跨文化交际基础知识都有哪些?(汉语国际教育专业用到的的)要汉语!提供的愈多越好,感激不尽!

作者&投稿:琴董 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
跨文化交际基础知识都有哪些?(汉语国际教育专业用到的的)要汉语!提供的愈多越好,感激不尽!~

你好,我在勤思网站摘了点资料,你看看,还有很多,你也可以自己去看看。希望对你有用:
北师大2010年文学考研真题
专业课一:723 中国文学史
第一部分 中国古代文学
一、名词解释:
《古诗十九首》 宫体诗 词“别是一家” 拟话本 桐城派
二、简答题:
1、简述《战国策》寓言的特色。
2、简述大历诗风的艺术特色。
三、论述题
鲁迅在《中国小说史略》中评价《西游记》时说,“……作者禀性,‘复善谐剧’,故虽述变幻恍忽之事,亦每杂解颐之言,使神魔皆有人情,精魅亦通世故”结合这段话,谈谈你的理解。

第二部分 中国现当代文学
一、名词解释:
《在其香居茶馆里》 《回春之曲》 《升官图》 《人•兽•鬼》
二、简答题:
1、胡适和周作人在现代文学建设上提出的理论主张。
2、简析王蒙《春之声》的艺术特色。
三、论述题:
结合胡适、郭沫若、李金发、闻一多、徐志摩、戴望舒、艾青、穆旦等人的诗歌创作,论述中国现代诗歌的发展历程。




祝你考研成功!

首先对于交流的实质,你可以用到Jandt的理论,他把交流解释为一个流程。
具体说:资源(谈话人A)----编码(谈话人A)----信息发送(谈话人A)----平台----信息接受(谈话人B)---解码(谈话人B)----信息理解(谈话人B),然后通过同样的方式将反馈传达给谈话人A。

在这其中,平台(channel)会受到外界条件(noise)的影响,并影响双方理解的地方。其中不同文化背景就是很重要的一个,对其影响的分析和比较,就是跨文化交流的基本原理。这大体也就是跨文化交流中从言语学方面可以加以解释的地方。(个人意见)

平台,可以大体分为言语交流(verbal-communication)和非言语交流(non-verbal communication)。

在言语交流中,首先我觉得你要提到Hall(对不起不知道汉语叫什么)的高文化语境和低文化距镜的理论(high-low context),其主要是对比东西方文化的交流中所含信息量和实际用到的言语量的关系。比如中国人的交流中表达一个意思所用到的言语量就比欧美国家要少,中国和其他很多亚洲国家相似,更注重对语气,态度,和对言语背后潜台词的理解。而欧美侧更趋向于把所想表达的意思用很清楚的言语量表达出来,不太涉及潜台词。这个理论还说明了很多问题,它在跨文化交流中很出名,你可以很容易找到。

其次,是Trompenaars对打断和插话(interruption and silence)的研究。你可以通过搜索turn-takeing找到。它大体就是说谈话人A在发送自己的信息时,谈话人B什么时候进行反馈。因为文化背景不同,所以其实际也不用。举个例子,对欧美国家的人,当A结束后,B随即开始,其中停顿会被理解为没听懂,或不重视。而中国大体来说,当A结束后,B一般会稍作停顿,来显示对对方信息的思考,停顿不但不会被理解为不重视,相反还会被解读为对其谈话的重视。但是拉丁人曾崇尚在A还没有结束时,B就开始。

其次对于非语言交流,Trompenaars的对言语表达的阴阳顿挫的理论(intonation)可以作为另一个解释。简单说亚洲人说话趋于平和,慢节奏,而欧美人侧趋于激昂,这就是中国人开会为什么会有人睡着的原因(一定程度上),南美人的足球解说你看过吧,如果你看过,对于他们的特点(快速,起伏大)就很容易理解了。

