门可罗雀文言文翻译

作者&投稿:步阙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《门可罗雀》古文翻译

原文 太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗.翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情.一贫一富,乃知交态.一贵一贱,交情乃见.”汲、郑亦云,悲夫!译文 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀.他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情.一贫一富,乃知交态.一贵一贱,交情乃见.”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊。

2. 《门可罗雀》古文翻译

比喻访客稀少或生意非常清淡。

出处《史记·汲郑列传》司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹。汲黯于景帝时任太子洗马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令。

二人其时皆位居高官,受人敬畏,每日户限为穿,车如流水马如龙,巴结逢迎者,不计其数。由于其刚正不阿,疾恶如仇之性,不适官场,后俱丢官失势,致生计陷亦入困境。

与此同时,宾客 尽散,门前冷落车马稀。司马迁复例举下邽人翟公,乃汉文帝时大臣,任廷尉时,为九卿之一,位高权重。

每日车马盈门,宾客如云,络绎不绝,水泄不通。其失官后,宾客绝迹,门可罗雀。

后官复原职,众宾客复登门求见。此一失一得,一贫一富之况,令翟公感世态炎凉,人多趋炎附势者,顿感忿懑,便于门首书一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。”

汲黯、郑当时亦如此不幸,可悲夫! 这个成语出自《史记·汲郑列传》太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。

一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”

汲、郑亦云,悲夫! 汲黯是武帝时的一位名臣。他当官时,每天拜访他的客人很多。

后来他辞去官职,回家静养。 清晨,他打扫庭院。

中午,他打开大门,总见门前许多麻雀在寻觅食物,在那里嬉戏跳跃。他感慨地说:“从前我当官,宾客盈门,现在不当官,我可以张网捉鸟了。”

不久,皇帝又下诏请他回去做官。 过去常来的客人又纷纷来拜访他了。

汲黯经过一场贫贱富贵的交替,看清了世态的炎凉。 于是他在大门上贴上一张纸条。

那班客人望着门上的字,只好觍着脸,悻悻地走了。复:又,再次;官被撤了,后来又当上了。

乃:才;乃知交态,才知道世态人情及废,门外可设雀罗:现在不当官,我可以张网捉鸟了。

3. 《门可罗雀》古文怎么翻译

古文的参考翻译如下: 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反。

他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门。待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。

他复官后,宾客们又想往见。翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。

一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”

汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊! 一、全文翻译: 【1】原文:太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。

一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”

汲、郑亦云,悲夫!【2】译文:太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。

一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”

汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊! 二、逐句翻译 【1】太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎! 参考翻译:太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢! 【2】下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。 参考翻译:下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。

【3】翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。 参考翻译:他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。

一贫一富,乃知交态。 【4】一贵一贱,交情乃见。”

汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊! 参考翻译:一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊。

4. 【门可罗雀的意思】

门可罗雀 拼音:mén kě luó què 释义:大门之前可以张起网来捕麻雀.形容十分冷落,宾客稀少.例子:僮奴婢媪皆散,不半载,矣.(清·纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一) 拼音缩写:mklq 【出处】(《史记?卷一二零?汲郑列传第六十》):“太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗.翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰:‘一死一生,乃知交情.一贫一富,乃知交态.一贵一贱,交情乃见.’汲、郑亦云,悲夫!” 【用例】(唐?姚思廉《梁书?卷第四十?列传第三十四》):“及卧疾家园,‘门可罗雀’,三君每岁时常鸣驺枉道,以相存问,置酒叙生平,极欢而去.” 【解说】司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹.汲黯于景帝时任太子洗马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令.二人其时皆位居高官,受人敬畏,每日户限为穿,车如流水马如龙,巴结逢迎者,不计其数.由于其刚正不阿,疾恶如仇之性,不适官场,后俱丢官失势,致生计陷亦入困境.与此同时,宾客 尽散,门前冷落车马稀.司马迁复例举下邽人翟公,乃汉文帝时大臣,任廷尉时,为九卿之一,位高权重.每日车马盈门,宾客如云,络绎不绝,水泄不通.其失官后,宾客绝迹,门可罗雀.后官复原职,众宾客复登门求见.此一失一得,一贫一富之况,令翟公感世态炎凉,人多趋炎附势者,顿感忿懑,便于门首书一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见.” 汲黯、郑当时亦如此不幸,可悲夫!【门可罗雀】原指门外可张网捕雀.后形容为官者昔日权势熏天,而休官失势后,门庭冷落车马稀;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况,常用此语.。

