日本的国字如何用汉语发音?

作者&投稿:蓍彭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日本用的中国的汉字但是读音不一样的是怎么写的怎么拼的?~

中国的话,中国的日语是ちょうごく,这个是标日的第一课的单词

1、以往我们都比较重视中国汉字的日语发音问题,哪怕是生僻字或一些日本没有的汉字,都一一进行深究。可另一方面,很少有人去追究一些所谓“日本国字”的汉语发音问题。即使有人问及,往往以“这是日本汉字,中国没有的”等话来搪塞或遮羞。实际上,随着中日两国交往的日益密切,一些所谓的“日本国字”已经频繁出现在我们周围的各种媒体,已经到了再也不能“熟视无睹”的地步了。大会上也有代表提出,其相应的中文读音应该由国家级的语言工作委员会这样的权威机构来确定。但是,确定一个汉字的读音,如果不了解其起源、历史的演变以及所包含的特殊意思的话,工作是无从谈起的。而这些基础工作,不正是需要从事日本语言文化、历史等方面教学和研究的我们来完成吗? 2、北京大学的彭广陆教授介绍了日语学校语法与教育语法中存在的差异。他指出现在教材中存在日语语法各自执政的混乱现象。比方说动词的分类中,有五段、一段、变格活用之分法,也有一类、二类、三类之分法;有把形容词和形容动词分为两类词的,也有把它们分为形容词1和形容词2的;还有,动词的活用表等等都存在上说这样的问题。 3、日语课不仅仅是简单的教学,从某种意义上说就是在向学生演绎和传授一种异文化。因此,是否可以考虑在高年级课程中加大一些与日语语言直接有关的日本文化课的份量? 4、我们都知道同声传译课程的重要性以及因此而给学生带来的社会效应和经济效应。这次大会让我再次切身痛感其的魅力。

求采纳

一、「日本国字」的概念。广义上「日本国字」或「和制汉字」,据大原望的《和制汉字辞典》统计约三千字,其概念应当包括如下几类:
(一)自造汉字:日本语文工具书通常认定的仿造中国汉字造字原则和结构体式自造的汉字,如畑、鞐等;
(二)同形汉字:与中国罕见汉字同形,字义无甚关联的日本汉字,如杣、雫等;
(三)或体汉字:日本语文工具书认定为自造汉字,实为中国汉字或体的汉字,如硲(峪)、搾(榨)等;
(四)略体汉字:日本使用的不同于现行大陆简化字的汉字略字,如仏(佛)、竜(龙)。
狭义上的「国字」仅包括(一)和(四),(二)和(三)应当属于「国训」的范畴。
一般或体和略体汉字的拟音原则上是从本来汉字的读音,争议一般集中在自造汉字和同形异义汉字上,大致上自造汉字采用声旁定音,同形汉字沿用汉字辞书固有读音。

二、日本国字在中国官方和辞书的注音。民国时期,日本国字开始进入国人视野,起先辞书对其其注音大部分采用的是直音法,从日语音,事实上还没有涉及汉语定音的问题。

三、部分争议以及答者的建议。「辻」(つじ):十字路口。读shí,「辻仁成」读为「十仁成」;「畠」「畑」(はたけ):旱田。读成tián。小畑健读为「小田健」。这些基本都是没有争议的。限于篇幅,答者仅谈谈几个有争议的字以及题主问题中谈到的几个字。



渉 这个字日语读作wataru,与渡是一个读音。显然渡与涉在汉语里是完全不同的两个意思,日本人似乎将其搞混了。这个字按照汉语读法读作she即可。
滩 这个字日语读作nada,然而跟汉语的滩并没有什么关系,它的意思是“(因为有暗礁或者风浪大等原因)难以航行的水域”。想必是日本人自己造的,只是正好跟汉语里的滩同形。
栞 汉语作kan,是刊的异体字。在日语里是书签的意思。
笹 也读作ti,在汉语里是屉的异体字。但在日语里指某些小竹子。
総 zong,总的异体字。实际上总的本意就是指网的总绳,没有绞丝旁反而奇怪了。
茸 汉语里除了毛茸茸和鹿茸之外基本上不用。但是这个字日语里是指各种蘑菇。



