求国外国外大诗人 关于忧伤爱情的诗 谢谢 多多益善

作者&投稿:柳峰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外国一位诗人写的关于爱情的诗词,挺出名的~

  国外爱情诗1:
  我曾经爱过你
  ---- 普希金

  我曾经爱过你
  爱情也许在我的心灵里
  还没有完全消亡
  但愿它不会再去打扰你
  我也不想再让你难过悲伤
  我曾经默默无语地
  毫无指望地爱过你
  我既忍受着羞怯
  又忍受着嫉妒的折磨
  我曾经那样真诚
  那样温柔地爱过你
  但愿上帝保佑你
  另一个人会像我这样地
  爱你
  作者介绍:
  亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。
  主要诗作:
  1.短剑
  2.巴赫奇萨赖的泪泉
  3.致大海
  4.青铜骑士
  5.致凯恩
  6.渔夫和金鱼的故事普希金长诗全集
  7.迟开的花朵更可爱
  8.十月十九日
  9.枉然的赋与
  10.枉然的馈赠
  11.你和您
  12.当我以臂膊
  13.当我紧紧拥抱着
  14.哀歌
  15.茨岗
  16.为了遥远的祖国的海岸
  17.够了,够了,我亲爱的
  18.我的朋友,时不我待
  19.假如生活欺骗了你
  20.我曾经爱过你
  21.自由颂

  国外爱情诗2
  我愿意是急流
  -----裴多菲

  我愿意是急流,
  是山里的小河,
  在崎岖的路上,
  岩石上经过……
  只要我的爱人
  是一条小鱼,
  在我的浪花中,
  快乐地游来游去。

  我愿意是荒林,
  在河流两岸,
  对一阵阵的狂风,
  勇敢地作战……
  只要我的爱人
  是一只小鸟,
  在我的稠密的
  树枝间作窠,鸣叫。

  我愿意是废墟,
  在峻峭的山岩上,
  这静默的毁灭,
  并不使我懊丧……
  只要我的爱人
  是青春的常春藤,
  沿着我荒凉的额,
  亲密得攀援上升。

  我愿意是草屋,
  在深深的山谷底,
  草屋的顶上
  饱受风雨的打击……
  只要我的爱人
  是可爱的火焰,
  在我的炉子里,
  愉快地缓缓闪现。

  我愿意是云朵,
  是灰色的破旗,
  在广漠的空中,
  懒懒地飘来荡去……
  只要我的爱人
  是珊瑚似的夕阳,
  傍着我苍白的脸,
  显出鲜艳的辉煌。

  1847年6月1日至10日于索伦塔
  (献给爱妻尤丽亚的爱情诗)
  作者简介:
  裴多菲·山陀尔,原来译名为彼得斐 Petogfi Sandor 是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者。1823年1月1日生于屠户家庭,少年时期过流浪生活,做过演员,当过兵。1842年开始发表作品诗歌,开始写作生涯。采用民歌体写诗,形式上加以发展,语言上加以提炼,创作了许多优秀诗篇。他认为“只有人民的诗,才是真正的诗”。早期作品中有《谷子成熟了》《我走进厨房》《傍晚》等50多首诗,被李斯特等作曲家谱曲传唱,已经成了匈牙利的民歌。
  主要诗作:
民族之歌
自由与爱情
我的泪

当你老了 叶芝
当你老了,头白了,睡意昏沉,   
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,   
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,   
回想它们昔日浓重的阴影;   

多少人爱你青春欢畅的时辰,   
爱慕你的美丽,假意或真心,   
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,   
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;   

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,   
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,   
在头顶的山上它缓缓踱着步子,   
在一群星星中间隐藏着脸庞。

叶芝的当你老了;
裴多菲的我愿意是急流;
莎士比亚的你的长夏永远不会凋谢;
勃朗宁夫人的十四行情诗;
叶赛宁的你不爱我也不怜悯我;
雅克的公园里;
歌德的爱人的近旁;
普希金的我曾经爱过你;
泰戈尔的世界上最远的距离;
魏尔伦的熟悉的梦;
聂鲁达的爱情的十四行诗选;
海涅的抒情插曲;
勃朗宁的失去的恋人;
黄真伊的时调二首;
马雅可夫斯基的已经过了一点;
麦凯格的画廊里的美少女;
希梅内斯的你与我之间;
狄更生的但愿我是你的夏季;
波德莱尔的阳台。。。

