会广州徐休复密奏转运王延范不轨庄,且言依附大臣,无敢动摇者。 翻译

作者&投稿:闻空 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
后周柴家后代~

柴道琳 柴立宏 柴立超

柴成务,宋文科状元,(九三四~一○○四),字宝臣,曹州济阴(今山东曹县)人。太祖乾德六年《九六八》进士。太宗太平兴国五年(九八○)任峡路转运副使(《武夷新集》卷一○《柴公墓志铭》)。历知果、苏二州,两浙转运使,入为户部判官。淳化二年(九九一)为京东转运使。召入知制诰。蜀王小波、李顺事平,知河中府。真宗即位,迁给事中,历知梓、青、扬州,入判尚书刑部。景德元年卒,年七十一。有文集二十卷,已佚。《宋史》卷三○六有传。
柴禹锡,字玄圭,大名人。少时,有客见之曰:“子质不凡,若辅以经术,必致将相。”禹锡由是留心问学。时太宗居晋邸,以善应对,获给事焉。太平兴国初,授供奉官。三年,改翰林副使,迁如京使,仍掌翰林司。每夜直,上以藩府旧僚,多召访外事。迁宣徽北院使,赐第宝积坊。告秦王廷美阴谋,擢枢密副使。逾年,转南院使。服劳既久,益加勤敏。
雍熙中,议广宫城。禹锡有别业在表识中,请以易官邸,上因是薄之。又与宰相宋琪厚善。会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属,甚言其忠勤,禹锡亦傍赞之。上意其交通,滋不悦。禹锡又为琪请卢多逊故第,上益恶其朋比。坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也。下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。在任勤于政治,部民诣滨州列状以闻。改涪州观察使,徙澶、镇二州驻泊部署,俄知潞州,州民乞留三载,诏奖之。徙知永兴军府,再召为宣徽北院使、知枢密院事。
至道初,制受镇宁军节度、知泾州。入谢日,上谓曰:“由宣徽罢者不过防御使尔,今委卿旌节,兼之重镇,可谓优异矣。”禹锡流涕哽咽而已。咸平中,移知贝州。是岁,契丹兵奄至城下,禹锡内严备御,寇寻引去。明年,徙陕州。
柴宗庆(九八二~一○四四),字天佑,大名(今属河北)人。禹锡孙。真宗咸平三年(一○○○)尚太宗女鲁国长公主,升其行为禹锡子,拜左卫将军、驸马都尉,领恩州刺史。历官武胜、静难、永清、彰德诸军节度使。仁宗即位,拜同中书门下平章事出知外州。庆历四年卒(《宋会要辑稿》礼四一之一七),年六十三。有《登庸集》,景佑二年(一○三五),因词语不合体制,韶悉收众本,不得流传(《宋会要辑稿》刑法二之二一)。《东都事略》卷三三、《宋史》卷四六三有传。
柴宗亮,官太子中允,生三子:元亨、无吝、无咎。
柴宗愈,为周恭帝族弟柴禹锡次子,曾任温州刺史,北宋初随二帝版权而聚居衢州。
柴熙诲更名卢璇,卢璇在宋真宗时曾任殿前防御使、节度使、同知枢密院事(相当于国防部长),仁宗天圣元年(公元1023年)被封为武烈侯,其妻卢锦被封为吴国夫人。
柴熙让,宋朝封义国公,世居沧州.
柴皇城,周世宗柴荣的五世孙,世居山东省高唐.
柴金花,周世宗柴荣的公主,杨门女将,杨六朗的妻子,又名柴郡主.
柴中守,号蒙堂,馀干(今江西馀干西北)人。中行弟。事见《宋元学案》卷七九。
柴中立,宋理学家,柴中行柴中守的兄弟.
柴纯臣 住长台,元丰八年(1085)进土,官东京留守。
柴天锡 元符三年(1100)进士,官司封郎中。
柴天因 元符三年(1100)进士。与天锡兄弟同榜。
柴授之 住长台,崇宁二年(1103)进士。
柴 绂 住长台,宣和三年(1121)进土,官临川判官。
柴 瑾 绍兴八年(1138)进士,官殿中侍御史。
柴致一 住长台,绍兴十五年(1145)进土。
柴卫 住长台,绍兴十八年(1148)进士,官大理寺正卿。
柴椿年 住长台,淳熙八年(1181)进土。
柴宏休、住长台,淳熙八年(1181)进土。
柴适正 淳熙八年(1181)进土。
柴中行 住长台,绍熙元年(1190)进土,知赣州。
柴得之 住长台,嘉泰二年(1202)进士。
柴可翔 住长台,开禧元年(1205)进士。
柴周臣 住长台,绍定五年(1232)进土,官翰林待制。
柴澹然 住长台,绍定五年(1232)进士。
柴可治 住长台,绍定五年(1232)进士。
柴土表 住长台,嘉熙二年(1238)进士,官沿海制参。
柴 霖 住长台,淳佑元年(1241)进士,官翰林学士。
柴 霂 住长台,与史柴霖同榜进土,官御史中封丞辅国定远将军都督同知宣尉副元帅。
柴 胜 住长台,宝佑元年(1253)进士。
柴随亨.住长台,宝佑四年(1256)进士。
柴元亨 住长台,宝佑四年进士。
柴蒙亨 住长台,宝佑四年进土。
柴元彪 住长台,咸淳四年(1268)进士。
柴肃,宋朝时期为三班奉职.
柴咏,诏换殿中丞,封崇义公,签书奉宁军节度判官事,以奉周祀.
柴荣之后,曰熙、曰愈、曰若拙、曰上善并为三班奉职.曰余庆、曰诚为州长史、助教,曰贻廓等十一人复其身,仍各赐钱一万。又录世宗曾孙揆、柔及贵曾孙日宣、守礼曾孙若讷皆为三班奉职。
柴若讷为卫尉寺丞,袭封崇义公,签书河南府判官厅公事。
柴宣义郎,周恭帝后,世世为宣义郎,监周陵庙,与知县请给,以示继绝之仁,为国二恪,永为定制。”
柴叔夏,周世宗玄孙,为右承奉郎,袭封崇义公,奉周后。二十六年,叔夏升知州资序,别与差遣。以子国器袭封,令居衢州。朝廷有大礼,则入侍祠如故事。其柴大有、柴安宅亦各补官。
柴彦颖,世宗八世孙,特补承务郎,袭封崇义公。
柴桂,南宋梁王,住南宁州.
柴排福,南宋梁王,住南宁州
柴进,北宋义国公,住河北省沧州.
柴熙谨,改名潘惟道,《宋史》中作惟正,讳玖,任职光禄大夫、西京作坊使,由大名府迁居山东省青州府临朐县竹搭桥,卒葬府城北郭龙形,配王氏葬竹搭桥犬形,生子五:贞周、元周、明周、能周、尊周。贞周公袭祖职为光禄大夫,与明周、能周同事于宋,於神宗熙宁初年兄弟三人被谪入楚,元周、尊周二派尚在齐地青州府,改回柴姓.

