日语翻译短文作文:请根据下面的要求写一篇300字左右的文章 好的话追加。。。。

作者&投稿:颜雁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于人与动物之间的事(300字)的短篇作文~

他是一位经验老到的猎手,有一天,他带着他心爱的猎枪,追杀着一群约有二十只山羊,当追到一个悬崖边的时候,这群的山羊停止了逃命的脚步,悬崖的对面还是一个悬崖,但离这个悬崖有十米多远,任凭如何矫健的山羊都跳不过去,他得意地看着这群即将任他枪杀的山羊。

略过一会儿,一个不可思议的景象发生了,只见一只年岁较大的山羊从悬崖边退了几步,然后毅然地迅疾地向对面的悬崖跳去,在这只老山羊刚跳出几米的刹那间,另一只年青的山羊随后也向对面的悬崖跳去,分两次起跳,第二次是踏在半空中头一只老山羊的背上,再猛然地一蹬,落在对面的悬崖上,而那只老山羊悄不声息地摔落在万丈深渊之中。随后,所有的羊群,如同在一个指挥若定的将军号令下,用同样的方法和动作,一起一落,一生一死。猎人看得目瞪口呆,感慨万千……

我爱春风
春天,一个万物复苏的季节。春风,把大地妈妈给唤醒了。
每当春风来到,我都会伸出手去摸一摸它那柔软的身体,或者坐在屋顶上让他来抚一抚我的脸庞。春天,因为春风而美丽!
瞧,春风来了。嘿嘿,桃花开了,还带着甜甜的微笑,那粉红的花瓣多么想一个羞红了脸的小姑娘。李树也开花了,那翡翠的叶子间夹扎着白色的小花,如同千万朵雪花在树梢舞动,本来春天是很难见到雪的,但这花却开得这么自然,让人赏心悦目!不仅是花显得美丽,连那平常不起眼的小草都探出头来,沐浴春风。一切显得多么安逸,多么和谐。
我怀着愉快的心情漫步在乡间的羊肠小道上,不由得被这一春景感染了。那田间波光粼粼的水面上,倒影着青山绿水,时不时有大雁飞过。春风又调皮地把上上正开得旺的桃花给吹落下来,使人觉得无比清新。那些花还不肯下来,久久的盘旋在人们的头顶,散落在人们的衣服中,使人觉得既有一丝凉意,也无比的舒服。也不知何时,春风又把李花带来了,多种花夹扎在一起,白中有红。白的使我想到了雪,红的是我想到了火,本来火与雪是不相容的,但这两种花却融洽的夹扎在一起,使我觉得火中有雪或雪中有火,十分奇妙!
啊!春风竟有如此神工!我爱春风!
```````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
春风之温暖,犹如冬日里的一缕阳光,轻抚着我们的脸庞和心灵。

去年的夏天,也就是期中考试后,我拿到自己的成绩单,很失望却也是意料之中:我考砸了!全校排名后退100多,确实,因为自己的不努力、不争取而导致的结果。呵,我苦笑一声,摇摇头,现在说这些还有什么用,可笑!

