己亥杂诗原文及翻译

作者&投稿:慎砌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

清代诗人龚自珍所写的《己亥杂诗》原文及翻译如下:

原文:

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

翻译:

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释:

1、浩荡:无限。

2、吟鞭:人的马鞭。

3、东指:东方故里。

4、天涯:指离京都遥远。

5、落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

6、花:比喻国家。

《己亥杂诗》赏析

龚自珍生活在鸦片战争前夕,龚自珍具有强烈的爱国主义思想,主张改革内政,抵抗外国侵略。《己亥杂诗》中的批判、呼唤、期望,集中反映了诗人高度关怀民族、国家命运的爱国激情,写出了作者对清朝政府不重视筹划的痛心疾首。

龚自珍的言语之间多是关系到国计民生的盐铁生计堪危,表达了变革社会的强烈愿望。《己亥杂诗》多用象征隐喻,想象丰富、奇特,运用多种手法写景抒情。作者开宗明义,以诗言志抒怀,宣泄其不平之气,表现其百折不挠的战斗精神。

以上内容参考百度百科-己亥杂诗




己亥杂诗的意思及翻译分别是什么?
译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机。然而朝野臣民噤口不言终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神。不要拘守一定规格降下更多的人才。赏析:龚自珍(1792—1841),又名巩祚,字璱人,号定庵,浙江仁和(今浙江省杭州市)人。清代杰出的思想家、诗人和学者。共有《己亥杂诗》...

己亥杂诗原文及翻译是什么
五年级《己亥杂诗》原文及翻译如下:1、原文:《己亥杂诗》(清)龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。2、翻译 想要这么大的中国重新变得朝气蓬勃,必须依靠像疾风迅雷般的改革。就像万马齐喑一样的局面,毕竟非常让人心痛。我想劝皇帝能够重新振作精神,不要恪守...

己亥杂诗翻译
己亥杂诗·其五 朝代:清代 作者:龚自珍 原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土...

已亥杂诗的译文?
己亥杂诗 作者:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。注释 1.九州:中国。2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。3.生气:生气勃勃的局面。4.恃(shì):依靠。5.喑(yīn):没有声音。6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。7.究:终究、毕竟。8.天...

己亥杂诗译文己亥杂诗译文原文
1、译文:只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。2、原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。3、《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组...

己亥杂诗原文加翻译
这是李渔的《己亥杂诗》中的名句,下面是逐句的翻译:天地玄黄,宇宙洪荒:天地初始,颜色混沌不明,宇宙广阔,未经开垦。日月盈昃,星辰列张:太阳月亮有盈有亏,星辰布满天空。寒来暑往,秋收冬藏:季节更迭,秋天收获,冬天储藏。闰余成岁,律吕调阳:闰月累积成为一年,乐律协调,阴阳和谐。云腾致雨...

《己亥杂诗》(龚自珍)原文及翻译
己亥杂诗 龚自珍 系列:古诗三百首 己亥杂诗 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiang)人才。 注释 1.九州:中国。 2.风雷:疾风迅雷般的社会变革。 3.生气:生气勃勃的局面。 4.恃(shi):依靠。 5.喑(yīn):没有声音。 6.万马齐喑:比喻社会...

《己亥杂诗》的翻译
万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。注释:1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十首。(已被编入人教版小学语文六年级下册古诗词背诵第八首)2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.喑(yīn):哑。5. 究: 终究,毕竟。6. 重:重新。7.降:降生 译文:因为狂雷炸响...

己亥杂诗原文及翻译
己亥杂诗原文及翻译如下:少年哀乐过于人,歌泣无端字字真。既壮周旋杂痴黠,童心来复梦中身。少年时期不管哀伤还是快乐,表现都异于常人;歌唱或哭泣经常没有理由,但每字每句流露的都是真情实感。到了壮年却要经常和各种或愚蠢或狡诈的人打交道,于是我童年那颗纯真的心就只能在梦中看到了。己亥杂诗...

己亥杂诗的意思及翻译
己亥杂诗是一首七言绝句,作者龚自珍。翻译如下:1、己亥杂诗是一首七言绝句,作者龚自珍。该诗写于清道光十九年,当时作者刚好从南方回到北京,迎接新的仕途生涯。当时的清政府腐败透顶,让作者感到十分失望。该诗抒发了作者离京南返时的愁绪,表达了作者虽已辞官赴天涯,但仍会关心国家的前途和命运。2...

桐柏县17857092118: 己亥杂诗原文 翻译 -
慈柿参蟾: 浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花.翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯.凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花. 扩展资料 己亥杂诗 《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集.本诗是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第125首《己亥杂诗·九州生气恃风雷》被中国中小学语文课本六年级下册(人教版),五年级下册(沪教版)收录,以及五年级下册(北师大版)收录,七年级下册(2017版)还有一首《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》.龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批评清王朝的腐败,洋溢着爱国热情. 参考资料己亥杂诗_搜狗百科

桐柏县17857092118: 己亥杂诗 (清) 龚自珍两首诗全诗与译文 -
慈柿参蟾:[答案] 《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集.己亥为清道光十九年(1839年(己亥年)),这一年作者48岁,因厌恶仕途,辞官离京返杭,后因迎接眷属,又往返一次.龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改图”,批评清王朝的腐朽...

桐柏县17857092118: 己亥杂诗,九州生气恃风雷累万马齐喑究可哀,我劝天公重抖擞不拘一格降人才. 译文 -
慈柿参蟾: 只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀.我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才. 己亥杂诗·其二百二十 清 · 龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. ...

桐柏县17857092118: 《己亥杂诗》(两首及解释) -
慈柿参蟾:[答案] 第一百二十五首:“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀.我劝天公重抖擞,不拘一格降人才!” 诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法.“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸...

桐柏县17857092118: 己亥杂诗原文 翻译急求! -
慈柿参蟾:[答案] 浩荡离愁白日斜,呤鞭东指即天涯. 落红不是无情物,化作春泥更护花. 翻译 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯.凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花.

桐柏县17857092118: 己亥杂诗译文是什么 -
慈柿参蟾:[答案] 已亥杂诗(第5首)(其一) 浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯. 落红不是无情物, 化作春泥更护花. 【译文】 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起这一起身,从此就是天涯海角了.我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,...

桐柏县17857092118: 已亥杂诗 龚自珍翻译! -
慈柿参蟾: 已亥杂诗 (一)龚自珍九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀.我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才.[注释] 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首.九州:中国. 2.生气:生气勃勃的局面. 3.恃(shì):依靠. 4.喑(yīn):哑.万马齐喑:...

桐柏县17857092118: 己亥杂诗原文 翻译 -
慈柿参蟾: 已亥杂诗 龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才. 【注释】 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首.九州:中国. 2.生气:生气勃勃的局面. 3.恃(shì):依靠. 4.喑(yīn):哑.万马齐喑:比喻社...

桐柏县17857092118: 已亥杂诗龚自珍九州生气恃风雷的译文 -
慈柿参蟾:[答案] 只有风雪激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气, 然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀. 我奉劝天帝能重新振作精神, 不要拘守一定规格降下更多的人才.

桐柏县17857092118: 己亥杂诗意思 -
慈柿参蟾:[答案] 已亥杂诗 龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才. 【注释】 1.这是《已亥杂诗》中的第二百二十首.九州:中国. 2.生气:生气勃勃的局面. 3.恃(shì):依靠. 4.喑(yīn):哑.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气....

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网