春夜喜雨古诗翻译 春夜喜雨的翻译

作者&投稿:淡制 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 春夜喜雨古诗翻译:好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开的世界。
《春夜喜雨》原文
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
《春夜喜雨》注释
1、知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
2、乃:就。发生:萌发生长。
3、潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
4、润物:使植物受到雨水的滋养。
5、野径:田野间的小路。
6、“江船”句:意谓连江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。
7、晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。
8、花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。此句是说露水盈花的美景。
《春夜喜雨》赏析
这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。一开头就用一个“好”字赞美“雨”。在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人。如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想。接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。它的确很“好”。
《春夜喜雨》创作背景
这首诗写于唐肃宗上元二年(761年)春。杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社| 2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社| 3、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社| 4、春夜喜雨 .词语库| 5、程千帆 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社


惠东县13673322876: 春夜喜雨的意思是什么?? -
丘骆安乃: 《春夜喜雨》的翻译:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春.伴随和风,悄悄进入夜幕.细细密密,滋润大地万物.浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船.明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开.原文:《春夜喜雨...

惠东县13673322876: 古诗《春夜喜雨》的意思? -
丘骆安乃: 春夜喜雨 杜甫 好雨知时节, 当春乃发生.随风潜入夜, 润物细无声.野径云俱黑, 江船火独明.晓看红湿处, 花重锦官城. 【诗文解释】好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地...

惠东县13673322876: 求小学古诗“春夜喜雨”译文及注释. -
丘骆安乃: 好雨知时节,当春乃发生.随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明.晓看红湿处,花重锦官城. 作者简介 杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老.汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人.唐代伟大的现...

惠东县13673322876: 春夜喜雨的意思 -
丘骆安乃: 一、回答: 1、《春夜喜雨》的意思:此诗运用拟人手法,以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨. 2、白话翻译:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春.伴随和风,悄...

惠东县13673322876: 春夜喜雨古诗的注释 -
丘骆安乃:[答案] 春夜喜雨原文好雨知时节,当春乃发生.随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明.晓看红湿处,花重锦官城.春夜喜雨注释 好雨:指春雨,及时的雨. 乃:就. 发生:催发植物生长,萌发生长. 潜:暗暗地,静悄悄地. 润物:使植物受...

惠东县13673322876: 春夜喜雨 - 杜甫的《春夜喜雨》意思春夜喜雨的全部意思
丘骆安乃: 春夜喜雨》 唐·杜甫 好雨知时节,当春乃发生. 随风潜入夜,润物细无声. 野径云俱黑,江船火独明. 晓看红湿处, 花重锦官城. ............................................................................. 解释: 多好的春雨呵好像知道时节变化, 到了春天,它就自然地应时而生. 伴随着和风在夜里悄悄飘洒, 滋润着万物轻柔而寂然无声. 野外的小路上空乌云一片漆黑, 只有江面小船还亮着一盏孤灯. 清晨观赏细雨湿润的处处春花, 朵朵沉甸甸地开遍美丽的锦官城.

惠东县13673322876: 春夜喜雨一句句的翻译 -
丘骆安乃: 这一场雨好像选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临.细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音.雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着.要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!

惠东县13673322876: “春夜喜雨”这首诗如何翻译
丘骆安乃: 春夜喜雨 (唐)杜甫 好雨知时节,当春乃(1)发生(6). 随风潜(2)入夜,润物(3)细无声. 野径(4)云俱黑,江船火独明. 晓(9)看红湿处,花重(5)(8)锦官城(7).注释译文作品注释 (1)乃:就. (2)潜:暗暗地,悄悄地...

惠东县13673322876: 春夜喜雨翻译把《春夜喜雨》翻译成现代文400字 -
丘骆安乃:[答案] 春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地及时降临,滋润万物又细微无声.郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮.待到天明,看那细雨滋润的红花,映着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满...

惠东县13673322876: 春夜喜雨的译文1 诗人称春雨为喜雨,有哪三条理由?2诗中最能体现春雨特点的诗句是?写出了春雨什么特点 -
丘骆安乃:[答案] 春夜喜雨 杜甫 好雨知时节, 当春乃发生. 随风潜入夜, 润物细无声. 野径云俱黑, 江船火独明. 晓看红湿处, 花重锦官城. 【诗文解释】 好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网