GIVE ME FIVE 什么意思?

作者&投稿:权贡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外国人常说的give me five 是什么意思?~

give me five的读法、翻译、使用场景

give me five

英 [ɡiv mi: faɪv]   美 [ɡɪv mi faɪv]  

和我击个掌

来击个掌。把手举过头顶并击掌的动作叫 high five,所以 give me five 的意思是来击掌。源于七十年代美国棒球运动。

扩展资料:

1、Give me five! Tom, I won the match. 

击掌庆祝一下!汤姆,我赢了比赛。

2、Give me five, ray. that's a great idea. 

拍拍手,雷,那是个好主意。

3、We won,Give me five! 

我们赢了,击掌庆贺一下!

4、Did you win the game? Yes, we did. That's great! Give me five! 

你赢了比赛吗?是的,我们赢了。太棒了!击掌庆祝一下!

5、The father said to his little son, "Give me five!" 

父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”





1、意思是指举手相互击掌,用于打招呼或者庆贺、庆祝的意思,鼓励的说法, 也称为"high five"。

2、短语例句:

(1)so give me five 所以给我五 ; 正在翻译 ; 给我五

(2)Give me five minutes 给我五分钟时间

(3)Please Give Me Five 请给点鼓励

3、give me five与give me a high-five在语法上有不同。give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛,一般表示在宴会、聚会或者参加比赛时会运用到。

扩展资料:

1、give me five,击下掌,给我力量、勇气,为我加油,理解为“加油、打气” 、“嗨,你好”或者是“庆祝胜利”等等。

2、Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,一般人喊“Give me five”习惯了,因此有时候日常用语并没有说“give me five fingers”这个正确的形式。

参考资料:百度百科-Give me five





give
me
five
击掌,表示庆祝胜利等
Give
me
five:
也可写成High-five,是美国文化手势的一种,
并没有正式的中文名称,
一般代表了「庆祝成功的鼓掌」。这个手势用于两人之间,
动作是两人各高举一支手,
并向对方的手拍击。

give
me
five
击掌,表示庆祝胜利,加油
双语例句:
1.
give
me
five
more
minutes,
please.
再给我五分钟时间,好吗?
2.
give
me
five
loaves
of
bread,
or
whatever
you
can
find.
求你给我五个饼或是别样的食物。
3.
now
then,
what
do
you
have
on
hand?
give
me
five
loaves
of
bread,
or
whatever
you
can
find.
现在你手下有什么。求你给我五个饼或是别样的食物。

give me five
击下掌吧
通常是打招呼用语
理解为 嗨 你好 或者是庆祝胜利 等等
留学趣事
记得刚到美国留学时,有一天走在校园想认识新环境,结果在路上碰到一位美国白人学生突然向我走近说: "Come on!Give me five!"

我当时吓了一跳,以为他要跟我勒索讨钱,赶紧对他说我没有五块钱,只见他很自讨没趣地离开了。

后来回宿舍将刚才发生的事情告诉学长,他笑着对我说: "人家不是跟你要钱,而是他可能刚交完报告或考完试,出来心情正好,要你拍他手掌,替他庆祝或高兴!" 现在想想自己当时还真是出丑!
参考资料:成功领路 - 助理 三级 ( 819 )


南岸区19731165195: 外国人常说的give me five 是什么意思? -
奚垂川贝: 用于打招呼或者相互庆贺,Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,意指双方举手相互击掌,也称为"high five".一般为美式用法. 有以下意思: 1、击下掌,祝好运; 2、给我力量、勇气; 3、为我加油; 理解为“加油、打气” ...

南岸区19731165195: 人们常说的 Give me five 是什么意思求翻译 -
奚垂川贝: Give me five是"give me five fingers"的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺.也称为"high five".在美国很常用.

南岸区19731165195: 请问”give me five!”应该怎么翻译? -
奚垂川贝:[答案] 就是说要击掌的意思,经常有"Give me five,pal~"这样的,是纯美国口语.因为这句话,现在又多了一个单词叫highfive,就是这么来的.

南岸区19731165195: give me five什么意思 -
奚垂川贝: Give me five! 就是“击掌”的意思.在看NBA的时候,进了球,潇洒的科比常常会和队友“Give me five!”.美国人把这种方式看作是一种rewarding,同时也是增进感情的一种方式.除了篮球,在团队游戏中,我们也可以用这个短语;好友之间的默契当然也不例外

南岸区19731165195: GIVE ME FIVE是 什么意思 ? -
奚垂川贝: 二人互相击掌

南岸区19731165195: give me five是什麽意思?
奚垂川贝: give me five 击下掌吧 通常是打招呼用语 理解为 嗨 你好 或者是庆祝胜利 等等

南岸区19731165195: give me five 是什么意思 -
奚垂川贝: 比如说一个人获得了成功,是以另一个人跟他击掌庆贺的话.示意别人和自己击掌的意思.

南岸区19731165195: GIVE ME FIVE 什么意思? -
奚垂川贝: give me five 英 [ɡiv mi: faɪv] 美 [ɡɪv mi faɪv] 和我击个掌 来击个掌.把手举过头顶并击掌的动作叫 high five,所以 give me five 的意思是来击掌.源于七十年代美国棒球运动. 扩展资料:1、Give me five! Tom, I won the match. 击掌庆祝一下...

南岸区19731165195: give me five是什么意思?
奚垂川贝: 一楼的解释是对的. give me five 就是击掌,加油 除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛

南岸区19731165195: give me five 什么意思是什么意思 -
奚垂川贝: give me five : 跟我击掌庆祝.Give me five 即是[击掌动作],表示是祝贺某行动成功,因为打开手只手有五只指,所以叫做five,我不知典故来源.不是中国人的「击掌为盟」那个意思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网