  [柴氏属地]
  望族居汝阳郡,今河南息县西;《百家姓》注说是平阳郡,今山西临汾西南。

  [柴氏来历]
  据《姓谱》记载:齐文公子高裔孙高柴,为孔子弟子。其孙名举,以王父名为姓。

  [柴氏名望]
  西汉有棘浦侯柴武,是一位辅助功臣。柴姓的“棘蒲堂”由此而来。 柴姓有一位赫赫有名的人物,就是五代时继郭威之位的皇帝周世宗柴荣,史称柴世宗。柴荣不但通经史,且有治才。 此外,柴姓名人还有唐代霍国公柴绍,宋代枢密副史柴禹锡,明代开国功臣柴虎。


  圣贤弟子——高柴

  高柴:(前521~?)春秋末年卫国人,一说齐国人。字子羔,亦称子皋、子高、季皋。高柴小孔子30岁。他遵守礼制,孝敬父母。身躯矮小,“状貌甚恶”。有政治活动能力。在孔子弟子中,他担任的官职最多,曾为费宰、武城宰、成邑宰和卫之士师等。唐开元二十七年(739年)追封“共伯”。宋大中祥符二年(1009年)加封“共城侯”。明嘉靖九年(1530年)改称“先贤高子”。北宋时候被列在孔庙西庑陪祀孔子。


