苏东坡点绛唇的背景?

作者&投稿:野路 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
点绛唇 苏轼~

上片为词者想象或是记忆中的场景,为虚,美丽而温婉,伊人相思一片。下片是词者本人正身处的境况,是实际的事情,为实,凄风苦雨。上片的虚写更衬托出下片实景中的词者凄苦的处境,烘托出词者的思念之情。上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境。虚实共相思。
春天雨水细而缠绵,尽,完,全之意,此字生动的描述了伊人长时间的站在窗前对着黄昏的雨相思。

从苏轼的生平和此词的写作背景中,不难看出苏轼也是一个感情丰富的人,只表达对女子的深情也在情理中。(私以为第三问没有价值,前途迷茫之人难道不能思念心爱之人吗,非得只担心自己的前途吗)

这是一种相思怀人之作,写得深情一片,感人至深,足见东坡豪放而外,别有一番情怀。
“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕”,起笔点染春色如画。万紫千红之春光,数红杏、柳烟最具有特征性,故词中素有“红杏枝头春意闹”、“江上柳如烟”之名句。此写红杏意犹未足,更写其香,着一“飘”字,足见词人感受之馨逸。写翠柳,状之以含烟,继之以拖轻缕,既能写出其轻如烟之态,又写出其垂丝拂拂之姿。这里以春色暗示伊人之美好。下边二句,遂由景及人。“水边朱户”,点出伊人所居。朱户、临水,透出一种秀雅之致,以暗示伊人之美。“尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开。伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已。“黄昏雨”,隐然喻说着一个愁字。冠一尽字,犹言总是,实已道出伊人相思之久,无可奈何之情。
“烛影摇风,一枕伤春绪。”烛影暗承上文黄昏而来,摇风,可见窗户洞开,亦暗合前之朱户卷帘。伤春绪即相思情,一枕,言总是愁卧,悉绪满怀,相思成疾矣。此句又与上片尽卷黄昏雨相映照。上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境。“归不去”,一语道尽此情无法圆满之恨事。“凤楼何处。芳草迷归路。”凤楼朱户归不去。唯有长存于心的瞩望而已。“何处”二字,问得凄然。瞩望终非现实,现实是两人之间,横互着一段不可逾越之距离。词人以芳草萋萋的旧典象喻之。此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实无法越过。着一“迷”字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,跃然纸上。
起句对杏香柳烟之一往情深,与结句芳草迷路之归去无计,相反相成,令人神往,意境凄迷。此词造诣之妙,还于意境之空灵。红杏柳烟,属相思中之境界,而春色宛然如画。芳草归路,似喻人间阻绝,亦具凄美之感。此词意蕴之本体,实为词人之深情。

苏东坡点绛唇(《点绛唇·闲倚胡床》)的背景:此词作于宋哲宗元祐五年(1090年)秋。是时,词人正在龙图阁学士充两浙西路兵马钤辖知杭州军州事任上。袁毂(公济)春夏间来为杭悴,词人与他、刘季孙(景文)登山玩水,赋诗唱和。此词亦是词人和袁公济词作之一,概括为“风月平分”词。

《点绛唇·闲倚胡床》是北宋文学家苏轼所作的一首词。此词是苏轼与好友袁公济畅游湖山时所作。上片词人自述游山玩水的寂静心态,下片特写与袁公济畅游的独特享受。全词运用了叙述与描写、写实与用典等渲染之笔,尽情抒发了与好友畅游湖山的快乐。

全文如下:

闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。

别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。




苏轼点绛唇原文及翻译
原文如下:《点绛唇·闲倚胡床》宋代:苏轼 闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。 别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。1、注释⑴点绛唇:词牌名。⑵闲倚胡床:闲着无事坐于胡床。闲:指办公之余。倚:坐靠。⑶庾公楼:杜甫《秋日寄题郑盟湖上亭》:“池要...

苏东坡的点绛唇的全文是什么?
原文如下:《点绛唇·闲倚胡床》宋代:苏轼 闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。白话译文 闲着无事就靠坐着胡床,从庾公楼的窗子朝外望去,只见诸峰如千朵鲜花开放。和哪个一同倚坐?明月、清风、我(或他)。别驾通判一...