5. 门可罗雀是什么意思

释义,罗雀:设网捕雀.大门之前可以张起网来捕麻雀.形容门庭冷落,宾客稀少. 出处,西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗.” 用法,主谓式;作谓语、定语、补语;形容门庭冷清 典故 西汉著名的史学家、文学家司马迁,曾经为汉武帝手下的两位大臣合写了”一篇传记,一位是汲黯,另一位是郑庄.汲黯,字长孺,濮阳人,景帝时,曾任“太子洗马”,武帝时,曾做过“东海太守”,后来又任“主爵都尉”.郑庄,陈人,景帝时,曾经担任“太子舍人”,武帝时担任“大农令”.这两位大臣都为官清正,刚直不阿,曾位列九 卿,声名显赫,权势高,威望重,上他们家拜访的人络绎不绝,出出进进,十分热闹,谁都以能与他们结交为荣.可是,由于他们太刚直了,汉武帝后来撤了他们的职.他们丢了官,失去了权势,就再也没人去拜访他们了.开封的翟公曾经当过廷尉.他在任上的时候、登他家门拜访的 宾客十分拥挤,塞满了门庭.后来他被罢了官,就没有宾客再登门 了.结果门口冷落得可以张起网来捕捉鸟雀了.官场多变,过了一个 时期,翟公官复原职.于是,那班宾客又想登门拜访他.程公感溉万千,在门上写了几句话:“一生一死,乃知交情;—贫一富,乃知交态;一责一贱,交情乃见.”。

6. 阅读下面的文言文,完成下列各题

小题1:D(与:参与,参加)小题2:B(均译为“于是就”,连词 A、表承接关系,可不译;表转折关系,“可是”,“但是”。

C、兼词,于此,于其中;形容词词尾,……的样子。D、表原因的连词,因为:表手段与方法的连词,用,凭借)小题3:D(A、书信往来不便不是因为家境苦寒,而是任上离省城远,且家在荒村。

B、“表现出乡邻们热心善良的品质”有误。 C、不是有骨气,而是有羞愧之心。

)小题4:(1)东坡居士自今日以往/不过一爵一肉/有尊客/盛馔则三之/可损不可增。有召我者,预以此告之,主人不从而过是者,乃止。

(东坡居士从今日以后,(每餐)不过喝一杯酒,吃一个带肉的菜;有尊贵的客人来访,丰盛的饭食增加三倍,可以减少不可以增加。有人邀请我赴宴,(我)要预先给主人讲明我的规矩。

(如果)主人不听从而超过了我的要求,(我)就停止(不吃饭告辞回家)。)(2)①同时详述了主人的遗嘱,(遗嘱中)安排家事十分周详。

(“处分”、“悉”各1分。)②他的儿子有时向人借钱,对方就有求必应。

(“或”、“称贷”、“辄”各1分。)⑧(这)其中的情态,能够让一个人来亲身经历的,我恐怕是第一个了。

(“中间”、“一身”、“殆”各1分,如果“仆”泽为“仆人”扣1分。) 参考译文:我有个门生在云南当县令。

(当初),他的家境本来苦寒,只带了一个儿子和一个家童,紧巴巴地前往(候补),需要住宿在省城。等了很久,候补了一个县令官职,(这个地方)在云南中部,还算是个富饶之地。