  高柴后裔

  1,柴宗庆(九八二~一○四四),字天佑,大名(今属河北)人。禹锡孙。真宗咸平三年(一○○○)尚太宗女鲁国长公主,升其行为禹锡子,拜左卫将军、驸马都尉,领恩州刺史。历官武胜、静难、永清、彰德诸军节度使。仁宗即位,拜同中书门下平章事出知外州。庆历四年卒(《宋会要辑稿》礼四一之一七),年六十三。有《登庸集》,景佑二年(一○三五),因词语不合体制,韶悉收众本,不得流传(《宋会要辑稿》刑法二之二一)。《东都事略》卷三三、《宋史》卷四六三有传。
  2,柴宗庆,字天佑,大名人。祖禹锡,镇宁军节度使。父宗亮,太子中舍。宗庆
  尚太宗女鲁国长公主,升其行为禹锡子,拜左卫将军,驸马都尉,领恩州刺史。禹
  锡卒,真拜康州防御使,改复州。
  旧制,诸公主宅皆杂买务市物,宗庆遣家僮自外州市炭,所过免算,至则尽鬻
  之,复市于务中。自是诏杂买务罢公主宅所市物。从祀汾阴,为行宫四面都巡检,
  进泉州管内观察使。又自言陕西市材木至京师,求蠲所过税。真宗曰:“向谕汝毋
  私贩以夺民利,今复尔邪!”既而河东提点刑狱劾宗庆私使人市马不输税,贷不问。
  授武胜军节度观察留后,历拜彰德军节度使。
  仁宗即位,徙静难军,又徙永清、彰德军,拜同中书门下平章事,徙节武成军,
  出知澶州,未行,改陕州、潞州。后判郑州,以纵部曲扰民,召还奉朝请,岁减公
  用钱四百万。久之,出判济州,用御史中丞贾昌朝言,留不遣,尽停本使公使钱。
  卒,赠中书令,谥曰荣密。主累封楚国大长公主,先宗庆没。
  宗庆历官多过失,性极贪鄙,积财钜万,而薄于自奉,甚至优人以为戏,宗庆
  虽知,莫能改也。无子。及终,愿以赀产送官,仁宗以其女尚幼,不许。人谓宗庆
  选尚荣贵逾四十年,晚上积奉以裨军用,盖亦追补前过云。
  3,柴禹锡,字玄圭,大名人。少时,有客见之曰:“子质不凡,若辅以经术,必致将相。”禹锡由是留心问学。时太宗居晋邸,以善应对,获给事焉。太平兴国初,授供奉官。三年,改翰林副使,迁如京使,仍掌翰林司。每夜直,上以藩府旧僚,多召访外事。迁宣徽北院使,赐第宝积坊。告秦王廷美阴谋,擢枢密副使。逾年,转南院使。服劳既久,益加勤敏。
  雍熙中,议广宫城。禹锡有别业在表识中,请以易官邸,上因是薄之。又与宰相宋琪厚善。会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属,甚言其忠勤,禹锡亦傍赞之。上意其交通,滋不悦。禹锡又为琪请卢多逊故第,上益恶其朋比。坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也。下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。在任勤于政治,部民诣滨州列状以闻。改涪州观察使,徙澶、镇二州驻泊部署,俄知潞州,州民乞留三载,诏奖之。徙知永兴军府,再召为宣徽北院使、知枢密院事。
  至道初,制受镇宁军节度、知泾州。入谢日,上谓曰:“由宣徽罢者不过防御使尔,今委卿旌节,兼之重镇,可谓优异矣。”禹锡流涕哽咽而已。咸平中,移知贝州。是岁,契丹兵奄至城下,禹锡内严备御,寇寻引去。明年,徙陕州。
  景德初,子宗庆选尚,召禹锡归阙,令公主就第谒见,行舅姑礼,固辞不许。顷之,还镇。未几,卒,年六十二,赠太尉。子宗亮,太子中允;宗庆,永清军节度。
  4,柴禹锡

  宋大名人。字玄圭。少以善应对给事太宗于藩邸。太平兴国初,授供奉官。累迁如京后,掌翰林司,太平兴国七年( 公元982年),告秦王廷美阴谋,擢枢密副使。雍熙二年(公元985年 ),帝恶其交通宰相宋琪,出知沧州,在任勤于政治,徙澶、镇二州驻泊部署,历任潞州、永兴军。至道元年(公元995年),以镇宁军节度使知泾州、移贝陕州。
  5,北宋太尉程戡和侍郎柴禹锡都是公元990年庚寅年三月十日生。二人同一年考上进士,同时在朝廷任职,晚年同任同等级高官。两人官阶地位相同,命运遭遇相同,寿命岁数相同,同死于公元1066年台平三年三月。
  6,咸平五年(1002)五月进封鲁国长公主,下嫁太宗朝枢密使柴禹锡(943-1004)孙子柴宗庆 ( -1044).大中祥符二年正月改封韩国长公主,故在大中祥符三年祷西岳时,贾得升称她为韩 国长公主.她在明道二年(1033)七月,先柴宗庆卒,最后被追封.。
  7,周世宗柴荣皇帝的父亲兄妹三人:一曰柴守礼(柴荣皇帝的父亲),二曰柴守义(柴禹锡的父亲),三曰柴守玉(周太祖郭威的圣穆皇后)。

