公之视廉将军孰与秦王? 翻译

作者&投稿:大狐树 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
公之视廉将军孰与秦王? 怎么翻译~

翻译为:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?
出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:
蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
译文:
蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!
但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”

扩展资料
创作背景:
司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。
全书共一百三十篇,此篇出自《史记》卷八十一。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。
主旨赏析:
文章生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。
层层衬染,极力蓄势,造成人物形象的张势。司马迁在文中极尽渲染之能事,层层蓄势,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大势为己用之睿智,相如勇智,已是光彩照人。
行文至此,司马迁笔势陡转:多谋善断、意气风发的蔺相如竟对无理取闹的廉颇一再退忍避让,连门客都感到羞愧。当门客要离开他时,才袒露他“先国家之急而后私仇也”的胸怀。相如的绝顶智慧和贤相风采凸现在读者的眼前。
参考资料来源:百度百科-廉颇蔺相如列传

(1)蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”(得分点:孰与) (2)相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?(得分点:独……哉?) (3)拿不定主意,又找不到可派去回复秦国的人。(得分点:定语后置) (4)我们离开亲人来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德义节啊。(得分点:表原因的判断) (5)(在河间相位上)任职三年,给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。(得分点:视事、乞骸骨、拜) 略

【出处节选】《廉颇蔺相如列传》——两汉:司马迁

蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

【白话译文】蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!

但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”

扩展资料

1、《廉颇蔺相如列传》创作背景

本文节选自《史记·廉颇蔺(lìn)相如列传》。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。

2、《廉颇蔺相如列传》鉴赏

《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。

多谋善断、意气风发的蔺相如竟对无理取闹的廉颇一再退忍避让,连门客都感到羞愧。当门客要离开他时,才袒露他“先国家之急而后私仇也”的胸怀。相如的绝顶智慧和贤相风采凸现在读者的眼前。



翻译为:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?

出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:

蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”

译文:

蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!

但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”

扩展资料

创作背景:

司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。

全书共一百三十篇,此篇出自《史记》卷八十一。本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。

主旨赏析:

文章生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。

层层衬染,极力蓄势,造成人物形象的张势。司马迁在文中极尽渲染之能事,层层蓄势,有如大江截流。如他在文中五次渲染相如操天下大势为己用之睿智,相如勇智,已是光彩照人。

行文至此,司马迁笔势陡转:多谋善断、意气风发的蔺相如竟对无理取闹的廉颇一再退忍避让,连门客都感到羞愧。当门客要离开他时,才袒露他“先国家之急而后私仇也”的胸怀。相如的绝顶智慧和贤相风采凸现在读者的眼前。

参考资料来源:百度百科-廉颇蔺相如列传



:敬称对方之词。
孰与秦王:比秦王怎样。
孰与,意为“何如”。

诸位看廉将军的威风比秦王怎么样?

吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 翻译

您看廉将军和秦王比谁厉害?


公之视廉将军孰与秦王的意思
该意思是廉将军和秦王相比,哪一个更厉害。其中,“公”是对对方的尊称,“之”是代词,指代前文提到的廉将军和秦王,“视”是看待、比较的意思。“孰与”是表示比较的疑问词,意为“哪一个更……”。这句话出自《史记廉颇蔺相如列传》,是蔺相如对赵国君主说的话,用来表达他对廉颇将军才能的...

翻译下列语句。(1)公之视廉将军孰与秦王?译文:___ (2)吾所
(1)您认为廉颇将军和秦王谁更厉害?(2)我这样退让的原因,是先考虑国家的利益而后考虑个人恩怨啊!(3)宁可答应来使,也要让秦国担负理亏的责任。(4)想找个可以出使去回复秦国的人,没有找到。(5)为的是尊重你们大国的威严以表示敬意啊。(6)我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢?

蔺相如固止蔺相如固止之翻译
出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》,选段原文:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若...

