神话故事 英语版

作者&投稿:鄢闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英文版中国古代神话故事~

1、女娲补天
英文:
It is said that there was no man when the sky andthe earth were separated by Pangu. It was Nuwawho made human beings after her own model withyellow clay.From then on, man began to live in peace andhappiness on the earth.
nexpectedly, one year, the fourpillars supportingthe heaven suddenly collapsed and the earthcracked. A great fire raged; torrential water flooded all the lands;fierce animals preyed on men. ThenNuwa melted fivecolored stones, using them to mend the cracks in the sky.
To replace the broken pillars, she cut off the four legs of a huge turtle and used them tosupport the fallensky.Thus the sky was patched up, its four corners were lifted, the flood was tamed, harmful animalswere killed, and the innocent people were able to restore their happy lives.
中文:
盘古开天辟地后,世上本没有人,是女蜗按照自己的样子用黄 泥塑出了人类。此后,人们便开始在大地上幸福的生活着。天有不测风云,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野兽横行伤人。
女蜗把五彩石融化,再用这些熔化了的液体把天上的洞补好。然后,她又将一只万年巨龟的四足斩下,把它们用作擎天柱,支撑住了天地的四方。
就这样,天补好了,四个角撑住了,洪水被驯服, 猛兽被消灭,人类的生活又恢复到往日的幸福祥
和之中。
2、玉兔捣药
英文:
Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.
中文:
相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。 
3、精卫填海
英文:
Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!
中文:
从前,有1个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了1只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。

There was a man named Kuafu who was so confident that he believed that he was able to chase the sun. But a problem raising unexpectedly while he was still running after the sun, he felt badly thirsty. As a consequence, he dried the Huanghe River and the Weihe River to ease the pain from severe thirsty. However, even those two great rivers were not enough to serve his urgent purpose. So our big hero decided to get to a great lake in the North, totally believing in his strong frame. Yet, unfortunately, he failed in the end, dying of the lethal thirsty, heroic and idealistic as well.

1、女娲补天

英文:

It is said that there was no man when the sky andthe earth were separated by Pangu. It was Nuwawho made human beings after her own model withyellow clay.From then on, man began to live in peace andhappiness on the earth.

nexpectedly, one year, the fourpillars supportingthe heaven suddenly collapsed and the earthcracked. A great fire raged; torrential water flooded all the lands;fierce animals preyed on men. ThenNuwa melted fivecolored stones, using them to mend the cracks in the sky.

To replace the broken pillars, she cut off the four legs of a huge turtle and used them tosupport the fallensky.Thus the sky was patched up, its four corners were lifted, the flood was tamed, harmful animalswere killed, and the innocent people were able to restore their happy lives.

中文:

盘古开天辟地后,世上本没有人,是女蜗按照自己的样子用黄 泥塑出了人类。此后,人们便开始在大地上幸福的生活着。天有不测风云,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野兽横行伤人。

女蜗把五彩石融化,再用这些熔化了的液体把天上的洞补好。然后,她又将一只万年巨龟的四足斩下,把它们用作擎天柱,支撑住了天地的四方。

就这样,天补好了,四个角撑住了,洪水被驯服, 猛兽被消灭,人类的生活又恢复到往日的幸福祥

和之中。

2、玉兔捣药

英文:

Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.

中文:

相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。 

3、精卫填海

英文:

Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!

中文:

从前,有1个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了1只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。

4、夸父追日

英文:

Kua Fu tried his best to chase the sun. When he arrived at the place where the sun set, he had to turned around, as he could not bear the thirst, and came to the Yellow River and the Wei River.

In one breath, he quaffed up all the water in both rivers. Though he drank up two rivers, he still felt thirsty, and he decided to go to the large lake in the north for a good drink. On the way to the north, Kua Fu eventually died of thirst.

The walking stick thrown down by him, being nurtured by the nourishment converted from his dead body, unexpectedly bloomed and fructified, and it grew into peach woods, which stretched for thousands of miles.