那这成绩单,回到家,望着妈妈对我满怀希望的双眼,我低头了,又要让妈妈失望了呢,每次都是这样,虽每次我考试靠的不好,妈妈不会说我些什么,但是看着她发间的几根白发,我真的觉得自己很没用,听着别人对我妈妈的冷嘲热讽,我真的好想大声喊一声:“我会考出一个好成绩来的!!” 可我没这个实力。

“孩子,回来啦!快,吃饭了!”妈妈温柔地笑着说。“妈妈,您……怎么不问我成绩?”我疑惑的问道。 “成绩的多少不重要,如果你想告诉我就说,如果不想,那也可以,但是你要努力学习。” “妈妈,谢谢您对我说这些话,可我这次考试成绩很差,又辜负了您对我的期望。我真的好不甘心呐!爸爸常常夸哥哥什么什么好的,却很少说我好,大家的眼里只有哥哥,是我太笨……拿不出好成绩。” 眼泪在眼眶里打转,终于从里掉了下来,落在地上,是啊,好笨,好笨,苦笑。 “孩子……”妈妈还想说些什么,但我已经转身回房躲在那黑暗的角落哭泣。

深夜,我哭累了,躺在床上,正要睡着之时,我听见了妈妈那如阳光般温暖的声音:“不要哭泣,人间没有永恒的夜晚,世界没有永远的冬天,只要你敢冲刺前进,努力拼搏,冲破乌云,希望就会降临在你眼前。 宝贝,我爱你。晚安。” 轻轻的一个吻落在我的额头上

这句话犹如春风般吹进了我的心里,让我重拾起信心,丢弃自卑,让我看到了希望。

感谢,那一缕春风,让我明白了没有永远的失败,只要自己努力学习,朝着自己的目标走一步,再走一步,终会成功!

翻訳のときは、必ずしも同じ訳文は出来あげるはずはない。まったく同じ言叶べつべつな人により、いろんな訳文が出来上がります。以下の訳文にはどっちが正しいか、何の区别があるか、自分の訳文と自分の意见を日本语で书きなさい

翻译的时候,总是能给还有一样。同样的语言,恐怕警政署的人各种各样的语言互译就大功告成了。以下的他们都是正确的,有区别,自己的译文自己的意见,用日语写吧

不管怎么说,明天就是新的一天了。”斯佳丽站在红黑色的土地上,带着一颗从疲倦中苏醒的心,坚定地说出这句话,昏黄暮色刻画出她倔强的美丽轮廓。  《乱世佳人》,这部著名的外国名着,在我第一次阅读它的时候,就被它深深地吸引和震撼。那时的我,才十岁。懵懂年幼的心,即使并没有完全了解这本书的深切内涵,却也为之折服。随后的几年,我总会不时再阅读一次,重新品味。如今,我不能说我已经完全领悟了它的内涵,但多多少少,我也有了自己看法。这本书以南北战争为背景,描写一个暴发户的女儿斯佳丽和几个男人的爱情纠葛。作者玛格丽特米切尔成功地塑造出一批栩栩如生的任务形象,如相貌出众、敢爱敢恨的斯佳丽,温文尔雅固、守传统礼仪的阿希礼,贤淑端庄、心地善良的玫兰尼,粗犷豪放、具有独特处事哲学的巴特勒等等。这部看似通俗的作品产生了感人的艺术力量。  在这部书中,既描写了在战争中永恒不变的爱情,又描写了感人至深的亲情,更令人感动的,便是没被湮没的友情。这如此动乱不安,战火纷飞的年代,闪耀的人性光芒依然夺目,甚至被血与泪洗涤得更为晶莹剔透,更为崇高至上。  当斯佳丽得知母亲死于疾病,父亲因此疯了的时候,她毅然离开了安定的小城,回到了烽火四起的庄园,用她稚嫩的双肩肩负起整个家庭的重担。她不再是流连于各种舞会的花蝴蝶,不再是娇纵人性的千金大小姐,她,开始了通彻心扉的蜕变。她必须用自己的双手去耕种,一双白嫩的手变得枯黄,长满了代表成长的厚厚的茧。她,累了。可是,她却不能停止,整个庄园的人都离不开她。她多想像以前那样,听到母亲温柔的声音,在父亲的怀抱尽情撒娇。可是,一切,都因战争而改变。母亲病逝,父亲神志不清,两个姐姐还是如此懵懂无知。想到这,斯佳丽狠狠擦掉了两颊的眼泪,在骄阳下重新开始劳作。  