正好广州徐休复密奏转运使王延范不法之状,并且说他倚附大臣,无人敢处理他。

这句话出自《宋史·柴禹锡传》

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。

主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。

随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

如果掌握了文言文的常用实词,就可以算是基本上读懂了文言文。在文言文中,文言实词是主要的语言材料,也是我们阅读时遇到的较大障碍,而学习实词的难度比起学习虚词来又小得多。

所以,有目的、有重点、有系统地积累一些常用文言实词对学习文言文时很有帮助的。



正好广州徐休复密奏转运使王延范不法之状,并且说他倚附大臣,无人敢处理他。
出自《宋史·柴禹锡传》
原文:
柴禹锡,字玄圭,大名人。少时,有客见之曰:“子质不凡,若辅以经术,必致将相。”禹锡由是留心问学。时太宗居晋邸,以善应对,获给事焉。太平兴国初,授供奉官。三年,改翰林副使,迁如京使,仍掌翰林司。每夜直,上以藩府旧僚,多召访外事。迁宣徽北院使,赐第宝积坊。告秦王廷美阴谋,擢枢密副使。逾年,转南院使。服劳既久,益加勤敏。雍熙中,议广宫城。禹锡有别业在表识中,请以易官邸,上因是薄之。又与宰相宋琪厚善。会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属甚言其忠勤禹锡亦傍赞之上意其交通滋不悦禹锡又为琪请卢多逊故第上益恶其朋比,坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也,下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。在任勤于政治,部民诣滨州列状以闻。改涪州观察使,徙澶、镇二州驻泊部署,俄知潞州,州民乞留三载,诏奖之。徙知永兴军府,再召为宣徽北院使、知枢密院事。至道初,制受镇宁军节度、知泾州。入谢日,上谓曰:“由宣徽罢者不过防御使尔,今委卿旌节,兼之重镇,可谓优异矣。”禹锡流涕哽咽而已。咸平中,移知贝州。是岁,契丹兵奄至城下,禹锡内严备御,寇寻引去。明年,徙陕州。景德初,子宗庆选尚,召禹锡归阙,令公主就第谒见,行舅姑礼,固辞不许。顷之,还镇。未几,卒,年六十二,赠太尉。

译文:
柴禹锡,字玄圭,是大名人。他年轻时,有位客人看见他后说:“你气质不凡,如果辅以经术,一定能官至将相。”柴禹锡从此留心学问。当时宋太宗(赵光义)居晋王府,因为善于应对,得到给事一职。太平兴国初年(976),授任供奉官。太平兴国三年,改任翰林副使,升任如京使,仍然掌管翰林司。每次值夜班,太宗因为他是自己当藩王时的旧臣,常常召他咨询外界的事情。柴禹锡后升任宣徽北院使,赐给宝积坊的住宅。柴禹锡因告发秦王赵廷美的阴谋,被提升为枢密副使。过了一年,转任南院使。任职既久,柴禹锡越发勤勉机敏。雍熙年间,朝廷讨论扩建宫城之事。柴禹锡有产业在护城范围内,他请求用住宅交换官邸,皇上因此看不起他。他又与宰相宋琪关系特别好。正好广州徐休复密奏转运使王延范不法之状,并且说他倚附大臣,无人敢处理他。皇上趁机向宋琪及柴禹锡咨询,问:“王延范这个人怎么样?”王延范与宋琪的妻子是远亲,宋琪极言王延范的忠勤,柴禹锡也从旁称赞王延范。皇上怀疑他们相互勾结,心里不高兴。柴禹锡又替宋琪请求索要卢多逊旧宅,皇上更加厌恶他们朋比结党。宋琪因为言辞不庄重而被罢相,皇上不想明说他的过错,下诏严厉斥责柴禹锡,让他以骁卫大将军身份出任沧州知州。柴禹锡在任期间勤于政事,州里百姓到滨州列举他的政状上报皇上。改任涪州观察使,又调任澶、镇二州驻泊部署。不久,任潞州知州,州民请求让他留任三年,朝廷下令褒奖他,改任永兴军府知军,再次召入朝廷担任宣徽北院使、知枢密院事。至道初年(995),授任镇宁军节度、泾州知州。入宫谢恩那天,皇上对他说:“从宣徽院免职的人不过是防御使罢了,现在给你旌节,加上又是重镇,可说是优待异常了。”柴禹锡感激得哭泣流涕说不出话来。咸平年间,移任贝州知州。这一年,契丹部队突然攻到城下,柴禹锡在城内加强防备,严防死守,敌人不久领兵退去。第二年,柴禹锡改任陕州知州。景德初年(1004),他的儿子柴宗庆被选中与公主结婚,真宗召令柴禹锡归京,令公主到他家拜见他,行公公媳妇之礼,柴禹锡坚决谢绝不同意。不久,柴禹锡回到任地。不久,柴禹锡去世,终年六十二岁,被追赠太尉。