“青山芳甸”的出处是哪里
“青山芳甸”出自宋代向子諲的《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》。“青山芳甸”全诗《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》宋代 向子諲无热池南,岁寒亭上开新宴。青山芳甸。尽入真如观。举酒高歌,人在秋天半。晴空远。寒江影乱。何处飞来雁。作者简介(向子諲)向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,...

点绛唇醉漾轻舟苏轼原文赏析在线翻译解释
点绛唇:词牌名。调名用南朝江文通《咏美人春游诗》:「江南二月春,东风转绿蓣。不知谁家子,看花桃李津。白雪凝琼貌,明珠点绛唇。行人成息驾,争拟洛川神。」冯正中《荫绿围红》阕为创调之作,唐五代人多不用此调,而宋人用之极多。南宋汪彦章名篇《新月娟娟》阕与冯体同,为宋人通用之体。黄知稼和作序云:...

点绛唇 苏轼 红杏飘香
mí guī lù 。 点绛唇 苏轼翻译:无 点绛唇 苏轼字词解释: ⑴尽:犹言“总是”。 ⑵伤春绪:相思情。 点绛唇 苏轼赏析: 这是一种相思怀人之作,写得深情一片,感人至深,足见东坡豪放而外,别有一番情怀。 “红杏飘香,...

陆游《点绛唇》赏析
同意!作个闲人样,好就好在作字上。作,装作,当作的意思,诗人前面得描写虽然是田园山野生活,但其心中始终怀有报国得志向,只是官场复杂,难以立足,暂时先这样闲散过吧!作个闲人,其实不是闲人!

什么是点绛唇?
绛唇在汉语词典中有两种意思:1、亦作“绛脣”。一般指女子的朱唇,红唇。2、借指红色箫孔。点绛唇是古代用的很多的词牌名,又名"点樱桃""十八香""南浦月""沙头雨""寻瑶草"等。“点绛唇”跟现在美眉们的涂口红可不一样。它并不是把整个香唇涂满胭脂,而是在上下唇中间各点上一个红点,所以...

点绛唇·离恨原文_翻译及赏析
创作背景 宋英宗治平二年(1065年)二月,苏轼还朝,除判登闻鼓院。见宫中大量养歌女供皇公贵族享用,不禁对歌女发出同情之音,作该词以慰藉之。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,...

点绛唇·闲倚胡床赏析
词的上片,词人自述游山玩水的寂静心态。“闲倚胡床,庾公楼外峰千朵”,从室内视角摄起的两个镜头,一为词人自己的闲适倚床的风姿。“闲”字突出了东坡的寂静舒坦的心态;“倚”字描绘了坐靠“胡床”的美姿。二为朝窗外望,只见“庾公楼外”的山峰重叠美景。山外青山楼外楼,宛如花开万朵,全部...

水翦双眸点绛唇 什么意思、 谁能解释的生动一些
意思是画上的两眼清澈明亮如同秋水剪成。出自《南乡子·妙手写徽真》,是宋代词人秦观的词作。秦观文辞为苏轼所赏识,为“苏门四学士”之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。诗风与词相近。原文如下:妙手写徽真,水剪双眸点绛唇。疑是昔年窥宋玉,东邻,只露...

尤溪县13496106827: 点绛唇的原文,译文,作者简介,作者背景,诗词赏析
游索吡硫: 点绛唇·蹴罢秋千宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手.露浓花瘦,薄汗轻衣透. 见客入来,袜刬金钗溜.和羞走,倚门回首,却把青梅嗅.译文 荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手.在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔...

尤溪县13496106827: 宋词点绛唇的背景材料 -
游索吡硫: 点绛唇·雨恨来云愁雨恨云愁,江南依旧称佳丽.水村渔市.一缕孤烟细.天际征鸿,遥认行如缀自.平生事.此时凝睇.谁会凭阑 【作者】:王禹偁 【朝代】:北宋 【体裁百】:词这首词是王禹偁任长州知州时的作品.词中描绘了江南水乡的风物景色,抒发了他壮年时的抱负和怀才不遇的感度慨.