这些日本自己造的汉字只有训读没有音读,且大多没有进入中文汉字体系。网上的读法目测都是读半边吧:毟来自毛,挘来自劣,畠来自自,畑来自田,鞐、垰来自卡(右边明显跟卡是两回事啊)。粂字网上的消息来源不明,不太可信。杢字的那个所谓表示木钉的“方言字”(同样出处不明)也和日本造的这个字一点关系没有。和制汉字里只有一些人名地名等特别常见的用字不得不定一个中文读音(这些一般也是读半边),如辻从十、畑从田等。其它的当作没有中文读音就好。



再跟你说一遍!你给大哥哥记清楚了!日本咩有文字!用的是中国字的部首,偏旁,要不就是用汉字,换个读法和意思,就凑活着当日本的了!


为什么日本要把汉字“国”也简化为“国”?如何看待简体字?
一直以来,我都是比较推崇简化字的,但我最纠结的字就是这个国字,繁体的国字,国中是或,代表的是国人,简体的国字,国中是玉,代表的是国君,原本以人为本,现在以君为本,到底是进步了还是退步了。第一,日本文化诞生于秦汉,从徐福东渡开始的。这时候秦始皇统一文字,那时六国的文字差别,不亚于...

用国字组四字成语接龙
5. 国字打头的成语接龙 国色天香 [guó sè tiān xiāng]释义:原形容颜色和香气不同于一般花卉的牡丹花。后也形容女子的美丽。出处:唐·李浚《摭异记》:“国色朝酣酒;天香夜染衣。”近义词:倾国倾城 天姿国色 反义词:其貌不扬 成语接龙:香消玉损 损本逐末 末路穷途 途途是道 道路侧目...

关于中国汉字的手抄报资料
汉字,亦称中文字、中国字、国字,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,属于表意文字的词素音节文字,为上古时代的华夏族人所发明创制并作改进,目前确切历史可追溯至约公元前1300年商朝的甲骨文。再到秦朝的小篆,发展至汉朝才被取名为“汉字”,至唐代楷化为今日所用的手写字体标准——楷书。汉字是迄今为止连续使用时间最长...

关于汉字的资料
汉字,亦称中文字、中国字、国字,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,属于表意文字的词素音节文字,为上古时代的华夏族人所发明创制并作改进,目前确切历史可追溯至约公元前1300年商朝的甲骨文。再到秦朝的小篆,发展至汉朝才被取名为“汉字”,至唐代楷化为今日所用的手写字体标准——楷书。汉字是迄今为止连续使用时间最长...

汉字已有几千年的历史,是世界上起源最早的文字之一
汉字,亦称中文字、中国字、国字,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,属于表意文字的词素音节文字,为上古时代的汉族人所发明创制并作改进,目前确切历史可追溯至约公元前1300年商朝的甲骨文。再到秦朝的小篆,发展至汉朝才被取名为“汉字”,至唐代楷化为今日所用的手写字体标准——楷书。汉字是迄今为止连续使用时间最长的...

国在最后一个字的成语?
很高兴为你解答本题,没问题的话,请及时点击右上角的采纳满意哈~ ② 用国字成语接龙五个词最后一个是abb形 道貌岸然dàomàoànrán [释义] 道貌:正经;严肃的外貌;岸然:内高傲;严肃的样子。形容容神态庄重;外貌严肃正经。现多用于讽刺故作正经表里不一的伪君子。也作“岸然道貌”。 [语出] 《敦煌变文集...

请赐教!!国字框里,上边一个‘八’,下边一个‘口’字,此字念什么?什么意...
[编辑本段]电脑中要输入“囧”字,输入法必须为支持GBK码或比GBK更大的字码(如:GB18030,UNICODE),繁体的BIG5码也可以。① 不知道读音的情况下可以使用五笔类的输入法,或者使用拼音类的自然码输入法:五笔码:LWMD ,(可用五笔:海锋五笔,设置成GBK或更大的字码时可以输入),极点五笔编码为L...

左边一个月字旁,右边一个国字框里面有个“禾”读什么?
“热心网友”请你在回答查两部字典,以免误导他人。闲人查了查《汉语大字典》、《辞海(1999年缩印本)》及《中华字海》,均未见该字的读音为jiǒng的。以下是该字在三部字典读音和释义的条目扫描:1、《汉语大字典》2088页 2、《辞海(1999年缩印本)》4320页 3、《中华字海》909页 ...

