加州旅馆 歌词发音

作者&投稿:艾宋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
加州旅馆 歌词谐音~

歌名:hotel
california
加州旅馆
on
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
(也有翻译成下面的:“空气中飘来仙人掌的温暖的气味”)
up
ahead
in
the
distance,
i
saw
a
shimmering
light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
my
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
i
had
to
stop
for
the
night
必须停下来了,寻找过夜的地方
there
she
stood
in
the
doorway;
她就站在门廊
i
heard
the
mission
bell
布道的钟声在我耳边回响
and
i
was
thinking
to
myself,
"this
could
be
heaven
or
this
could
be
hell"
我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”
then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
there
were
voices
down
the
corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
i
thought
i
heard
them
say...
我想我听见他们在唱。。。
"welcome
to
the
hotel
california
"欢迎来到加州旅馆
such
a
lovely
place,
such
a
lovely
face
多么可爱的地方,
多么可爱的脸庞
plenty
of
rooms
at
the
hotel
california
加州旅馆如此多的客房
any
time
of
year,
you
can
find
it
here
"
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
her
mind
is
tiffany-twisted,
she
got
the
mercedes
bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
she
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys,
that
she
calls
friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
how
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
so
i
called
up
the
captain,
"please
bring
me
my
wine"
于是我把主人召唤,“请给我来点酒”
he
said,
'we
haven't
had
that
spirit
here
since
1969'
他说,“自1969年我们这就再没那东西了”
and
still
those
voices
are
calling
from
far
away,
而那些声音依然远远传来,
wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
令人在午夜也会惊醒
just
to
hear
them
say...
只听得他们在唱。。。
“welcome
to
the
hotel
california
“欢迎来到加州旅馆
such
a
lovely
place,
such
a
lovely
face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
they
livin'
it
up
at
the
hotel
california
在加州旅馆他们纵情狂欢
what
a
nice
surprise,
bring
your
alibis”
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”
mirrors
on
the
ceiling,
the
pink
champagne
on
ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
and
she
said
'we
are
all
just
prisoners
here,
of
our
own
device'
这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”
and
in
the
master's
chambers,
they
gathered
for
the
feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
they
stab
it
with
their
steely
knives,
挥舞着钢制的刀叉
but
they
just
can't
kill
the
beast
但却就是不能刺死野兽
last
thing
i
remember,
i
was
running
for
the
door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
i
had
to
find
the
passage
back
to
the
place
i
was
before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
'relax,'
said
the
night-man,“
we
are
programmed
to
receive.
“放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,
you
can
checkout
any
time
you
like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but
you
can
never
leave!”
但你却永远无法离开!”

加州旅馆歌词(中英文对照版)
Submitted by jazzy on 2006, September 11, 6:21 PM
on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说
this could b heaven or this could b hell .这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
please bring me my wine. 请给我来些酒.
he said we haven t had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine. 从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒

你听的一定是现场版的,歌词也是对的
你可以听听这个就对上了,也就是原版
http://www.tudou.com/programs/view/wpbV6ezatjQ/
现场版“My head grew heavy and ”这一句唱的很快,很难分辨。
http://v.youku.com/v_show/id_XOTg4NjQ0NDQ=.html

这个问题我好像知道为什么。。
我以前有下过一首歌就叫这个名 但是和我在网上搜到的加州旅馆这首歌完全不是一首歌。。所以我也不知道我下到的那首是什么名字。。
如果LZ你下的是同一首歌的话 那歌词应该是对的~如果不是 很可能和我是同一个情况~~


中站区19556153879: 加州旅馆歌词音译 -
僪雄氨麻: 昴类大B慈亥胃 库威类迈\ 王思卖卢割里德S 白慈艾卑里也 而背黑TO里DO瑟得S 撒未售买微赖齿 咳必嘿窥挨买萨土得 嘿丝哒伐de莱 得使亿师革托割微 围割类师嗯卑凹 挨汪司拜给秃买蓑奥 叠丝给逼害咆浪标丝优非而尔… 魁旧闹导袄北给舵 酒...

中站区19556153879: 想学老鹰乐队的加州旅馆,求英文歌词的国际音标? -
僪雄氨麻: 中文发音可以么???貌似这样比较简单……音标什么的…… 昴类大B慈亥胃 库威类迈黒 王思卖卢割里德S 白慈艾卑里也 而背黑TO里DO瑟得S 撒未售买微赖齿 咳必嘿窥挨买萨土得 嘿丝哒伐de莱 得使亿师革托割微 围割类师嗯卑凹 挨汪司拜给...

中站区19556153879: Hotel California的中文意思和音标 -
僪雄氨麻:[答案] Hotel:[ həu'tel ] California:[ kæli'fɔ:njə ] 加州旅馆~ 老鹰乐队的经典歌曲

中站区19556153879: 加州旅馆(Eagles(老鹰乐队)演唱歌曲) - 搜狗百科
僪雄氨麻: 《Hotel California》(加州旅馆)演唱:Eagles(老鹰乐队)所属专辑:《Hotel California》发行时间:1977年歌词:On a dark desert highway cool wind in my hair 行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发 Warm smell of colitas rising up ...

中站区19556153879: 加洲旅馆的中文歌词 -
僪雄氨麻: 行驶在昏黑的荒漠公路上, 凉风吹过我的头发. 温馨的大麻香, 弥漫在空气中. u抬头遥望远方, 我看到微弱的灯光. 我的头越来越沉,视线也变得模糊. 我不得不停下来过夜. 她站在门口那儿招呼我 我听到远处教堂的钟声. 我在心里对自己说 这里...

中站区19556153879: 加州旅馆…沙建微,中文歌词… -
僪雄氨麻: 《加州旅馆》中文版 厨师---沙建微 欣赏他沧桑的嗓音,唱出了我们游子漂泊的心声… 网上看到他的视频很感触,即兴做了这个歌词 走在空荡的街上 枯叶随风飘荡,仍是无眠的夜晚 走得没有方向,来到这城市两年 却没有归宿感,已回不去我来...

中站区19556153879: 加州旅馆歌词 急用
僪雄氨麻: http://hi.baidu.com/beliveloveforever/blog/item/e0c98386bb18813e67096e75.html On a dark desert highway, cool wind in my hair 在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发 Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息...

中站区19556153879: hotel californial中英文翻译歌词 -
僪雄氨麻: Hotel California - EaglesOn a dark desert highway 行驶在昏黑的荒漠公路上 cool wind in my hair 凉风吹过我的头发 Warm smell of colitas rising up through the air 温馨的大麻香 弥漫在空气中 Up ahead in the distance 抬头遥望远方 I saw a ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网