孟母三迁文言文翻译和原文

作者&投稿:挚变 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 孟母三迁
汉 · 刘向
邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
译文
孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。


孟母三迁原文及翻译
君子谓孟母善以渐化。2、译文 孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了...

孟母三迁文言文翻译及注释
孟母三迁文言文翻译如下:孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事,玩起办理丧事的游戏。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习...

孟母三迁的文言文译文
孟母三迁的文言文译文如下:1、译文 从前孟子小时候,他的父亲早逝,母亲仉氏坚守节操。他们居住的地方靠近墓地,孟子学习丧葬的仪式,跪拜、痛哭等。孟母说:“这不是适合孩子居住的地方。”于是他们搬到了市集旁边,孟子又学习了商人炫卖货物的技能。孟母又说:“这也不是适合孩子居住的地方。”于是他们...

孟母三迁文言文翻译
母又曰:“是亦非所以居子矣。”继而迁于学宫之旁。每月朔望,官员入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。【翻译】从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,...

孟母三迁文言文翻译 关于孟母三迁的翻译和原文
1、译文:孟子的母亲,人称孟母。当初她的家靠近墓地,因此孟子小时候,游戏玩耍的都是下葬哭丧一类的事,还特爱学造墓埋坟。孟母见了说到:“这里不该是我带着孩子住的地方。”于是将家搬到一处集市旁,孟子又学玩起了奸猾商人夸口买卖那一类的事。孟母又说:“这里也不是我该带着孩子居住的地方...

孟母三迁文言文及翻译和寓意
孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。译文及注释 译文 孟子的母亲,人称孟母。当初...

孟母三迁文言文翻译及注释及启示
译文:孟子的母亲,世人称她孟母。孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事,玩起办理丧事的游戏。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上...

孟母三迁的原文和译文
孟母三迁的原文和译文 原文)孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也。”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事。其母曰:“此又非吾所以处吾子也。”复徙居学宫旁。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居之。及孟子长,学六艺,卒成大...

孟母三迁原文注释翻译
《孟母三迁》原文、注释、翻译如下:1、原文:邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”...

“孟母三迁”文言文解释及答案是什么?
1、《孟母三迁》翻译:从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁翻译 -
韩荀艾佳: (原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之旁.每月...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁文言文翻译. -
韩荀艾佳:[答案] 孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁的翻译解释 -
韩荀艾佳: 孟母三迁 解释: 舍:住处. 嬉:游戏. 所以:用来. 处:安顿. 复:再,又. 是:这. 焉:在那里. 文言文原文 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁.孟子又嬉为贾人炫卖之事...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁的翻译解释 -
韩荀艾佳:[答案] 孟母三迁舍:住处.嬉:游戏.所以:用来.处:安顿.复:再,又.是:这.焉:在那里.文言文原文孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也.”遂迁居市旁.孟子又嬉...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁 文言文 -
韩荀艾佳: 【释词】 常嬉于墓间之事 【嬉】游戏,玩耍. 孟子又嬉为贾人街卖之事 【街卖】在街上做买卖. 复徙居学宫之旁 【徙】迁移.【徙居】搬家. 【译文】 孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.(见此情景,)他的母亲说:“这个地方不适合我的儿子居住.”于是就搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母说:“这里也不适合我的儿子居住.”再次搬迁到书院旁边住下来.此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事.孟母说:“这正是我儿子适宜居住的地方啊.”

乌鲁木齐县18617682185: 翻译孟母三迁 -
韩荀艾佳: 孟母三迁 孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也.”遂行市旁,孟子又嬉为贾人炫(xuàn)卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也.”复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾...

乌鲁木齐县18617682185: 〈孟母三迁》的译文 -
韩荀艾佳:[答案] 1.原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事.母曰:“此非所以居子也.”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事.母又曰:“亦非所以居子也.”继而迁于学宫之...

乌鲁木齐县18617682185: 孟母三迁的译文是什么呀摘要:〔孟母三迁原文〕:<br/>br/
韩荀艾佳: 孟母三迁昔孟子少时父早丧母仉[zhang]氏守节居住之所近于墓孟子学丧葬[足辟][bi,两字合]踊痛哭之事母曰:此非所居子也乃去舍市近于屠孟子学买卖屠杀之事母又曰:亦非所居子也继而迁于学宫之旁每月朔[shuo夏历每月初日]望官员入文庙行礼跪拜揖[yi,拱手礼]让进退孟子见了习记孟母曰:此真居子也遂居于此[白]过去孟子小时候父亲死了母亲仉氏守节居住地方离墓地近孟子学了些丧葬、[足辟]踊痛哭样事母亲想:地方适合孩子居住离开了家搬街上离杀猪宰羊地方近孟子学了些做买卖和屠杀东西母亲又想:地方还适合孩子居住又家搬学宫旁边夏历每月初天官员进入文庙行礼跪拜揖让进退孟子见了记住孟母想:才孩子居住地方里定居下来了

乌鲁木齐县18617682185: 翻译一下这些古文《孟母三迁》《管宁、华歆共园中种菜》《自述苦学》《推敲》《诗词改字》拜托了 -
韩荀艾佳:[答案] 1、《孟母三迁》 翻译:过去孟子小时候,父亲就死了,母亲仉氏守节.居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、[足辟]踊痛哭这样的事.母亲想:“这个地方不适合孩子居住.”就离开了,将家搬到街上,离杀猪宰羊的地方很近,孟子学了些做买卖...

乌鲁木齐县18617682185: 谁文言文《孟母三迁》翻译啊准确点词语句翻译都孟幼其舍近墓嬉墓间事
韩荀艾佳: 孟母三迁 遂迁居市旁 非吾所处 孟乃嬉设俎豆揖让进退事) 非处 复徙居宫旁 孟母三迁 昔孟少父早丧母仉[zhang]氏守节居住所近于墓孟丧葬[足辟][bi,两字合]踊痛哭事母曰:非所居乃舍市近于屠孟买卖屠杀事母曰:亦非所居继迁于宫旁每月朔[shuo夏历每月初]望官员入文庙行礼跪拜揖[yi,拱手礼]让进退孟见习记孟母曰:真居遂居于 [白]孟候父亲死母亲仉氏守节居住离墓近孟些丧葬、[足辟]踊痛哭事母亲想:适合孩居住离家搬街离杀猪宰羊近孟些做买卖屠杀东西母亲想:适合孩居住家搬宫旁边夏历每月初官员进入文庙行礼跪拜揖让进退孟见记住孟母想:才孩居住定居

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网