溪居即事的原文、翻译及赏析李涉

作者&投稿:史姣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 溪居即事

唐·李涉

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

小童疑是有村客,急向柴门去却关。

翻译:

不知道是哪一家的船没有系好,被春风吹动,一直漂进了钓鱼湾。玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。

赏析:

这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的。但篱外谁家不系船句,却于平常中又显出不平常来了。似乎作者于无意中注意到了生活中的这一琐事,故以此句开首。春风二字,不仅点时令,也道出了船的动因。春潮上涨,溪水满溢,小船才会随着风势,由远至近,悠悠荡荡地一直漂进钓鱼湾来。不系船,可能出于无心,这在春日农村是很普通的事,但经作者两笔勾勒,溪居的那种恬静、平和的景象便被摄入画面,再着春风一吹,整个画面都活了起来,生气盎然,饶有诗意。

在农村,对外来的客人,一般都要问个明白的。这里小童看到小船向湾里漂来,以为来了客人,急忙跑去打开柴门。作者用“疑”、“急”二字,把儿童那种好奇、兴奋、粗疏、急切的心理状态,描绘得惟妙惟肖,十分传神。诗人捕捉住这一刹那间极富情趣的小镜头,成功地摄取了一个热情淳朴、天真可爱的农村儿童的形象。

这首诗中,作者用白描的手法叙述了一位钓鱼湾的村童,发现游船后急切地跑去打开柴门迎接客人,作者用朴实自然的语言,白描的手法,把这位村童刻画得活灵活现,诗人抓住了这一刹那间极富情趣的小镜头,成功地摄取了一个热情淳朴、天真可爱的农村儿童的形象,使人感到亲切无比,富有浓郁的生活气息。

这首诗语言清新、自然,富有浓郁的乡土气息,读来令人感到亲切、自然,让人仿佛置身于美好的农村生活之中。


山居即事王维原文赏析在线翻译解释
译文 沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。渡口处的渔火星星点点,是处处采菱人荡舟来归。注释 山居:山林之中隐居。《战国策·韩策一》:“韩地险恶,山居,五谷所生,非麦而豆;民之...

溪居即事原文翻译 古诗溪居即事原文翻译
1、溪居即事原文 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。2、译文 不知道是谁家的小船没系好,被春风吹进了篱笆外面的钓鱼湾。院子里有一个小孩儿玩得正高兴,突然发觉有船驶进湾来,以为是客人来了,连忙跑到门口,去把门打开。

急向柴门去却关中的却是什么意思急向柴门去却关原文介绍
1、急向柴门去却关中的却意思是:打开。2、急向柴门去却关是出自唐代崔道融的《溪居即事》原诗歌如下:篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。3、翻译如下:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾...

“小童疑是有村客,急向柴门去却关。”的意思是什么?
译文:村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳缆;春风吹着小船儿飘飘悠悠,慢慢地飘进了钓鱼的河湾。小孩子望到了,喜出望外,以为是邻村的客人忽然到来。他急急忙忙奔向柴门,赶紧把闭着的柴门打开。

“半寻裁方沼”的出处是哪里
《斋居即事》赵汝譡 翻译、赏析和诗意《斋居即事》是一首宋代诗词,作者是赵汝譡。以下是该诗的中文译文:累石欲拟山,堆砌石头,仿佛要模拟山峦,附垠爱生竹。周围的丘陵上生长着我喜爱的竹子。半寻裁方沼,半寻径路寻找一个方形池塘,筒水注兹足。用竹筒引水注满其中。鸂鶒游其内,白鹭在池塘里...

溪居即事的大概意思!!~~~
溪居即事 崔道融 篱外谁家不系船, 春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客, 急向柴门去却关。这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶。凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的。但“篱外谁家不系船”句,却于平常中又显出不平常来...

王维的山居即事的翻译
寂寞独居,门扉紧掩,孤独的看着夕阳逐渐落下。夕照满山,鸟鹊还巢,行人归宅,柴扉紧掩。绿竹生长,红莲花瓣掉落在老叶上。渡口处升起袅袅炊烟,到处可以见到归家的采菱人。

溪居古诗带拼音版
溪xī居jū即jí事shì 篱lí外wài谁shéi家jiā不bù系xì船chuán , 春chūn风fēng吹chuī入rù钓diào鱼yú湾wān 。小xiǎo童tóng疑yí是shì有yǒu村cūn客kè , 急jí向xiàng柴chái门mén去qù却què关guān 。溪居即事古诗翻译 村间的屋外有条小河曲曲弯弯,不知谁家的小船没系上绳...