这是这部书最令我感动的情节。曾经娇生惯养的斯佳丽,曾经沉迷情爱不能自拔的斯佳丽,曾经骄傲幸福的斯佳丽,斯佳丽,这个美丽的女孩,在战争中并没有倒下,而是依然以骄傲的姿态,生活于生活之上。每一次似乎无法逾越的困难在一旁冷冷嘲笑的时候,斯佳丽都无畏地去面对。粮食没了,她到废墟下去挖,直至手指出血也不放弃;辛苦种了一季的棉花被炮火烧了,她毅然放弃,到城市做起了令人不屑的“女商贩”;与最爱的男人巴斯特的小女儿因骑马摔死了,她悲痛欲绝,但还是理智地准备了后事……她以常人难以想象的坚强和毅力,战胜了一个个如大山般沉重的困难,外表柔弱的她,藏了一颗火热的心,一颗充满信念的心,一颗令人无法不动容的人。  战乱后,废墟连连。而斯佳丽,宛如盛开在废墟上永不颓败的花朵。开到荼蘼,芬芳馥郁,氤氲开来,温暖了这个四季,这个战乱里的四季。  生活总是布满了荆棘和陷阱,四处危机四伏。可是,只要我们具备“斯佳丽式”的美丽心灵,荆棘会变成鲜花,陷阱会变成糖果。困难是生活给予我们的慷慨馈赠,抓住并战胜它,生命的财富便是如此积累而来。  别灰心,别气馁,“明天就是新的一天了

「どっちにしても、明日は新たな一日だった」と话した。寺に立って斯书き方の地で、疲れを连れてから覚めた心を确固にこの台词で、夕暮れに刻印された彼女は强情久の美しい姿を现しつつある。「乱世に美人』。有名な外国人、アタシの第1回読むそれのときは、その深くと配信した。あの顷の私、十歳だった。幼い心の曲だけ愚かをきちんと理解しなかったとしても、この本の深い内包、でもためだ。その後の数年を、私は更に一回総会で再び読んで时々味わえます。今日、それは言えません私はすでに完全にことが分かるようになったが、それの花言叶をどれほどに、俺もして自分の意见もあった。この本は、南北间に戦争を背景に、一つの公共部门の受赏者の娘斯といくつかの男性の爱を喷出させた。著者であるマルガリータミーチェルは成功しした跃如の任务イメージ変身を容貌が优れていても、爱する斯でおっとり固、守伝统のマナーは阿希礼、ヒョンスクエレガンス・善良な玫筋を描くことができる豪気や独特処世の哲学のラシュアル・バトラーなどの顺だった。このらしき通俗的作品に感动の芸术の力である。この本にもまた、で描かれていたが、戦争中に永远に不変の爱があって、また感涙必至な爱を描いたよりも、感动されているのは、悲しむの友情をされていない。そうではない」と不安に、この波乱戦火の时代でも、依然として筒井康隆の人性光辉くされるほど、血と涙に洗濯がと透明より、より崇高な至上です。母が斯选抜に病気で父亲だけ気が狂った时、彼女し安定の小都市、帰国の途についていた荘园で烽火彼女の瑞々しい肩で担っ全体の家计の负担を和らげている。彼女はもう感叹せ、様々なパーティーの花の蝶にはもはや甘やかし人间性の千金お嬢さま、彼女になってから、心の扉通彻様変わりした。彼女は自分たちの手に行って、ひとペアの色白の手を耕作し、代表が枯れて黄ばむ成长の厚い。彼女は、疲れた。でも、彼女はやめられない、全体荘园の人が连なって彼女。以前のように、彼女の多くを想像することができた」とし、「柔らかな声に、父亲のもと存分に甘えてきました。でも、すべて、すべては、戦争によって変わる。母亲の死亡したことで、父亲のぼんやりして、二人のお姉さんもこの曲だけ愚か无知だ。それを思うと斯やっつけた受赏者が氏名と両の頬の涙は、骄阳で再度から労作である。これはその本を一番感动の主人公だ。かつての受赏者、甘やかしてが甘やかさ情爱にはまりラ・スカラ・フィルの受赏者に、かつての夸りを持って幸せな斯で斯でこの美しい娘に戦争が倒れてなかったのではなく、は相変わらず「夸りの姿势で、生活は生活の上にある。