最后,Gibson或者Axtell对于眼神交流,身体语言,手势的研究可以作为另一个对非言语交流的解释。再举一个小例子,OK的手势在中国不就是3的意思吗,而在日本它表示钱,突尼斯表示我要杀了你,法国表示0,巴西表示let us have a sex

当然还有很多基础理论你可以参考,希望能帮到你

“跨文化交际”定义
“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。 一 跨文化交际的概念及学科背景 从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点: 1.交际双方必须来自不同的文化背景 文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些 国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。 2.交际双方必须使用同一种语言交际 这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。 3.交际双方进行的是实时的口语交际 跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到呢个其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。 4.交际双方进行的是直接的言语交际 当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界。 跨文化交际是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。在中国,跨文化交际研究是改革开放的产物,是汉语国际推广战略决策的需要。跨文化交际又是一门综合性学额,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。其中文化语言学凸显“文化”的侧面,社会语言学凸显“社会”的侧面,而言语交际学凸显“交际”的侧面,这三个不同的侧面都围绕语言符号与非语言符号的“语用”这个核心。正是在这个基础上建立起了这么一门综合性的语言学科。 二 跨文化交际研究的时代必要性 (一)全球一体化的时代特征 20世纪人类的科学技术有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。现代交通高速发展,航班日益增加,油轮频繁出入,火车屡屡提速,高速公路纵横交错,家用轿车以更快的速度、在更大范围内普及,这使得人们之间的交往空前频繁。现代通讯技术高度发达,移动电话的迅速普及,可视电话的广泛应用,这使得人们之间的沟通绝对畅通。尤其是电脑的普及和国际互联网的诞生,使人类的生活形态进入了一个崭新的时代,突破了以往生活功能空间的限制,办公无纸化、商务电子化、生活网络化、沟通互动化等无处不在人们眼前展现一个“虚拟的世界”。这些巨大变化的一个核心就是人和人之间的时间、空间距离被拉近了,巨大的地球被压缩成一个小小的“地球村”,人们可以像村民在小村子里一样,随时、随地地串门、聚会、交往、沟通。 与此同步,全球经济一体化的进程也日益加速。经济是一个国家、一个民族、一个地区的命脉,围绕着经济的发展,国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。这种交往可以表现为合作、援助,也可以表现为交涉、我选,乃至于冲突、战争,使得世界日已形成一个多元化的格局,而且变得精彩纷呈、变化无穷。事实表明,无论是哪种类型的交往,万变不离其宗的是大家必须沟通,需要接触、会晤、谈判、协商、讨论,这就是外交舞台特别精彩的根本原因。所以这些所谓的“外交”都是典型的跨文化交际,因为尽管现代科技的发展拉近了人们之间的时间和空间距离,却无法拉近人们之间的心理距离。不同的国家、民族由于不同的历史渊源、不同的社会习俗,形成了特定的文化背景,特定的文化背景又形成了不让的价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来的潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。 跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是在这样的时代背景下产生的,这个领域的研究无疑是为了适应这样一个日益发达的跨文化国际交往和人际交往的需要应运而生的。因为这门学科必须研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,必须研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,必须研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,必须研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。 (二)汉语国际推广的战略需求
编辑本段图书《跨文化交际》
基本信息 出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2008年11月1日)
平装: 393页 正文语种: 中文, 英语 开本: 16 ISBN: 9787544607117, 7544607119 条形码: 9787544607117 内容简介 《跨文化交际》是“新编研究生英语系列教材”之一。本系列教材是外教社组织国内10余所重点高校的专家、教授,在广泛的市场调研和对当前研究生英语教学实际情况进行详细分析的基础上,倾力打造而成,以满足新时期人才培养的需要,和多样化、个性化的学习需求。 目录 Unit One Challenges in the Multicultural World Lesson 1 Globalization Text A Living Between Three WorMs Text B Growing Up Asian in America Group Discussion In-Class Debate Interview Task Cases for Further Study: Cases 1 -3 Additional Reading Communication in the Global Village Lesson 2 Communication Across Cultures Text A Misunderstanding Other Cultures Text B Palestinian Like Me Pair Work Survey Task Writing Task Cases for Further Study : Cases 4 - 6 Additional Reading Intercultural Communication: A Challenging Venture Unit Two Culture and Cultural Differences Lesson 3 What Is Culture? Text A Cultural Perspectives Text B Culture as Software of the Mind Fill-in