译
有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里...

黔之驴原文及翻译
《黔之驴》柳宗元 原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴...

文言文黔之驴启示
3. 与黔之驴寓意相似的短篇文言文 《狼》(清 蒲松龄)、《卖柑者言》 《黔之驴》主旨:讽刺当时统治集团中官高位显,而又无才无德、外强中干的人物,同时启示人们要敢于向貌似强大的敌人作斗争。 《狼》主旨:启示我们想狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的;道理是面对像狼一样的恶人,只有敢于斗争、善于斗争...

《黔之驴》 益狎,荡倚冲冒的意思是什么?
这句话的意思是:态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。出处:唐·柳宗元《黔之驴》选段:稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。译文:老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它...

《黔之驴》 翻译
乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫!《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。

翻译《黔之驴》
《黔之驴》原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,...

“黔无驴,有好者船载以入”全文翻译是什么
《黔之驴》——唐·柳宗元 原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲...

冠县13610044869: 《黔之驴》的寓意及含义是什么? -
宜娜沙严:[答案]《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇.《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言.本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事.这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性.作者在《三戒》的序中说:“吾恒...

冠县13610044869: 《黔之驴》的寓意是什么 -
宜娜沙严:[答案] 《黔之驴》寓意探析 《黔之驴》(以下简称《黔》文)是唐代著名文学家柳宗元写的一篇寓言,入选于人教社初语第二册.众所周知,学习寓言,关键要领会寓意.而《黔》文的寓意历来都被认为是:“貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于...

冠县13610044869: 黔之驴的寓意是什么? -
宜娜沙严: 《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇.《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言.本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事. 这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性.作者在《三戒》的序中...

冠县13610044869: 黔之驴讲的是什么?主要意思·········· -
宜娜沙严:[答案]《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇.《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言.本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事.本文选自《柳宗元集》卷一九.这篇文章寓意深刻,具有鲜明...

冠县13610044869: 黔之驴的寓意是什么?(不超过150字)
宜娜沙严: 联系作者的政治遭遇,又可知本文所讽刺的是当时统治阶级中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物.此外,以“三戒”为三篇文章的总题目.并以“黔之驴”为本文的题目,也表明作者讽刺意图的指向.但我们也可以不从驴被虎吃掉的角度,而从虎吃掉驴这一相反的角度,来理解本文的寓意:1.老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之.2.驴子角度:不要依赖他人或外力,必须自身努力,增强自身实力.

冠县13610044869: 黔之驴的寓意是? -
宜娜沙严: 黔之驴:讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人.成语:黔驴技穷,出处自唐·柳宗元的《三戒·黔之驴》.是一个用来比喻有限的一点技能也已经用完了的贬义词,现在多用于讽刺一些虚有其表,外强中干,无德无才的人.本词现用途广泛,多在各大新闻报纸中出现,以来讽刺批判用.原文: “黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也.以为神.蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐.然往来视之,觉无异能者.益习其声.又近出前后,终不敢搏.稍近益狎,荡倚冲冒.驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去.”

冠县13610044869: 黔之驴的翻译和其中的道理 -
宜娜沙严: 黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,就把它当作神,藏在树林里偷偷看它.老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎,...

冠县13610044869: 黔之驴的寓意要详细 -
宜娜沙严:[答案] 《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇.《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言.本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事.这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性.作者在《三戒...

冠县13610044869: 黔之驴意思 -
宜娜沙严: 黔之驴作者柳宗元 译 文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西.于是隐藏在树林中偷偷地窥探它....

冠县13610044869: ...( ) 西蜀之去南海( )④耳:技止此耳( ) 无丝竹之乱耳( )8、成语黔驴技穷形容 .9、本文告诉人们什么道理?10、本文用“黔之驴”为题目,有什... -
宜娜沙严:[答案] 1、文章开始写到“黔无驴,有好事者船载以入”,这在文中的作用是 领起全文, . 2、找出一些能表现老虎心理活动的词句... 貌似强大的东西不足畏惧,只要敢于斗争.善于斗争,就一定能战胜它 10、本文用“黔之驴”为题目,有什么含义和寓意? ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网