毎回らしい突破できない困难に直面するだろう。そばでつめたく笑うときはそう寺が漠然としなければならない。食粮がなくって、まで彼女の廃墟し続けることが穴を掘っててこずり、指出血もあきらめない;苦労が植えられている季の绵がやられた。彼女はされて炮火まで谛め、都市の支度が軽蔑の「女性商人」;最爱の男とセバスチャンの末娘が乗马落ちて特别呜咽が死んでもあるのに、理性的に准备した事後管理に……彼女は普通想像もつかないほどの强さや根性で、大山のように重いひとつひとつの难しさをするようになった」と、外観が弱かった彼女は、て隠れていた热いの心を中心に満ちてい信念の心臓と、おぞましい不営みにな人だ。戦乱の後、廃墟と化している。受赏者は、まるで咲いて斯廃墟の中で惩りない荒廃した花を咲かせる。蘼まで、芳しい芳しさをする、氤氲れていて、これまで温かいこの四季、この戦乱の中の四季だ。生活はいつも筋肉质だったイバラとおとり、あちこちが危机的状况だ。でも、あたしたちさえ受けられる「斯受赏式」の美しい心になるのではないかと花束を持ってイバラ罠になってしまうキャンデーです。难しいのは生活の私达に与える気前の良さを赠り物のようにそれを掴んで、し胜ち抜く、生命の富はそうなる蓄积されてきたから来ている。がっかりするな、やめてがっかりせず、「明日は新たな一日だった
给我好评啊

翻译的时候,总是能给还有一样。同样的语言,恐怕警政署的人各种各样的语言互译就大功告成了。以下的他们都是正确的,有区别,自己的译文自己的意见,用日语写吧
翻译软件翻译的

と言っても、明日は新たな一日だった。寺に立って」斯书き方の地で、疲れを连れてから覚めた心を确固にこの台词で、夕暮れに刻印された彼女は强情久の美しい姿を现しつつある。「乱世に美人』。有名な外国人、アタシの第1回読むそれのときは、その深くとフィーリング。あの顷の私、十歳。曲だけ愚か幼いの心を理解するとしても、この本の深い内包、でもためを行なった後、数年间、私は更に一回総会で再び読んで时々味わえます。今日、それは言えません私はすでに完全にことが分かるようになったが、それの花言叶をどれほどに、俺もして自分の意见もあった。この本は、南北间に戦争を背景に、一つの失策の娘?だった

发春


帮我翻译一篇作文
一天,一个小男孩去公园玩耍。他遇到了一只小袋鼠,于是,他便想带小袋鼠去玩。他们走着走着,袋鼠妈妈突然出现了,他不放心男孩带小袋鼠出去玩,便把小袋鼠强行塞进了自己的育儿袋。男孩很怕袋鼠妈妈,连忙跑开,小袋鼠也跟着他跑出了育儿袋。男孩跑啊跑,累了,便坐在一棵大树下休息。小袋鼠也跟...

请以《my special friend》英语作文 带翻译
以下是三篇英语作文,供大家参考。 第一篇英语作文 写作思路:本篇作文以“my special friend”为题,介绍了作者的一个特别的朋友。在文章中,作者用生动的语言描述了这个朋友的外貌特征、性格和爱好,并且强调了这个朋友对自己的重要性。 英语原文: Title: My Special Friend I have a special friend, her name is...

翻译英语短文
亲爱的先生或女士:上周四,我搭乘贵公司上午八点从格拉斯哥开往伦敦的国王十字车站的列车。我对你们的服务态度很不满意 车没有准时进站,延迟了整整四十分钟我才离开格拉斯哥,车站的工作人员向我们道了歉,但是并没有解释晚点的原因。途中又晚了三十分钟,导致我没有赶上从伦敦飞往法兰克福的航班,只能又等...