Work Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 7 -9 Additional Reading Hyperculture Lesson 4 Cultural Diversity Text A Where Fat Is a Mark of Beauty Text B The Basic Unit of Society: The Individual or the Collective? Cross-Cultural Quiz Internet Search Survey Task Cases for Further Study: Cases 10 -12 Additional Reading Studying Cultural Patterns Unit Three Understanding Communication Lesson 5 Communication in Our Life Text A How Long Does It Take to Say I'm Getting Married? Text B A Wide-Angle View of Communication Pair Work Interview Task Observation Work Cases for Further Study: Cases 13 -15 Additional Reading The Sounds of Silence Lesson 6 Communication Is Culture Additional Reading High-Context and Low-Context Communications Unit Four Language Use in Communication Lesson 7 Language and Culture Text A A Bilingual Childhood Text B Culture and Our Use of Language Group Discussion Translation Task Survey Task Cases for Further Study: Cases 19 -21 Additional Reading What Is Language for Us Lesson 8 Cultural Variation in Verbal Communication Text A Why Don't You Say What You Mean? Text B Speaking English with a Japanese Mind Observation Work Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 22 -24 Additional Reading Culturally Different Verbal Styles Unit Five Culture and Nonverbal Communication Lesson 9 The Silent Language Text A Our Body Language Text B Who's Wrong? Cross-Cultural Quiz Pair Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 25 -27 Additional Reading What We Use to Communicate NonverbaUy Lesson 10 Time and Space Also Speak Text A The Heartbeat of Culture Text B Discovering the Japanese Space Group Discussion Fill-in Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 28 - 30 Additional Reading Cultural Conceptions of Time and Space Unit Six Communication Between Co-Cultures Lesson 11 Cross-Gender Communication Text A Put Down That Paper and Talk to Me! Text B He Says ... She Says Pair Work observation Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 31 -33 Additional Reading Cases for Further Study: Cases 34 -36 Additional Reading. Four Generations of Americans Unit Seven Culture and International Business Lesson 13 Business Across Cultures Text A Cross-Cultural Marketing Text B Negotiating Across Cultures Translation Task Pair Work Group Discussion Cases for Further Study: Cases 37 -39 Additional Reading Cultural Risks in Multinational Business Lesson 14 Intercultural Management Text A Two Casts of Mind Text B Cultural Views Toward Management In-Class Debate Fill-in Work Writing Task Cases for Further Study: Cases 40 -42 Additional Reading Effective Communication in International Business Unit Eight Developing Intercultural Competence Lesson 15 Intercultural Perception Text A Shakespeare in the Bush Text B The First Lesson at University Fill-in Work Pair Work Survey Task Cases for Further Study: Cases 43 -45 Additional Reading How We Measure Other People's Corn Lesson 16 Culture Shock and Adaptation Text A Living in Two Cultures Text B Culture Shock Interview Task Group Discussion Writing Task Cases for Further Study: Cases 46 -48 Additional Reading Think Locally, Act.Globally Acknowledgement