文言文是中国特有的文化形式,是中国语言的根基所在,其中蕴涵着丰富的文、哲、医、佛、道等文化的精髓,有助于人们明理、明善、修身养性!作为中国人,应该对中国民族性的东西有所了解。对整个社会来讲,也是一种无价之宝 ,具有极强的研究价值。因此读懂文言文对任何一个人都至关重要。

怎样翻译文言文呢?

一、翻译文言文要遵循三个原则
1、信:即翻译要忠实原文,字字有出处,一字不能丢。

例如,“苔痕上阶绿”。苔,苔藓;痕,痕迹;上,长上;阶,台阶;绿,绿色。整句译为:苔藓痕迹长上台阶绿色。一字一字译下来,但不够通顺。

2、达:即翻译句子要通顺流畅。

例如,“苔痕上阶绿”译为“苔藓痕迹长上台阶绿色。”做到忠实原文了,但不通顺,要加工。可译为:苔藓滋长的痕迹长到台阶上,一片绿色。这就做到“达”了。“达”是在“信”的基础上略做调整达到句子通顺。

3、雅:即翻译语言力求优雅美好。

例如,“苔痕上阶绿”译为“苔藓滋长的痕迹长到台阶上,一片绿色。”做到了“达”,再加工为“长到台阶上的苔藓,颜色碧绿”,基本就可称为雅了。“雅”是在“达”的基础上进一步修饰加工,使语言更美。

二、翻译文言文的六个具体方法
1、留:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。例如,“陈康肃公尧咨善射”,“陈”为姓,“康肃”是谥号,“公”是尊称,“尧咨”是名,可保留。句子翻译为“康肃公陈尧咨善于射箭”即可。

2、删: 就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如“莲,花之君子者也",“者也" 是语尾助词,表判断,不译删去。句子译为判断句“莲是花中的君子。”即可。

3、补: 就是增补。(1) 变单音词为双音词; (2) 补出的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。例如,“斯是陋室,惟吾德馨”一句,“陋”增补为“简陋”,“德”增补为“品德”,省略“(就不简陋了)”要补出。句子译为“这是简陋的屋子,只是我品德高尚,(就不简陋了)”

4、换:就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、汝”等换成“我、你"。例如“斯是陋室,惟吾德馨”翻译时把“斯”替换成“这”,把“室”替换成“屋子”,把“吾”替换成“我”,把“馨”替换成“高尚”。

出自哪里?有出处就能查找到


后周柴家后代
会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属,甚言其忠勤,禹锡亦傍赞之。上意其交通,滋不悦。禹锡又为琪请卢多逊故第,上益恶其朋比。坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也。下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。...

柴氏起源
会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属,甚言其忠勤,禹锡亦傍赞之。上意其交通,滋不悦。禹锡又为琪请卢多逊故第,上益恶其朋比。坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也。下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。...

柴氏起源
会广州徐休复密奏转运王延范不轨状,且言倚附大臣,无敢动摇者。上因访琪及禹锡曰:“延范何如人?”延范与琪妻为疏属,甚言其忠勤,禹锡亦傍赞之。上意其交通,滋不悦。禹锡又为琪请卢多逊故第,上益恶其朋比。坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也。下诏切责禹锡,以骁卫大将军出知沧州。...

后周柴家后代有谁?
柴道琳 柴立宏 柴立超 \\x0d\\x0a\\x0d\\x0a柴成务,宋文科状元,(九三四~一○○四),字宝臣,曹州济阴(今山东曹县)人。太祖乾德六年《九六八》进士。太宗太平兴国五年(九八○)任峡路转运副使(《武夷新集》卷一○《柴公墓志铭》)。历知果、苏二州,两浙转运使,入为户部判官。淳化二...