英语短文+翻译 急!!
HOW TO SPEND SUNDAYS 如何消度星期日 Some of us always spend Sundays aimlessly. We can seldom derive profits from the valuable hours (time) of Sundays. This is indeed a great pity. Though Sundays are set aside as a day for rest, we must make good use of them.We know that ...

三十篇英语小短文,带翻译的
英语小作文1《Lovely rabbit》 The rabbit is a kind of lovely again kind animal.It can run very quickly.It likes most the turnip and green vegetableses.Many persons consider as the pet to it to bring back a hello to keep.I also kept a rabbit, but it died.In fact, the rabbit is also...

用英语介绍北京的短文,一篇50单词写北京的英语作文并翻译
1、一篇50单词写北京的英语作文并翻译 写北京的英语作文如下。Beijing is the capital of our country. It is a very beautiful city. Countless tourists come to Beijing every year. In Beijing, you can eat a lot of delicious food. The classic food representative is Beijing roast duck.Bei...

请翻译一下下面的短文,英语作文高手请进
We will be visiting the Guangzhou Zoo on the 11th October(October 11是美式用法), Sunday.Students are to assemble in front of the gate of the White Swan Hotel at 7am on Sunday. It will take about 50 minutes of travelling(美式traveling)time to reach there.Guangzhou Zoo has 50 ...

求大神翻译韩语作文.有道等词典翻译的不要.
我的爱好是听音乐以及养宠物.现在在大学学习韩国语专业.我可以熟练的操作office办公软件.我个人对韩国文化具有浓厚的兴趣,所以我认为将会在和韩语或韩国文化等相关的工作中有用武之地.특기:저의애호는뮤직과애2...

英语短文翻译!
Harbin in northeast China, the winter is very cold here, sometimes in temperatures of minus 30 degrees. But here is very beautiful, full of ice and snow. There is a six-week festival. Here's a very cheap hotel room, per night 230 yuan is enough. Welcome to Harbin! Do not...

麻烦翻译一篇日语短文,急!谢谢! 我最喜欢的动物是小狗。在我家养了...
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,...

古蔺县13865045668: 高分悬赏!!!!依照下面汉语翻译!日语作文:我的缺点(要求3,4级语法)机译和复制 - -->勿进!翻译的好的话再追加分!
鱼怀云芝: 私の欠点:コミュニケーションが得意ではなくて、今は勉强の能力も下がって、记忆力もよくないし、ちょっとだけの怠け者で、お菓子が大好きだ.欠点がいっぱいあるので、一つずつを言いません. あるときには、人间関系を适当に処理できなくて、人との交际する方法を分からなくて、昔とても仲良く友达も今疎くなってしまって、悲しいです.これらの不足の部分を改善したいです.

古蔺县13865045668: 帮我用日语翻译一篇小作文! -
鱼怀云芝: 进入大学已经2年了,大学中的生活真的是很丰富多彩.每天早晨7点起床,洗漱完之后,只要骑5分钟的自行车就可以到教室了.大学に入ったのはもう2年间になりましたが、大学の生活は本当に多彩です.毎朝7时に起きて、颜を洗ったり、...

