“向吾不为斯役 则久已病矣 ”的“病”是什么意思?

作者&投稿:畅刻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
向吾不为斯役,则久已病矣的意思~

【向吾不为斯役,则久已病矣】意思为:设若我不干这种活,那早就困苦不堪了。
向;假设连词。假若,假如的意思。
斯;指示形容词。这,此。
出自柳宗元的《捕蛇者说》全文如下:
永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
译文:
永州的野外出产一种奇异的蛇:(它)黑色的质地白色的花纹,如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,(允许用蛇)抵他的税收。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗?我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样?”蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说说:“您是哀怜(我),使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,常死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势,(不要说人)即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,与我的乡邻相比,我已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“严苛的政治比老虎还要凶猛啊!”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害,谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以(我)写了这篇文章,以期待那些朝廷派出的用来考察民情的人得到它。

意思是:(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。
出自:柳宗元《捕蛇者说》
原文选段:
蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。
释义:
蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。
戚,忧伤。汪然:满眼含泪的样子。生:使……活下去。斯:此,这。病:困苦不堪。

扩展资料主旨:
《捕蛇者说》主题思想即赋敛之毒有甚于蛇毒。柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明“ 赋敛之毒有甚于蛇毒” 。文本借事明道,溶理于事,因事说理,以蛇毒与赋毒相对举而成文。
作者成就:
柳宗元认为天下万物的生长,都有自身的发展规律,“顺木之天,以致其性。”必须顺应自然规律,否则不仅徒劳无益,还会造成损害。
柳宗元认为,育人和种树的道理是一样的,育人同样要顺应人的发展规律,而不能凭着主观愿望和情感恣意干预和灌输。
柳宗元赞赏韩愈的《师说》之论,也钦佩韩愈不顾流俗、勇于为师的精神,对当时社会上层士大夫“耻于相师”的风气感到痛心。他说:“举世不师,故道益离。”
但他在师道观上又有自己的见解和实施方式。他写下了《师友箴》、《答韦中立论师道书》、《答严厚舆秀才论为师道书》等文章,阐述了自己的师道观。其核心观点就是“交以为师”。

“病”在这里是困苦不堪的意思。




肥乡县18885909180: 向吾不为斯役,则久已病矣 翻译 -
郜奚消炎:[答案] 向,——假设连词.假若,假如的意思. 斯——指示形容词.这,此. 吾不为斯役,则久已病矣——设若我不干这种活,那早就困苦不堪了.

肥乡县18885909180: 求古文翻译“向吾不为斯役,则久已病矣” -
郜奚消炎:[答案] 翻译:如果我不做这个差事,那么我早就困苦不堪了.

肥乡县18885909180: 古文翻译向吾不为斯役,则久已病矣:______________________________________.句中“斯役”是指________,“不为斯役,则久已病矣”是因为___... -
郜奚消炎:[答案] 要是我过去不干这件差事,那早就困苦不堪了. 这件差事,指捕蛇.苛政,横征暴敛

肥乡县18885909180: 向吾不为斯役,则久已病矣的意思 -
郜奚消炎:[答案] 翻译:如果我不做这个差事,那么我早就困苦不堪了.

肥乡县18885909180: 一句古文翻译1.请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣.2.“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他... -
郜奚消炎:[答案] 1、请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣.正确翻译应该是:如果我以前(当初)不做这个差事,那么我早就困顿不堪了.【解析】“向”在这里有假设的意思,但是同时“向”作“以前、先前、当初”讲的基本意思同时还保留...

肥乡县18885909180: 则字在文言文中用法及意义并写出例句. -
郜奚消炎:[答案] 虚词与本义无关,而是“曾”“即”“才”等的假借字.“则”可用作连词、副词和语气词. 主要用法 连词 连接词与词、短语... 出则无敌国外患者,国恒亡.(《生于忧患,死于安乐》) . ⑵向吾不为斯役,则久已病矣.(《捕蛇者说》) 按:⑴国内如...

肥乡县18885909180: 向吾不为斯役 则久已病矣 则则是承接 还是假设关系啊? -
郜奚消炎:[答案] 则 1.用作连词,可表示多种关系. (一)表示承接关系.一般用来连接两个分句或紧缩复句中的前后两层意思,表示两件事情... 向吾不为斯役,则久已病矣.(《捕蛇者说》) (三)表示并列关系.这种用法都是两个或两个以上的"则"连用,每个"则...

肥乡县18885909180: 君之病在肠胃,以夭梅病梅为业以求钱也,今人乃以俭相诟病,则久已病矣,病的解释 -
郜奚消炎:[答案] 君之病在肠胃 病:疾病,重病 以夭梅病梅为业以求钱也 病:使……呈现病态,或“使……有病”. 今人乃以俭相诟病 病:责备,羞辱 向吾不为斯役,则久已病矣 病:困苦

肥乡县18885909180: 高中语文文言文的十八个虚词是哪十八个? -
郜奚消炎:[答案] 1、但 但欲求死,不复顾利害(《〈指南录〉后序》).(副词,仅,只) 无他,但手熟尔(《卖油翁》).(连词,只是,... 向察众人之议,专欲误将军(《赤壁之战》).(副词,刚才) 向吾不为斯役,则久已病矣(《捕蛇者说》).(连词,假如,...

肥乡县18885909180: 捕蛇者说的三个对比? -
郜奚消炎:[答案] 君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也.向吾不为斯役,则久已病矣. 非死即徙尔,而吾以捕蛇独存. 哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉 而吾蛇尚存,则弛然而卧

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网