“中国”名称的由来?
详情请查看视频回答

日本为何不简化本国的汉字?
日本的通用汉字也是经过简化的,如:国家的国字,高低的高字等等,但是笔画虽有减少,但框架基本没有大的变化,所以让人觉得没有变革似的。文字的改革会影响到社会的方方面面,尤其突然的多字数变革会使得中老年人茫然若失,难以掌握使用新字体,使得年少的不认识老字体,使人际之间书面交流出现混乱,带来...

竹溪县13011971670: 在日语中中文的地方要怎么发音 -
西知生脉: 日语和汉语的音节结构不同,日本人读汉字要把汉语音节“折合”成日语音节.例如“东京”Dongjing要读成Tokyo.这叫做“日语化”(日本人说“国语化”). 汉字在中国的读音因时代和地区而不同.早期传入日本的读音称为“吴音”(大...

竹溪县13011971670: 日语中“国”字的写法 -
西知生脉: 是读音不同吧?汉字还是一样的国字啊 ごく、こく都是音读,ごく是浊化的结果.而くに是训读.你的问题就是音读和训读的区别,音读使用在合成词语中较多,例如国家、国民、中国、自国、国际、国内、国外等等,而训读就是一个单词,一般不用来组成其他词语(但不是没有).例如一个单独的国字出现的时候,你一定是读作くに.

竹溪县13011971670: 日语,国的发音怎么区分? -
西知生脉: 只是一个国字的话,就读くに,意思我就不说了,要是组合而成的词一般读こく,譬如四国しこく 中国ちゅうごく 両国りょうこく 等等

竹溪县13011971670: 日语汉语分和制汉字和什么 -
西知生脉: ●[広い]ひろい[仏]ぶつ是日本简体字,读音同繁体字一样.翻译时,中文[広]写作[广],[仏]写作[佛]. ●[働]はたらく[辻]つじ[畑]はたけ[鰯]いわし是日本造汉字,翻译时,中文通常读右边字的发音.[辻]和[畑]出现在人名中时,通常读作[shi]和[tian]....

竹溪县13011971670: “国”念こく和くに意思一样吗?用法有区别吗? -
西知生脉: 这里【こく】是音读,【くに】是训读.都没有错误,根据具体地方用法不同 例如:日本国(にほんこく) 礼仪は国(くに)による 在日语里,汉字读音分【音读】和【训读】 音读是指,与汉语汉字近似的读音.(日语是从汉语演化而来的,古代日本用的都是汉字,很多东西的名称都是从中国过去的) 训读是指,用日语中的含义来表达汉字后的读音.也就是用古老日本本地读音对汉字的解释.

竹溪县13011971670: 日语的「中国」的发音怎么来的? -
西知生脉: . 源自古代从中国引入的汉字读音, 是古汉语日语化的结果, 就类似中国人将 bus 读成 "巴士". . 古代日本不光是从中国引入汉字, 而是同时引入了汉字发音, 这些读音称为汉字的"音读", 当然,日本人是用日语的发声方式来读汉字的, 就如同很多中国人用汉语的发声方式来读英语. .

竹溪县13011971670: 在日语中的汉字怎么发音?
西知生脉: 日语中大量使用汉字.日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个.1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字.1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字.在教科书和官方文件中,一般只使...

竹溪县13011971670: 日本的汉字怎么读 -
西知生脉: 日语是音节文字,,,有50音图..没有拼音和音标,,,打个比方就像直接用汉语拼音写一样,,很多汉字词汇发音和汉语相似. 平假名可以书写所用的日语发音,汉字用来表示名称或动作,片假名用来表示外来词,拟声词,拟态词和一部...

竹溪县13011971670: 日语里面的汉字怎么读? -
西知生脉: 日语里面的汉字分为三类,一类是自造汉字,是日本人根据汉字结构偏旁造的,发音也是日本人自有的,比如畑,意思是旱田,发音是hatake,还有一类是用汉字表达日本固有的意思,比如山,发音是yama,汉字传入后就用山来表达意思,还有一类是按照汉字发音,比如山,发音是san.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网