李清照词两首原文及翻译

作者&投稿:赏广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、《醉花阴》原文:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文:我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的.环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御早上的冷风寒意。望天空,但见一行行雁子掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。
2、《声声慢》原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
译文:地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!


高二语文《李清照词两首》课文解读
这首词是李清照晚期重要的代表作,词情凄清,跟早年写愁的作品如《醉花阴》等相比,风格显然不同。在这首词里,作者着力地渲染了“凄凄惨惨戚戚”的气氛,并反复诉说她内心极度的孤寂感,其中隐含着亡国败家丧夫和生活困苦、孤苦伶仃的巨大悲痛。 词的上片着重描写了词人在国家沦亡、家道衰败后的悲惨处境,“乍暖还寒...

清照的词《如梦令·常记溪亭日暮》赏析
原文:苏堤横亘白堤纵。横一长虹。纵一长虹。跨虹桥畔月朦胧。桥样如弓。月样如弓。青山双影落桥东。南有高峰。北有高峰。双峰秋色去来中。去也西风。来也西风。白话译文:苏堤是横着的,白堤是纵的,如同横着和纵着的长虹,跨虹桥和朦胧的月色,如同弓一样。两侧的青山倒影在桥下,南边有高峰,北...

李清照的两首点绛唇的原文,译文,赏析
靖康之乱前,词人李清照的生活是幸福美满的。她这时期的词,主要是抒写对爱情的强烈追求,对自由的渴望。风格基本上是明快的。《点绛唇》(“蹴罢秋千”)很可能就是这一时期中的早期作品。这首词的上片用“慵整纤纤手”、“露浓花瘦,薄汗轻衣透”,给读者描绘出一个身躯娇小、额间鬓角挂着汗珠...

李清照的词“争渡争渡惊起一滩鸥鹭”的全文是什么?
李清照的词“争渡争渡惊起一滩鸥鹭”的全文如下:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【作品出处】出自《如梦令·常记溪亭日暮》,是宋代女词人李清照的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写...

李清照的诗
1、声声慢·寻寻觅觅 宋代:李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!【...

李清照《如梦令》翻译
《蓼园词选》云:“短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。”可谓的评。 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》赏析 如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【赏析一】 现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,...

李清照的词“却把青梅嗅”的全词?
全词原文:《点绛唇·蹴罢秋千》蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣。突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只...

李清照的诗词及译文
词的尾句就这样给我们留下了无尽的想象余地,也留下了词人面垂两行思乡泪,坐听雨打芭蕉声的感人形象,收“言已尽而意无穷”之效。《摊破浣溪沙》 揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅,太鲜明。梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。熏透愁人千里梦,却无情。赏析:这是一首咏花词。咏花而志不在...

李清照《一剪梅》,译文,外加赏析哦
一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。【注释 出处】【注释】 ①玉簟:光华如玉的席子。 ②雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。 【评解】 这是一首抒写离情别绪的词,重在写别后的相思之情。上片虽没有一个离情别绪的字眼,却句句包孕,极为含蓄...

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》(李清照)原文及翻译
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 创作背景 这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:「易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。」有的...

宁强县15338571529: 李清照词两首 醉花阴、声声慢原文 -
容霍复方:[答案] 《声声慢》寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,...

宁强县15338571529: 李清照《 声声慢》 的原文 和翻译 -
容霍复方:[答案] 声声慢(1)【李清照】寻寻觅觅(2),冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(3).乍暖还寒时候(4),最难将息(5).三杯两盏淡酒,怎敌他(6)、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识(7). 满地黄花堆积(8),憔悴损,如今有谁堪摘(9)?...

宁强县15338571529: 李清照写的如梦令意思是什么? -
容霍复方:[答案] 如梦令是词牌名 这首词李清照写了两首,两篇的原文翻译分别是: (常记溪亭日暮.):经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉(在这风景中),(甚至)不知道回去的路.玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了...

宁强县15338571529: 李清照《如梦令》“常记溪亭日暮……”译文. -
容霍复方: 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》 如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭. 译 文 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路....

宁强县15338571529: 李清照词 渔家傲 和 清平乐渔家傲李清照雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻,香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗.造化可能偏有意,故教明月玲珑地.... -
容霍复方:[答案] 第一首: 【注释】: 点缀:稍加装饰衬托,使事物更加美好. 琼枝:像美玉制成的枝条. 腻:光洁细腻之意. 香脸:指女人敷... 也叫浮蚁,后来衍为洒的代称. 【赏析】: 此词当为李清照南渡前所作,是首咏梅词.梅花是作者自我形象的缩影,深有寄托...

宁强县15338571529: 李清照《 声声慢》 的原文 和翻译 -
容霍复方: 声声慢 宋代:李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积.憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,...

宁强县15338571529: 李清照的词及译文 -
容霍复方: 如梦令 【原文】 常记溪亭日暮,沈醉不知归路. 兴尽晚回舟,误入藉花深处. 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭. 【译文】 还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮, 深深地沉醉,而忘记归路. 一直玩到兴尽,回舟返途, 却迷途进入藕花的深处...

宁强县15338571529: 李清照词两首 -
容霍复方: 声声慢 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息. 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识. 满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘!守著窗儿,独自怎生得黑! 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴.这次第,怎一个愁字了得! 一剪梅 红藕香残玉蕈秋, 轻解罗裳,独上兰舟. 云中谁寄锦书来? 雁字回时,月满西楼. 花自飘零水自流. 一种相思,两处闲愁. 此情无计可消除. 才下眉头,却上心头.

宁强县15338571529: 李清照如梦令的意思 -
容霍复方: 如梦令是词牌名 这首词李清照写了两首,两篇的原文翻译分别是: (常记溪亭日暮.....):经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉(在这风景中),(甚至)不知道回去的路.玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处.赶快划呀,赶快划呀.不小心,惊动了在这里栖息的水鸟. (昨夜雨疏风骤.......):昨夜风小雨急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消.试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧.知道吗?应该是绿叶更加茂盛,红花却已凋零. --大石器时代

宁强县15338571529: 李清照的两首点绛唇的原文,译文,赏析 -
容霍复方: 点绛唇·蹴罢秋千 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜戋刬金钗溜.和羞走.倚门回首,却把青梅嗅. 【赏析一】 此词为清照早年作品,写尽少女纯情的神态. 上片荡完秋千的精神状态.词人不写荡秋千时的欢...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网