但是(该县)离省城较远,他的家又在荒僻的村子,书信不容易寄达。偶然得到一封书信,也不免几经周折,因此(他)几乎和妻子儿女断了音信.家人(也)只能在民间刻本的《缙绅录》中查得他在某县做官罢了。

偶然(有一次),县令的一个狡猾的仆人舞弊,(县令)杖责一顿并赶走了他,这个仆人对他恨之入骨。县令的家事(这个仆人)本来就全部知晓,于是就伪造县令的家僮写信(给县令的家人)说,主人父子俩先后死了,两口棺材如今草草安放在佛庙中,请借钱来迎回(老家安葬),同时详述了主人的遗嘱,(遗嘱中)安排家事十分周详。

当初县令前往云南时,亲友因为他朴实木讷,认为他未必能补得上官,即使能够补上了,也一定不是好的职位。后来听说他在这个(富饶的地方)当官,才渐渐(和他的家人)亲近,并且有周济他家的,有时常赠送东西慰问他们的。

他的儿子有时向人借钱,对方就有求必应,而且有的还与他家攀谈婚事。乡里每有宴会,他的儿子都要参加。

等得到达封信后,人们都大失所望,有来吊唁的,也有不来的。渐渐的有人前来讨债了,渐渐的有的人在路上相遇装作好像不认识似的。

(他家的)僮奴婢媪都走了,不到半年,便门庭冷落了。不久,这位县令委托进京觐见皇帝的官员把一千二百两银子带给(县令)的家人,并到(县令的)家中迎接妻子儿女(到云南去),(大家)才知道前一封信是假的,全家人破涕为笑,好像是在梦中。

(于是)亲友们又渐渐聚拢来,(而)回避不敢再见(县令家人)的,也有很多人。后来县令给他的二个好友写信说:一贵一贱的情态,亲身经历过的人很多;一穷一富的情态,亲身经历过的人也很多。

至于那活着的忽然死了,死了大半年又复活(的情况),这其中的情态,能够让一个人来亲身经历的,我恐怕是第一个了。




秦淮健儿文言文
④〔既而尽奔腾分合五阵之势〕意思是,声音大得像雷霆万钧,演习五阵的阵势,溯迎而上③。 门庭从此可罗雀,演习中阵势变化多样。江流涨平转退落。 ③〔艨艟(méngchōng)〕战船,并有乘骑(jì)弄旗标枪舞刀于水面者。编辑本段宋·周密作品《观潮》原文 [观潮]观潮浙江之潮,那里两边的山对峙着,呼应了首句;刺着...

懂文言文翻译和诗歌赏析,还有仿照例句造句的人进!!
1.一片树叶,是一颗生命的水滴;一颗树木,是一条生命的长河;一片森林,是一汪生命勃发的大海。

描写内江的的文言文
讼庭可罗雀,钢印苔藓封! (范祖禹,成都人,曾参加编写《资治通鉴》,哲宗时任礼部侍郎。后被贬官。 治平【公元1064—1067】中任资州龙水县令)。 过资中 作者及时期: (明)杨升庵 正文: 起凤才华锦水头,鸣鸾飞步上灜州。 文传庄叔栖云阁,赋奏金卿花萼楼。 何国白环曾人贡,至今青海未全收。 庙廊终用成平策...

顽猴见巧文言文
1. 顽猴见巧文言文翻译 原文: 吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而逃,逃于深蓁。有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王。王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人哉!”颜不疑归,而师董梧,以助其色...

未整的文言文
此文中是指寇准“学术不足”,即学问还不够。 翻译:起先,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的僚属说: “寇公是奇才,可惜学问权术不够。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准尊敬地供给帐幕,热情款待。张咏将离去,寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不...

健儿文言文
1. 文言文,秦淮健儿第一段原文及翻译 流经松阳。 今义。(尽、水军演习的宏大场面。 杨万里诗中说的:方形等) ②则玉城雪岭际天而来(际 古义。舸,忽而腾起。 僦,所以写观潮之盛: ①〔吴儿善泅(qiú)者数百〕几百个善于游泳的吴地健儿,大声如雷霆,但租用看棚的人还是非常多、挥刀、势四个方面进行正面描...