柴氏起源
[柴氏属地] 望族居汝阳郡,今河南息县西;《百家姓》注说是平阳郡,今山西临汾西南。 [柴氏来历] 据《姓谱》记载:齐文公子高裔孙高柴,为孔子弟子。其孙名举,以王父名为姓。 [柴氏名望] 西汉有棘浦侯柴武,是一位辅助功臣。柴姓的“棘蒲堂”由此而来。 柴姓有一位赫赫有名的人物,就是五代...

路南区17895679147: 考试中,帮忙,急
天宰善泰: 广州徐休带着状告延范依仗大权在手胡作非为,朝廷中没有人敢与他为敌的密状呈上皇帝.徐休为何要上这道密奏折呢?因为朝中廷范这个贼臣以阴险卑鄙的手段夺取丞相的爵位,依着丞相的爵位欺压忠臣等等,实为国之不幸,又不敢明言直谏,所以才以密奏的方式呈给皇帝.

路南区17895679147: 坐琪以诙谐罢相,不欲显言之也 翻译
天宰善泰: (宋太宗)以言语诙谐没有大臣的风度为理由罢免宋琪的宰相职位,不想说是因为结党的原因而罢相的.

路南区17895679147: 《宋史·范成大传》 -
天宰善泰: 字致能,吴郡人.绍兴二十四年,擢进士第.授户曹,监和剂局.隆兴元年,迁正字.累迁著作佐郎,除吏部郎官.言者论其超躐,罢,奉祠. 起知处州.陛对,论力之所及者三,曰日力,曰国力,曰人力,今尽以虚文耗之,上嘉纳.处民以争...

路南区17895679147: 《汉书.萧何曹参传》翻译 -
天宰善泰: 《汉书·萧何曹参传》译文: 萧何,沛地人.因能写文书没有疵病而为沛主吏掾.高祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护高祖.高祖作了亭长,又常帮助他.高祖以吏的身份到咸阳服役,小吏们都出钱三百为高祖送行,只有萧何出了五百钱....

路南区17895679147: 谁能发10篇500字的文言文,词或诗啊,急要 -
天宰善泰: 以下共10篇总计5000字,每篇500字. 1、张祜传节选 张祜,字承吉,南阳人.来寓姑苏,乐高尚,称处士.骚情雅思,凡知已者悉当时英杰.然不业程文.元和、长庆间,深为令狐文公器许,镇天平日,自草表荐,以诗三百首献于朝,辞略曰...

路南区17895679147: 有哪些关于琴的古文句子 -
天宰善泰: 和如琴瑟 对牛弹琴 焚琴煮鹤 剑胆琴心 一琴一鹤 琴剑飘零东汉·蔡邕《琴赋》尔乃言求茂木,周流四垂.观彼椅桐,层山之陂.丹华炜烨,绿叶参差.甘露润其末,凉风扇其枝.鸾凤翔其巅,玄鹤巢其岐.考之诗人,琴瑟是宜.爰制雅器,协...

路南区17895679147: 房琯布衣时与甫善……帝许之的翻译 -
天宰善泰: 房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之.房琯在做平民时就和杜甫很友好,这时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,皇帝准许他.(一)阅读下面的文字,完成20——23题.(选择题每题3分)杜甫,字子美,...

路南区17895679147: 西月 夜行黄沙道中的注释 -
天宰善泰: 1 黄沙:江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村.黄沙道:指的就是从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅(音:盐)山县. 2“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔...

路南区17895679147: 谁知道《碧云騢》的全文? -
天宰善泰:我知道!碧云騢 (宋)梅尧臣撰 碧云騢者,厩马也.庄宪太后临朝,以赐荆王,王恶其旋毛,太后知之,曰:“旋毛能害人耶?吾不信,留以备上闲.”遂为御马第...

路南区17895679147: 宋史列传第一百八十的翻译 -
天宰善泰: 列传第一百八十○杨栋姚希得包恢常挺陈宗礼常家铉翁李庭芝杨栋,字元极,眉州青城人.绍定二年进士第二.授签书剑南西川节度判官厅公事.未上,丁母忧.服除,迁荆南制置司,改辟西川,入为太学正.丁父忧,服除,召试授秘书省正...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网