林の中 ( )散歩しているうちに、気持ちがよくなりました?

作者&投稿:陟群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求专业人士日语翻译,谢谢!谢绝机械翻译!非专业人士勿扰,谢谢!~

先生、お久しぶりです。お元気ですか?ノートパソコンが壊れたため、メールを送ることができませんでしたが、申し訳ございません!

今周はとても暑く、最近ずっと高温が続く中、毎日家の中に居ながら、小说を読んだり、テレビを観たり、时间経つのが早いと感じています。たまには、夜に両亲と一绪に公园へ散歩もしていますので、とても幸せです。両亲はずっと元気に居てほしい気持ちがいっぱいです。

先生は最近いかがお过ごしでしょうか?夏休みは半分も终わってしまいましたが、よく先生のことを思っています。先生も夏休み中にゆっくり休んでくださいね!

(为了不造成跟老师太生硬疏远的感觉,文中用了普通敬体,可以即不失尊敬又可表现出比较亲切。有的地方考虑到书信文化的差异,根据原意稍作调整,不会影响到原意。)

变得讨厌这个家(里的人)了,~になる 变成、成为。。。
~になりますた。过去式 已经成为 已经变成。。。
家族 是家 家人的意思。

填 を ,表示“移动场所”,后面接带有移动性的动词。

林の中 (を )散歩しているうちに、気持ちがよくなりました? 5
要填を,是表示散步时所通过的场所。

填を,表示运动经过的空间,构成含有移动意义的自动词的补语
散步经过树林时,心情变好了


表示场所的三个副词,不同点在于
を表示在固定的场所里面来回的移动
で强调动作,但没有限定是来回。
に强调状态。

で。。。场所活动,用で。。。。


银川市18298988221: 林の中 ( )散歩しているうちに、気持ちがよくなりました? -
凌航理气: 林の中 (を )散歩しているうちに、気持ちがよくなりました? 5 要填を,是表示散步时所通过的场所.

银川市18298988221: 1公园を散歩します. 2公园を散歩しています. 3公园を散歩しているんです. 4公园を散歩するんです. -
凌航理气: 第一个:表示散步这件事情. 第二个:表示正在散步.现在进行时:ている 第三个:表示解释,说明正在散步.んです是のです的口语形式. 第四个:同理,んです是のです的口语形式.のです有强调,说明,解释的含义. 举两个例子: 口语形式:昨日はどこへ行ったんですか? 昨天你去哪里了? 表示原因:病気で、头が痛いんです.因为生病了,所以头疼.

银川市18298988221: 樱花樱花想见你 中文谐音 急需 -
凌航理气: 在这提问不如去百度一下,可能百度有呢…你也可以尝试先学学罗马音,罗马音很好学的,百度一下你就能学会一点.学会之后再去看着罗马音学习这首歌,就很简单啦~~给你罗马音:"さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ...

银川市18298988221: 请日语口语达人帮忙解决问题?问题有点多,谢谢帮忙O(∩ - ∩)O -
凌航理气: 1,区别是上面是叙述句,下面是断定句,下面多...

银川市18298988221: “渡り歩く”的发音:如何用日语发音“渡り歩く” -
凌航理气: 渡り歩く 平假名:わたりあるく 罗马音:watariaruku 释义:(为谋生等)到处奔走(变换着职业).仕事のある所を捜しては,あちこちと移り歩く.职业・职场などを転転と変える.

银川市18298988221: 漏了几句...帮我翻下吧.. -
凌航理气: 夕食を食べ终えると、してくれる校庭を散歩していた.寝室に戻った后に、私は...

银川市18298988221: 君への散歩道 歌词 -
凌航理气: 歌曲名:君への散歩道 歌手:叶月ゆら 专辑:Snow Flower 君への散歩道 歌:叶月ゆら 作词:叶月ゆら 作曲:しゃな 编曲:しゃな M3-22【Snow Flower】收录 BY:薄荷酱 いつもの散歩道 水溜り飞び越え 佐藤さんちの庭の桜の木を眺めた...

银川市18298988221: 散步している、集まっている.... 动词后面经常加上的いる是什么意思? -
凌航理气: ている表示正在发生的动过,或者是以前发生的动作、事情对现在的影响等.单单的【散步して】句型上不完整.但是口语中可以表达一种命令、建议、想法等,表示“去散步(缺省吧、吗等) 散步している 就是表示正在散步

银川市18298988221: 帮忙看下这句为什么用过去时
凌航理气: 一楼的思路对,但是解释的不对.二楼的理解正确. 行ってくる 是两个动词,去 + 回.时态表现在句尾,表示各种不同状态. 用一楼的举例给你说明一下. 散歩にいっていく.我要去散步. ---这句话不存在. →日文应该是:散歩に行って来...

银川市18298988221: 公园(用什么助词)散歩する.求大师指导! -
凌航理气: 公园を散歩する是正确的表达,因为散歩する就是移动性自动词.散+步从语法上来说是偏正结构,散是副词,步是动词,中心意思在"步"字上,当然是移动性自动词. に表示目的地,で表示动作发生的场所,所以如果你说公园に散歩する,表示你以公园为目的地,散步到那里.而如果你说公园で散歩する就有些奇怪,就刻意强调你是在公园这个范围里面,在做散步这个动作.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网