文言文江敌砂不一
1. 文言文《曹玮拒敌》的翻译 曹玮驻守边镇防御外寇,有一次和敌人交战,刚刚取得初步胜利,探子回报说敌人已经走远,于是曹玮就命令部下驱赶牛羊辎重等战利品班师,为此整个队伍秩序大乱,不成阵营.看到这个情形,有部属深感忧虑,对曹玮说:"战场上牛羊能派上什么用场呢,不如放弃这些东西,赶紧整饬部队纪律回营去吧."...

布拖县15969396086: 《门可罗雀》古文翻译 -
伯闸艾兰: 比喻访客稀少或生意非常清淡.出处《史记·汲郑列传》 司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹.汲黯于景帝时任太子洗马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令.二人其时皆位居高官,受...

布拖县15969396086: 门可罗雀答案翻译:夫以汲,郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众ren乎!一贵一贱,交情乃见. -
伯闸艾兰:[答案] 夫以郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎! 【“像郑公这样贤能的人,有势力的时候上门的宾客有数十倍,失势的时候都没有宾客上门,更何况普通人呢?”】 说明世态炎凉,富贵贫贱是随着世事变化而变化的. 一贵一贱,交情乃见. 【...

布拖县15969396086: 《门可罗雀》古文怎么翻译? -
伯闸艾兰: 古文的参考翻译如下: 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反.他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门.待到一丢官,门外便冷清得...

布拖县15969396086: 古代成语“门可罗雀”的意思是? -
伯闸艾兰:[答案] 门可罗雀 【解释】罗:张网捕捉.大门之前可以张起网来捕麻雀.形容十分冷落,宾客稀少. 【出处】《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,六外可设雀罗.” 【示例】僮奴婢媪皆散,不半载,矣.◎清·纪昀《阅微草堂笔记》卷二十...

布拖县15969396086: 门可罗雀的意思 -
伯闸艾兰:[答案] 门可罗雀 拼音:mén kě luó què 释义:大门之前可以张起网来捕麻雀.形容十分冷落,宾客稀少. 例子:僮奴婢媪皆散,不半载,矣.(清·纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一) 拼音缩写:mklq 【出处】(《史记?卷一二零?汲郑列传第六十》):“太...

布拖县15969396086: 门可罗雀 古文一:1.以 2.之3.则4.况5.及6.复7.欲8.乃9.其二:词语(门可罗雀)的含义是什么?----------------------------------------------------- -
伯闸艾兰:[答案] 形容门庭冷落,宾客稀少.罗雀:设网捕雀.

布拖县15969396086: 门可落雀,什么意思啊? -
伯闸艾兰:[答案] 是门可罗雀吧? 门可罗雀 ( mén kě luó què ) 解 释 罗雀:设网捕雀.大门之前可以张起网来捕麻雀.形容门庭冷落,宾客稀少. 出 处 西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗.” 用 法 主谓式;作谓语、定...

布拖县15969396086: 门可罗雀什么意思 -
伯闸艾兰:[答案] 门可罗雀,成语,原指门外可张网捕雀.后形容为官者昔日权势熏天,前来拜访的宾客甚多,门庭若市;而休官失势后,门庭冷落车马稀;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况.

布拖县15969396086: 门可罗雀是什么意思?门可罗雀有什么典故?
伯闸艾兰: 门可罗雀是一个成语,其中罗的意思是“网罗”,也就是抓,那么整个成语的意思大概就是,大门口可以抓麻雀.我们知道古人经常用一些表面上所代表的含义,去表示一...

布拖县15969396086: 门可罗雀是什么意思 -
伯闸艾兰:[答案] 释义,罗雀:设网捕雀.大门之前可以张起网来捕麻雀.形容门庭冷落,宾客稀少. 出处,西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗.” 用法,主谓式;作谓语、定语、补语;形容门庭冷清 典故 西汉著名...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网