应用英语专业学什么
应用英语专业主要学习语言学、文学、翻译和跨文化交流等方面的知识。应用英语专业培养的是具备扎实的英语语言基础、熟练的英语应用能力,以及一定的跨文化交际能力的高素质人才。以下是关于应用英语专业主要学习内容的详细解释:语言学基础知识 应用英语专业的学生首先会学习语言学的基础知识,包括语音、语法、...

浅析语言能力与跨文化交际的关系
5、而一般的交际能力是指在特定的文化范围内,以自己的本族文化为出发点和参照物进行交际的过程。它带有鲜明的文化局限性和排斥他文化的特点。另一方面,跨文化交际能力和交际能力也是相互联系的,交际能力是跨文化交际能力的基础。6、“所谓交际能力是指说话人知道在某一社交场合(如正式场合和非正式场合...

国际商务礼仪中的中外文化差异
然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。本文从中西方文化差异的角度来探讨如何在当前的国际交流与合作中,掌握和运用得体的涉外礼仪知识,增进我国与其他国家和人民的交流与合作,为我国的社会主义市场经济建设服务。 一、文化差异的体现 文化一般是指人类社会历史实践...

汉语国际教育是什么
汉语国际教育是一门综合性、跨学科的专业,旨在培养具备汉语和中华文化基础知识,具备跨文化交际能力,能够在国内外各类学校、机构从事汉语教学和中国文化传播工作的专门人才。汉语国际教育专业需要学生掌握扎实的汉语言文学基础知识,包括现代汉语、古代汉语、文学概论、中国文化等方面的知识。同时,还需要学生...

跨文化交际学吸收了哪些学科的理论和方法
这一模式为跨文化交际能力的培养确定了方向。行为中心模式:以跨文化交际能力培养实践为中心,其关注的焦点是交际行为或外部结果。该模式是以具体目标为基础的,在短期内可以获得成效。知识中心模式:以培养实践能力为关注中心的,在学校情景中比较受欢迎,这种模式强调文化知识的传授和测试。

文明礼仪基本知识
遵守的原则,在交际应酬中,每一位参与者都必须自觉、自愿地遵守礼仪,用礼仪去规范自己在交往活动中的言行举止。 适度的原则,应用礼仪时要注意做到把握分寸,认真得体。 真诚的原则,运用礼仪时,务必诚信无欺,言行一致,表里如一。 从俗的原则,由于国情、民族、文化背景的不同,必须坚持入乡随俗,与绝大多数人的习惯做法...

中学生跨文化意识与交际能力的培养
论文关键词:高职英语教学;文化教学;跨文化交际 语言的功能在于交际,作为第二语言的英语教学,其目的就在语言的跨文化交际能力的培养。《高职高专教育英语课程教学基本要求》中明确指出,英语课程教学在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和...

语文基础知识和语文素养是什么关系
1.基础的同一性“语文素质”强调知识、技能的基础地位,而“语文素养”也关注语文知识、技能的基础培养,但同时包含思维品质、文化品位、审美情趣、知识视野、情感态度价值观.2.继承的同一性“语文素质”和“语文素养”都具有对人类优秀传统文化知识的继承性.都有对传统文化知识中蕴含的人文精髓的汲取.只不过,语文素养...

中西文化差异 <交际用语>
不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。而语言便是进行跨文化交际最基本、也是最重要的媒介。因此,作为一名外语学习者,在语言学习的同时,也必须充分了解这种语言所承载的文化。语言与文化关系密切,这已是不可置疑的事实。语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解对象国文化背景知识的过程。掌握对象国...

英语专业知识包括哪些
五、英语国家的文化与历史 为了更好地理解和使用英语,了解英语国家的文化与历史也是必不可少的。这包括英语国家的社会习俗、价值观、历史事件等,有助于更深入地理解和运用这一语言。综上所述,英语专业知识涵盖了语言学的多个方面,包括语言学基础知识、文学知识、词汇与语义学、翻译与跨文化交际以及...

永春县19851376767: 跨文化交际基础知识都有哪些?(汉语国际教育专业用到的的)要汉语!提供的愈多越好,感激不尽! -
察包巴柳: “跨文化交际”定义 “跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”.它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际.通俗来说就是如果你...