世界上最遥远的距离
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you

建议你去读一读泰戈尔(印度诗人)的诗集,像《飞鸟集》《新月 集》《园丁集》……他的诗都很好。

叶芝的《当你老了》当然是上上之作,可是中文译本很多,个人认为Lover译本更流畅、更深情


罗甸县17146049745: 有没有好听的优美的凄凉沧桑的爱情诗句?要外国的! -
宇文丽胆乐: 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你世界上最远的距离不是 我站在你面前 你不知道我爱你而是 爱到痴迷 却不能说我爱你世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底世界...

罗甸县17146049745: 有哪些外国著名的关于爱情诗歌? -
宇文丽胆乐: 普希金的、泰戈尔的,他们的爱情诗歌简直是极品,好作品数不胜数. 普希金:《致一位希腊女郎》、《给一位幻想家》、《给丽达的信》、《康复》等 泰戈尔:《世界上最远的距离》,以及《飞鸟集》的大部分. 裴多菲:《我愿意》等

罗甸县17146049745: 外国著名文学家写的爱情类的诗 -
宇文丽胆乐: 国外爱情诗1:我曾经爱过你---- 普希金我曾经爱过你爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡但愿它不会再去打扰你我也不想再让你难过悲伤我曾经默默无语地毫无指望地爱过你我既忍受着羞怯又忍受着嫉妒的折磨我曾经那样真诚那样温柔地爱过你但愿上帝保佑你另一个人会像我这样地爱你

罗甸县17146049745: 谁能给几个国外的一些经典爱情诗? -
宇文丽胆乐: 裴多菲《我愿意是急流》,叶赛宁《你不爱我也不怜悯我》,莎士比亚《你的长夏永远不会凋谢》,勃朗宁夫人《十四行情诗》,叶芝《当你老了》……我爱诗,可以与我交流:312011645(QQ)

罗甸县17146049745: 求经典外国情诗集! -
宇文丽胆乐: 莎士比亚的《十四行诗》(一本被誉为“爱情圣经”的传世之作,爱情诗歌不朽之绝唱,真善美最完美的结合) 罗宾德拉纳德·泰戈尔的《飞鸟集》(阅读它,能知道一切事物的意义) 罗宾德拉纳德·泰戈尔的《采果集》(手捧果实,咏唱那蓬勃鲜润的生命之歌,欢乐与光明绽放的花朵,生命与爱恋孕育的果实) 意大利诗人但丁的《神曲》也很不错(走自己的路,让别人说去吧!——但丁)

罗甸县17146049745: 求国外国外大诗人 关于忧伤爱情的诗 谢谢 多多益善 -
宇文丽胆乐: 建议你去读一读泰戈尔(印度诗人)的诗集,像《飞鸟集》《新月 集》《园丁集》……他的诗都很好.

罗甸县17146049745: 求外国名人的爱情好诗 -
宇文丽胆乐: 泰戈尔的,你应该知道的,希望对你有点帮助哦 《世界上最遥远的距离》 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that...

罗甸县17146049745: 求一篇关于爱情的伤感的英语诗(最好带翻译) -
宇文丽胆乐: These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝> 查尔斯·狄更斯 ----Charles DickensThe pure,the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The dreams of love and truth; The longing after something's ...

罗甸县17146049745: 外国现代爱情诗歌 -
宇文丽胆乐: 原发布者:杰猫[标签:标题] 篇一:外国爱情诗精选 外国爱情诗精选 当你老了 叶芝(爱尔兰) 当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的...

罗甸县17146049745: 求以前外国诗人忧伤的诗的书......!!! -
宇文丽胆乐: 我有一本《拜伦雪莱济慈诗选》他们三人对于诗歌的贡献都集中在浪漫主义上,当然有很多唯美凄婉的爱情诗啦,此外,《普希金诗选》《海涅诗选》都有很多这样的诗,这两位诗人都为爱情而苦恼过

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网