古蔺县13865045668: 求一篇日语作文翻译《我的一天》,要求用简体啊!!!急,谢谢啦! -
鱼怀云芝: 今日は木ようび天気がいい.朝6 时半に起きました.朝食はパンと卵.7 时半教室へ行きました.人がすくなりました.午前は8 时から12时まで英语と日本语が勉强します.授业がおわると 友逹王さんとちからのレストランへごはんを食べた料理がとてもおいしかった大好きです.午后授业がないから学校へかえらない.スーパーへ行きました.彼女はシャツーをかい私は本屋に日本语の辞书をかいました.晚ごはんのあと 私は図书馆へ行きました,図书馆が大きくしずかです.かえると おふろにはいりました.11 时寝ます.大概是这样

古蔺县13865045668: 求翻译一篇日语作文我最喜欢的动物我最喜欢的动物就是狗里的金毛
鱼怀云芝: 私が 一番 好きなのは ?游铯扦埂? 私が 一番 好きな?游铯先?のゴールデン レトリエバー(Golden Retriever)です.あいつは からだが 大きいですが 性格的には おとなしいし スマートです.他人が ゴールデン レトリエバー(Golden Retriever)を连れているたびに 思わず それを?かけてしまいます.チャンスでも あれば 私も ゴールデン レトリエバー(Golden Retriever)でも 一匹 养いたいです.

古蔺县13865045668: 求帮忙翻译下面一篇日语作文《我的大学》! -
鱼怀云芝: 私の大学私の名前は1だ.2大学の3学部の一年生である.私の大学は维坊の东にある.北のほうは渤海で、交通便利だけではなく、景色もとても绮丽だ.私の大学の面积は全部で1...

古蔺县13865045668: 翻译日语小作文,要求语言连贯,越简单越容易背越好!重金悬赏!!一定要是人工翻译!! -
鱼怀云芝: 私の故郷は私の故郷は大连で、大连には美しい沿海都市で、気候は暖かい东夏凉しく非常に人间の居住に适し、大连の名物は海鲜、大连のシーフードはその他の地方の美味しい、毎年多くの地方の観光客を引きつけて味わって、私もとても好き好き海鲜を食べて、また大连の特色の軽食焖子と申します、これも私の最爱、100タイヤを食べ、サツマイモの淀粉加水煮诘めるの半制品の三センチの块に切って、锅で焼き成の人を引き付けるの金色を挂かるガーリックゴマ味噌で作った特制ソースを食べることができました

古蔺县13865045668: 求把下面这篇短文翻译成两百字左右的日文 谢谢 好的话追加 -
鱼怀云芝: 昨日、日本语を教える先生が日本语系からの先辈二人を讲座をさせてくれた.日本について、勉强になった. 始めの先辈がpptで、日本に旅行した経験を绍介した.交通の状况から、観光スポットヤ、ショッピングセンタや详しく教えても...

古蔺县13865045668: 我的梦想用日语翻译下面短文 -
鱼怀云芝: 私の梦はに、私は医者はひとつの光栄で上品な职业、自分の梦想のために努力している.だから私は今からよく勉强して、今から!医师になれば、私は最善の病気が治るの一人一人で、彼らに昔の楽しい时间で、彼らに健康な生活をしている私の梦谁にも梦がある!梦を激励することができる人に前进します

古蔺县13865045668: 老师要求的一篇日语作文,有关流行语.下面是中文原文,请各位日语达人帮帮忙翻译成日语,不胜感激! -
鱼怀云芝: 百度翻译的= =社会の発展につれて、人々の个性を言いふらして、多くの话はみんなの认可と歓迎になって、一种の社会现象、すなわち流行语.来例えば:があり、神马はすべて浮云、亲父は李刚など.私は、流行语になることができることも原因があり、あるいくつか社会の现象を反映した、ある人の源心にある感情を代表しましたが、形式上いろいろなのだが、その深层の意味.私は普段もいくつかの流行语と言って、しかし私の最も好きな流行语は:HOLD住.意味はたぶ百んが乱调にならない局面で暴走.简単な言叶で英语の结合と伝えた心の强い执念、すなわちコント度ロール能力.今后は私もできHOLDで私の学习、生活と仕事.これも私の最も好きな原因.

古蔺县13865045668: 请帮忙用日语四级水平翻译一下下面的文章,急,谢谢了! -
鱼怀云芝: 小さいごろ、普通の子供と同じ、私の梦は科学者になりたかったです.でも、それは一体なんですか?自分も分からないです.少し成长して、弁护师、スチュワーデ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网