贾生原文及翻译

作者&投稿:冻宋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

贾生原文及翻译如下:

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

译文:

汉文帝求贤,在宣室中征询贾谊的政治见解,贾谊才气纵横,无与伦比。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。

诗词赏析

这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。

前两句“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。首句特标“求”、“访”(咨询),仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦,所谓求贤若渴,虚怀若谷。“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。

次句隐括文帝对贾谊的推服赞叹之词。“才调”,兼包才能风调,与“更无伦”的赞叹配合,令人宛见贾生少年才俊、议论风发、华采照人的精神风貌,诗的形象感和咏叹的情调也就自然地显示出来。




生民这篇原文和翻译,急!
生民原文:厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害,以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去...

《孟子三章》原文及翻译
关于“《孟子三章》原文及翻译”如下:《孟子三章》是《孟子》这本书中的三章,分别是《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》和《富贵不能淫》。以下是这三章的原文和翻译。第一章《得道多助,失道寡助》:原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫...

庖丁解牛原文及翻译赏析
庖丁解牛原文及翻译赏析  我来答 11个回答 #热议# 编剧史航被多人指控性骚扰,真实情况如何? 慕骏0A 2022-08-15 · TA获得超过1.7万个赞 知道大有可为答主 回答量:3.4万 采纳率:89% 帮助的人:2333万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 庖丁解牛 。出自《庄子·养生主》。---原文...

方孝孺求古斋记原文及翻译
原文:生乎古者岂皆善人乎?生乎今者岂皆不善人乎?使生乎古者皆善人,则舍今而求古可也;使今之人亦有善焉者,安得遽舍之而不求,而必务于古乎?今而视乎百岁之前,古也;生乎百岁之前者。自视,则今矣。远而千载之上,古也;千载之上之人自视,则亦今矣。孔子以为古者三代之盛,而其时之...

《五柳先生传》原文及逐句翻译(一句原文跟一句翻译)
《五柳先生传》翻译 原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè...

刘禹锡《尝茶》原文及翻译赏析
刘禹锡《尝茶》原文 生拍芳丛鹰觜芽,老郎封寄谪仙家。今宵更有湘江月,照出霏霏满碗花。翻译(译文)暮春时节的清晨,那时山上晨气清稀,露香犹在,在山寺后的绿茶丛中采摘形如鹰嘴的嫩芽,让人感受到的是幻术般的露的芬芳和风雅发生。赏析:生,言茶之新;拍,写摘茶举措之玩谑、嬉戏,点出...

陶渊明《饮酒·幽兰生前庭》原文及翻译
饮酒·幽兰生前庭原文: 幽兰生前庭,含熏待清风。清风脱然至,见别萧艾中。行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。饮酒·幽兰生前庭翻译及注释 翻译 幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良...

秦本纪原文及翻译
女防生旁皋,旁皋生太几,太几生大骆,大骆生非子。以造父之宠,皆蒙赵城,姓赵氏。译文:女防的儿子叫旁皋,旁皋的儿子叫太几,太几的儿子叫大骆,大骆的儿子叫非子。因为造父受到周王室的宠幸,原来的嬴氏宗族都得以住在赵城,姓赵氏。非子居犬丘,好马及畜,善养息之。犬丘人言之周孝王,...

黄帝四经・经法・君正原文及翻译,黄帝四经・经法・君正原文及...
黄帝四经·经法·君正原文及翻译 经法·君正 作者:佚名 一年从其俗,二年用其德,三年而民有得,四年而发号令,(五年而)□□□,(六年而)民畏敬,七年而可以正(征)。一年从其俗,则知民则。二年用(其德),民则力。三年无赋敛, *** 有得。四年发号令, *** 畏敬。五年以刑正, ...

袁中道中郎先生全集序原文及翻译
原文:中郎先生,少具慧业,弱冠成进士,即有集行世。先生诗文,如《锦帆》《解脱》,意在破人之执缚,故时有游戏语;亦其才高胆大,无心于世之毁誉,聊以抒其意所欲言耳。少年所作,或快爽之极,浮而不沉,情景大真,近而不远,而出自灵窍,吐于慧舌,写于铦颖,萧萧泠泠,皆足以荡涤尘...

海沧区18954115043: 文言文《贾生》翻译 -
黄芝迪尔:[答案] 贾生 唐代 李商隐 原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 译文:汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群.可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席...

海沧区18954115043: 贾生吊屈原翻译 -
黄芝迪尔: 自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅.路过湘水时,写了文章来凭吊屈原.贾生名叫贾谊,是洛阳人.在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙...

海沧区18954115043: 贾生吊屈原原文是 自屈原沉汨罗后百有馀年,汉有贾生,为长沙王太傅.过湘水,投书以吊屈原. 贾生名谊,洛阳人也.年十八,以能诵诗属书闻于郡中.廷尉乃... -
黄芝迪尔:[答案] 1 身为 作为2 到,路过3 泪水4 等到5 漫游、游说6 如此,指代屈原自沉汨罗7 不同意 因为这样更能体现屈原的爱国之情.更何况他是楚国的同姓贵族,怎么能背叛自己的家族 自从屈原自沉汨罗后又过了百余年,汉代有贾谊,他担...

海沧区18954115043: 古诗贾生翻译 -
黄芝迪尔: 作者:李商隐 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.注解1、宣室:汉未央宫前正室;2、逐臣:指贾谊曾被贬谪.3、才调:才气.译文 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦.谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神.

海沧区18954115043: ...文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯.贾生谏,以为患之兴自此起矣.贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之.文帝不听.求翻译 小弟新手 有答... -
黄芝迪尔:[答案] 后岁余,贾生征见.孝文帝方受厘①,坐宣室②.上因感鬼神事,而问鬼神之本.贾生因具道所以然之状.至夜半,文帝前席③.既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也.”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅.梁怀王,文帝之少子,爱,而...

海沧区18954115043: 李商隐<贾生>的全文
黄芝迪尔: 宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席, 不问苍生问鬼神.

海沧区18954115043: 急求古代文翻译贾生王者之佐,而不能自用其才也.翻译现代文是什么?谁能帮我解答下?急求没分了急求 -
黄芝迪尔:[答案] 贾谊论 原文 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也. 【译文】 不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难.可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能

海沧区18954115043: 贾生李商隐中可怜的意思是什么,表达了诗人怎样的情感 -
黄芝迪尔: 1、《贾生》中“可怜”意思是可惜,可叹.表达了诗人对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜. 2、原文 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神. 3、译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子.贾谊才能,...

海沧区18954115043: 李商隐贾生biaoxianleshirenzenyamgdeqinggan
黄芝迪尔: 原文 贾生 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦.可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.[1]译文汉文帝为了求贤曾在未央宫前的正室里召见被逐之臣,论那贾谊的才华和格调确实是十分脱俗超群.可惜的是虽然谈到三更半夜竟是白白的向前移席,...

海沧区18954115043: 贾生的作者 -
黄芝迪尔: 贾生 李商隐 宣室求贤方逐臣,贾生才调更无伦. 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神.【简析】“不问苍生问鬼神”,诗的矛头直指崇佛媚道、服药求仙、不顾民生、不任贤才的封建统治者,有讽有慨,寓慨于讽,并发出怀才不遇的深沉感叹.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网