尤溪县13496106827: 点绛唇苏轼 -
游索吡硫: “尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开.伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已.“烛影摇风,一枕伤春绪.此句又与上片尽卷黄昏雨相映照.上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境. 凤楼何处.芳草迷归路.”凤楼朱户归不去.唯有长存于心的瞩望而已.“何处”二字,问得凄然.瞩望终非现实,现实是两人之间,横互着一段不可逾越之距离.词人以芳草萋萋的旧典象喻之.此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实无法越过.着一“迷”字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,跃然纸上.

尤溪县13496106827: 点绛唇·新月娟娟的创作背景 -
游索吡硫: 关于此词的背景,张宗的《词林纪事》中所记比较可信,汪藻出守泉南,后为人谗毁而被移知宣城.他心中很烦躁愤懑,便写下此词.

尤溪县13496106827: 点绛唇·采药归来的创作背景 -
游索吡硫: 这首词作于宋孝宗淳熙年间,陆游闲居山阴时.淳熙七年(1180),江西闹水灾,陆游于常平提举任上,“奏拨义仓赈济,檄诸郡发粟以予民”(《宋史·陆游传》).事后 ,却以“擅权”获罪,遭给事中赵汝愚借故弹劾,罢职还乡.

尤溪县13496106827: “与谁同坐明月清风我”的原文是什么? -
游索吡硫: 原文: 《点绛唇·闲倚胡床》 宋代:苏轼 闲倚胡床,庾公楼外峰千朵.与谁同坐.明月清风我.别乘一来,有唱应须和.还知么.自从添个.风月平分破. 创作背景: 此词作于宋哲宗元祐五年(1090年)秋.是时,词人正在龙图阁学士充两...

尤溪县13496106827: 请教大家两首诗词的意思,一:苏轼的《点绛唇 闲倚胡床》的整首意思,有什么典故,重要的是整首的翻译. 二 -
游索吡硫: 先为你解释冯小青的吧!“新妆竟与画图争,知在昭阳第几名”,写的是,诗人化妆后觉得自己如同画中的自己那般美丽,不知道能在昭阳殿排上第几名.此处昭阳,是字汉成帝时的宫殿,赵飞燕姊妹所居之地.作者意思是与赵飞燕姊妹相比较,谁更美. 至于苏东坡的《点绛唇》,小弟才疏学浅,无能全文翻译……庾公指的是庾亮.别乘指的是古代的一个官职.苏东坡自比东晋时六州都督庾亮,那庾亮号征西将军,有一番文治武功,但苏学士比其更旷达高远.因最后三句不知如何恰当解释,所以抱歉. 希望以上这些能对你有帮助.

尤溪县13496106827: 点绛唇 苏轼 -
游索吡硫: 上片为词者想象或是记忆中的场景,为虚,美丽而温婉,伊人相思一片.下片是词者本人正身处的境况,是实际的事情,为实,凄风苦雨.上片的虚写更衬托出下片实景中的词者凄苦的处境,烘托出词者的思念之情.上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境.虚实共相思. 春天雨水细而缠绵,尽,完,全之意,此字生动的描述了伊人长时间的站在窗前对着黄昏的雨相思.从苏轼的生平和此词的写作背景中,不难看出苏轼也是一个感情丰富的人,只表达对女子的深情也在情理中.(私以为第三问没有价值,前途迷茫之人难道不能思念心爱之人吗,非得只担心自己的前途吗)

尤溪县13496106827: 点绛唇写作背景谁可以写? -
游索吡硫: 标题 点绛唇 作者 苏茂一 年代 宋 内容 竹翠藏烟,杏红流水归何处.透帘穿户.更洒黄昏雨.织锦题书,谁寄愁情去.浑无绪.绿杨千缕.不似真眉妩.

尤溪县13496106827: 点绛唇(红杏飘香)的意思 -
游索吡硫: 点绛唇苏轼红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕.水边朱户.尽卷黄昏雨.烛影摇风,一枕伤春绪.归不去.凤楼何处.芳草迷归路.苏轼词作鉴赏这是一种相思怀人之作,写得深情一片,感人至深,足见东坡豪放而外,别有一番情怀.“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网