永春县19851376767: 汉语国际教育基础 是什么啊? -
察包巴柳: 汉语国际教育基础考试大纲 一、考试性质汉语国际教育基础考试是汉语国际教育硕士生入学考试科目之一, 是由汉语 国际教育硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲, 教育部授权的各汉语 国际教育硕士培养院校自行命题的选拔性考...

永春县19851376767: 有谁能告诉我 报考汉语国际教育硕士需要准备哪些科目 谢谢 -
察包巴柳: 专业课分为汉语基础和汉语国际教育基础. 汉语基础考试由“汉语语言学基础知识”、“汉语应用能力”和“ 汉语语言分析”三部分组成. (一)汉语语言学基础知识:1.语言学基础2.汉语概况3.现代汉语语音4.现代汉语词汇5.现代汉语语法6....

永春县19851376767: 汉语国际教育考研专业课中跨文化交际及中外文化交际基础知识的书有哪些,最好积累汇集的书 -
察包巴柳: 跨文化交际和中外文化交际是汉语国际教育基础中的考点,介绍一下参考书目,希望可以帮助到你 《跨文化交际学概论》胡文仲 《中国文化要略》程裕祯著 (《中国文化概论》张岱年、方克力) 《对外汉语教育学引论》刘珣 《外国文化史》(孟昭毅、曾艳兵) 你可以已这些为主,需要其他的报考备考信息的指导,可以加勤思汉硕程老师的球球 二五思思 巴启巴 要留疤~解答你的考研疑惑

永春县19851376767: 请问 西安外国语大学的比较文学专业复试考英语口语么? -
察包巴柳: 西安外国语比较文学与世界文学 外国文学内容范围:包括外国文学史、外国作家作品、西方文艺理论等.复试笔试科目名称:文学评论 内容范围:包括作品分析 同等学力人员加试科目:1. 文学综合知识 2. 写作1. 文学综合知识:包括文学的基本...

永春县19851376767: IPA对外汉语教师资格证考试参考书目有哪些 -
察包巴柳: ICA《国际汉语教师职业资格证书》和汉办《国际汉语教师证书》参考书目都包含如下几个科目:1、《现代汉语基础知识》2、《对外汉语课堂教学方法论》3、《中华文化与跨文化交际》4、《职业道德与专业发展》

永春县19851376767: 跨文化交流的重要性和意义分别是什么? -
察包巴柳: 重要性:跨文化交流是全球一体化的时代特征,研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,研究不同交际情景制约的语言...

永春县19851376767: 上海外国语大学汉语国际教育参考书目有哪些 -
察包巴柳: 汉国教 初试参考书 《现代汉语》上下册 黄伯荣、廖序东,上下册两本书都要看透.《古代汉语》 古文考试占得分值比较低,也不难,以高中知识应对足矣,可以做一下往年真题感受一下 《中国文化要略》程裕祯 这本书很重要,建议书中的每个知识点都进行熟练背诵 《对外汉语教育学引论》刘珣 《对外汉语教学概论》赵金铭 《语言学纲要》叶蜚声、徐通锵 《教育心理学》冯忠良 建议买最新版本 《跨文化交际》 胡文仲 上外汉国教 复试参考书:笔试科目名称:现代汉语

永春县19851376767: 跨文化交际中的中国传统礼仪制度有哪些?跨文化交际中的中国传统礼仪
察包巴柳: 由于交通和通讯技术的迅速发展、人口流动以及世界经济的全球化,世界正不断缩校各国人民得以更频繁地交往,人们涉足他种文化的可能性也越来越大,阻隔各族人民自...

永春县19851376767: 汉语言文学和对外汉有什么区别. -
察包巴柳: 很多人在现实生活中将对外汉语与汉语言文学混为一谈,虽然两者有一定联系,但在细节上还是有很大差距. 对外汉语是教授以其他语言为母语学习汉语的人群,汉语是他们的第二语言.成为合格的对外汉语教师,除了对中国语言文化有扎实基...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网