公之视廉将军孰与秦王?曰:不若也。 若什么意思
公之视廉将军孰与秦王?曰:不若也。(蔺相如)说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”不若:不如、比不上。

文言文(廉蔺交欢)全文翻译
廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之功。蔺相如素贱人,徒以口舌而位居 我上,吾羞,不忍为之下!”宣言曰。“我见相如,必辱之!”相如闻之,不肯与会;每朝,常称病,不欲争列。出而望见,辄引车避匿。其舍人皆以为耻。相如曰:“子视廉将军孰与秦王?”曰:“不若。”相如曰:“夫以...

蔺相如固止之翻译
出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》,选段原文:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若...

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。” 廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门...

廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎。翻译...
出自《廉颇蔺相如列传》,选自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。节选原文:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“...

翻译下列句子 ⑴公之视廉将军孰与秦王? 译: ...
⑴你们看廉将军和秦王相比哪个厉害?⑵丧失气节玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!解析:(1)“视”“孰与”各1分,句子不通顺、连贯的酌情扣分。(2)“辱”“虽”各1分,句子不通顺、连贯的酌情扣分。

将相和原文 古文
宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦...

金沙县13646952102: “公之视廉将军孰与秦王”谁能给翻译一下? -
竹彪香砂: 此句意思是:“你认为廉将军与秦王谁更(厉害)?”“孰与”构成文言文的选择句式“比……怎么样”,本句句式有两点,一是倒装句:疑问代词“孰”受强调而提前,二是省略句,省略了“厉害”.

金沙县13646952102: 公之视廉将军孰与秦王?的翻译
竹彪香砂: 楼主的答案没有任何问题.第一个之是主谓结构中,取消句子独立性,无实际意义.第二个是“的”的意思.强秦不加兵于赵者“的原因”.

金沙县13646952102: 公之视廉将军孰与秦王的意思是什么 -
竹彪香砂:[答案] 这句话 是省略了后面的部分 这句话的意思是 您认为廉颇将军和秦王谁更厉害

金沙县13646952102: 公之视廉将军孰与秦王的意思是什么 -
竹彪香砂: “之”主谓之间,“视”是“比照”、“对比”等之意,"孰·······?"表疑问,是“哪一个?”之意.全句意为:您把廉颇将军与秦王比照,哪一个更厉害?

金沙县13646952102: 公之视廉将军孰与秦王? 怎么翻译 -
竹彪香砂: 公:敬称对方之词.孰与秦王:比秦王怎样.孰与,意为“何如”. 诸位看廉将军的威风比秦王怎么样?

金沙县13646952102: 翻译下列语句. (1)公之视廉将军孰与秦王? (2)均之二策,宁许以负秦曲. (3)计未定,求人可使报秦者,未得. (4)何者?严大国之威以修敬也. -
竹彪香砂:[答案](1)你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?(2)比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任.(3)主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到.(4)这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意.

金沙县13646952102: 翻译下列语句.(1)公之视廉将军孰与秦王?译文:_______________________________________ - (2)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也.译文... -
竹彪香砂:[答案] (1)您认为廉颇将军和秦王谁更厉害? (2)我这样退让的原因,是先考虑国家的利益而后考虑个人恩怨啊! (3)宁可答应来使,也要让秦国担负理亏的责任. (4)想找个可以出使去回复秦国的人,没有找到. (5)为的是尊重你们大国的威严以表示敬...

金沙县13646952102: 翻译两句文言文:蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”相如?
竹彪香砂: 蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”

金沙县13646952102: 古代的人称 谁 怎么称 -
竹彪香砂: 古代的“孰与”是“与......比较,哪一个……”的意思,这里的“孰”单独指“谁”、“某人”. 例句: 1、公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》) 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害? 2、人非圣贤,孰能无过?过而能改,...

金沙县13646952102: 翻译下列句子.(5分)⑴蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”⑵相如虽驽,独畏廉将军哉?⑶计未定,求人可使报秦者,未得.⑷臣所以去亲戚... -
竹彪香砂:[答案] (1)蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”(得分点:孰与) (2)相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?(得分点:独……哉?) (3)拿不定主意,又找不到可派去回复秦国的人.(得分点:定语后置) (4)...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网