关于陈太丘文言文

作者&投稿:福盆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文)

原 文 :

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译 文:

陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。

2. 《陈太丘与友期》文言文注释

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”

陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。

3. 陈太丘与友期文言文解释

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”

陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。




陈太丘文言文翻译注释
4. 《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么 南北朝刘义庆的《陈太丘与友期》原文以及翻译: 原文:陈太丘与友期行,期日中。 白话译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。 原文:过中不至,太丘舍去,去后乃至。 白话译文:过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。 原文:元方时年七岁,门外戏。

陈太丘与友期行文言文翻译及注释
陈太丘与友期行文言文翻译及注释如下:一、翻译 陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。朋友便生气地说道...

文言文翻译关于陈太丘
陈太丘与友期 译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真...

陈太丘与友期行文言文翻译注释
1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文) 原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友...

文言文陈太丘与友期行阅读理解和答案
【小题3】“友人惭”的原因是什么?(可用原文语句回答)(2分)【小题4】通过读文可知元方是个怎样的'孩子?你如何评价元方的“入门不顾”?(4分)答案 【小题1】(4分)(1)约定 (2) 通“否”(3)丢下、舍弃 (4)拉 【小题2】(4分)①过了中午,朋友却没有到,陈太丘便不再...

文言文陈太丘与友期行的翻译
文言文《陈太丘与友期行》的翻译是:陈太丘和朋友约定一同出行。约定在正午动身。当朋友没有按时赴约的时候,陈太丘就独自出行了。当他离去以后朋友才赶到,就问“陈太丘是否出发了?”他的亲人“他早已动身离开了。”他的朋友于是生气地骂陈太丘不讲信用。他的亲人告诉他实情:“他是因为你不在才...

宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文 宾客诣陈太丘宿译文和原文
1、译文:有位客人到太丘长陈寔家过夜,陈寔就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去...

陈大丘与友期的文言文
孝子之事亲也,尽力致诚,不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。《诗》曰:“宜尔子孙承承兮。”言贤母使子贤也。4. 陈元芳与友期文言文 陈太丘与朋友相约出行,约定在中午...

陈太丘会友文言文阅读和答案
1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文) 原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;...

陈太丘与友期中文言文翻译
译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!

临高县18046843075: 陈寔(东汉时期官员) - 搜狗百科
羽乔蛤蚧:[答案] 陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不...

临高县18046843075: 《陈太丘与友期》文言文的翻译 -
羽乔蛤蚧:[答案] 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,...

临高县18046843075: 文言文阅读.     陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久... -
羽乔蛤蚧:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①和朋友相约出行.期:约定. ②离开后朋友才到.乃:才. ③丢下别人自己走.委:丢下、舍弃. ④下车去拉元方.引:拉. (2)本题考查文...

临高县18046843075: 《陈太丘与友期》文言文期,待,信,顾过中不至,太丘舍去,去后乃至与人期行,相委而去日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼都是设没意思? -
羽乔蛤蚧:[答案] 期:约定待:等待信:信用顾:回头看过中不至,太丘舍去,去后乃至:(朋友)过了中午还不到,太丘就丢下朋友离开了,离开后朋友才到与人期行,相委而去:与人约定出行,却丢下别人离开了日中不至,则是无信;对子骂父,则是...

临高县18046843075: 《陈太丘与友期》用文言文续写 -
羽乔蛤蚧:[答案] 须臾,丘回,见友人立于室,儿则不怿坐于席.丘明,笑谓儿:“人皆有过,而知错矣,岂可常怪其乎?”又谓友:“云青青兮欲雨,尔曹可改日复期.”友笑曰:“吾定会至,不复迟.” 译文:不久,陈太丘回来了看到他朋友站在屋内,儿子却不开心...

临高县18046843075: 《陈太丘与友期》全文 -
羽乔蛤蚧: 原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,...

临高县18046843075: 文言文阅读.[甲]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已... -
羽乔蛤蚧:[答案] 1.答案:①相约同行.期,约定.②退休回家. 2.答案:①友人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门.②好好教育你的子孙,谨慎小心啊. 3.答案:甲文:做人要讲诚信;乙文:为官不贪,忠于国家才...

临高县18046843075: 陈太丘与友期行的文言文标出句子朗读时的停顿处:君与家君期日中.日中不至,则是无信. -
羽乔蛤蚧:[答案] 家停

临高县18046843075: 文言文【理解】陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去... -
羽乔蛤蚧:[答案] 陈太丘与友【期】行 ;约好,约定 相【委】而去 ;抛弃;放弃. 尊君在【不】 ;语气词,疑问词,意思是: 元方入门不【顾】;理会,理睬. 2、翻译: 中午约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网