溪居即事的全诗并翻译出意思 溪居即事原文及译文
1、《溪居即事》崔道融 〔唐代〕篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。2、译文 篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。

“百念不生惟饱饭”的出处是哪里
《春晚寺居即事》章甫 翻译、赏析和诗意《春晚寺居即事》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:春天的晚上,晴空万里,鸟儿和雀鸟都高兴地窥视着屋檐。客舍里还残留着些许寒气,我怕卷帘的时候会感到寒冷。最近我病了很多次,现在才知道一些草药的本质,我安心地渐渐变老,读...

漳浦县19424197341: 翻译古诗词<溪居即事> -
栋思葡萄: 篱外不知是谁家的小船没有系好,被春风吹入了垂钓的湾头.小孩子还以为村里来了客人,忙着跑向柴门,把门闩打开了.

漳浦县19424197341: “溪居即事”诗的意思要看得懂! -
栋思葡萄:[答案] 不知道是谁家的小船没系好, 被春风吹进了篱笆外面的钓鱼湾. 院子里有一个小孩儿玩得正高兴,突然发觉有船驶进湾来,以为是客人来了, 连忙跑到门口,急忙忙抽出门闩,打开柴门来迎接客人.

漳浦县19424197341: 《溪居即事》的意思是什么 -
栋思葡萄: 不知道是谁家的小船没系好,被春风吹进了篱笆外面的钓鱼湾.院子里有一个小孩儿玩得正高兴,突然发觉有船驶进湾来,以为是客人来了,连忙跑到门口,去把门打开.

漳浦县19424197341: 溪居即事的翻译 -
栋思葡萄: 这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇.所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶. 凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的.但“篱外谁家不系船”句,却于平常中又显出不平常来了.似乎作者于无意中注意...

漳浦县19424197341: 溪居即事这首诗的意思 -
栋思葡萄:[答案] 溪居即事 崔道融 篱外谁家不系船, 春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客, 急向柴门去却关. 这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇.所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶. 意思:篱外不知是谁家的小船没有系好,被春风吹入了垂钓的湾头...

漳浦县19424197341: 《溪居即事》的赏析
栋思葡萄: 这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远.诗人给我们勾画了一幅恬静、平和的水乡风景画:临水的村庄,掩着的柴门,疏疏落落的篱笆,碧波粼粼的溪水,漂荡的小船,奔走的儿童……静中寓动,动中见静,一切都很和谐而富有诗意,使人感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息.而透过这一切,我们还隐约可见一位翘首拈须、悠然自得的诗人形象,领略到他那积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情.

漳浦县19424197341: 溪居即事在文言文中是什么意思 -
栋思葡萄: 1. 溪居即事(唐)崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾.小童疑是有村客,急向柴门去却关.2. 注释 溪居:溪边村舍.即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作.系(xì):栓,捆绑.去却:却是助词,去却意思为去掉;关是门闩. 疑:以为.3. 译文 篱笆外面不知是谁家没有系好船只.春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾.有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开.

漳浦县19424197341: 小童疑是有村客,即向柴门去却关是什么意思? -
栋思葡萄: 溪居即事 崔道融篱外谁家不系船, 春风吹入钓鱼湾. 小童疑是有村客, 急向柴门去却关.这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇.所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶.凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一...

漳浦县19424197341: 翻译古诗词amp;lt;溪居即事amp;gt; -
栋思葡萄: 篱外不知是谁家的小船没有系好,被春风吹入了垂钓的湾头.小孩子还以为村里来了客人,忙着跑向柴门,把门闩打开了.

漳浦县19424197341: 溪居即事这首诗的意思 -
栋思葡萄: 溪居即事nbsp;崔道融nbsp;nbsp;nbsp;篱外谁家不系船,nbsp;春风吹入钓鱼湾.nbsp;nbsp;小童疑是有村客,nbsp;急向柴门去却关.nbsp;nbsp;这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇.所写虽日常生活小事,却能给人以美的薰陶.意思:篱外不知是谁家的小船没有系好,被春风吹入了垂钓的湾头.小孩子还以为村里来了客人,忙着跑向柴门,把门闩打开了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网