中文:

夸父竭尽全力追赶太阳。当他追赶太阳降落的地方时, 由于忍受不了干渴,只好掉转头,回到黄河、渭河所在的地方,一口气便将这两条河里的水喝得精光。

虽然喝光了两条大河,但夸父还是感到不解渴,又打算到北方的大湖里去痛饮一番。北去的途中,夸父终因干渴而死。

扔下的手杖,被他的尸体所化成的养料滋润,竟然开花结果,长成一片连绵千里的桃林。

5、牛郎织女

英文:

On the east bank of the heavenly river lived a girl weaver, daughter of the emperor of heaven. She worked hard year in and year out, weaving colorful clothes for gods and goddesses.

Later she sneakly married the cowherd who is only a mortal and raised two children with him. However, goddess found the fact that she concealed. Greatly outraged, the goddess forced the girl back across the river and allowed her to join her husband only once a year.

On the seventh day of each autumn, magpies would suddenly become bald-headed for no obvious reasons at all. According to legend, that day the cowherd and the weaver met on the east bank of the river, and magpies were made to form a bridge for them. And for this reason the down on their heads was worn out from book of plants and animals.

中文:

天河东岸住着一个女孩,她是天帝的女儿。她年复一年地辛勤工作,为众神和女神编织丰富多彩的衣服。

后来,她偷偷嫁给了一个只是凡人的牛郎,并和他一起抚养了两个孩子。然而,女神发现了她隐藏的事实。女神非常愤怒,她强迫女孩过河,让她一年只能和丈夫团聚一次。

每年秋天的第七天,喜鹊突然变得秃顶,完全没有明显的原因。传说那天牛郎和织女在河的东岸相遇,喜鹊被做成了一座桥。正因为如此,他们的头上的毛从植物和动物的书上磨损了。

参考资料:百度百科_女娲补天



盘古开天地
Pangu Separates Sky from Earth

China has a history longer than that of any other present-day nation, containing a plethora of myths and legends. Regarded as the "Chinese Adam" by Westerners, the first figure in China's history was named Pangu.

According to legend, in the beginning, there was only darkness and chaos, and the sky and earth were one blurred entity. This vast "egg," as the Chinese call it, was subjected to two opposing forces or principles. The interaction between the two forces the yin (passive or negative female principle) and yang (active or positive male principle) gave birth to Pangu, causing the egg's shell to crack.

Pangu has been depicted in many ways. He sometimes appears as a dwarf with two horns on his head, clothed in skins or leaves, and holding a hammer in one hand and a chisel in the other or the symbol of the yin and yang . Pang has also been portrayed holding the sun in one hand and the moon in the other. He is often accompanied by his companions, the four supernatural animals: the phoenix, dragon, unicorn and tortoise.

The separation of the sky and earth took 18,000 years to complete: the yang, which was light and pure, rose to become the sky; the yin , which was heavy and murky, sank to form the earth. Between the sky and earth was Pangu, who underwent nine changes every day: His wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet, the earth became ten feet thicker and Pangu grew ten feet taller. Another 18,000 years passed and the sky was very high; the earth, dense and Pangu, extremely tall. His body then dissolved and his head became the mountains; his breath, the wind and clouds; his voice, the thunder; his left eye, the sun and his right eye, the moon. Pangu's beard became the stars; his four limbs, the four quadrants of the globe; his blood, the rivers and his veins and muscles, the layers of the earth. His flesh became the soil; his skin and hair, the trees and plants; his semen, pearls; his marrow, precious stones and his sweat turned into rain. All in all, Pangu and the universe became one.

gjgierjstglkgljreof krekfpp';ewkfewf;oke;worjkf
q
;/WE[OTGRADNGKLDFJKLFKLJGLKFDJGKLFDJGLKSJDJFLKDJGI JDFKLJLkJKLDJGLKFDJJG

笨,不会查吗


呼伦贝尔市17559174847: 英文版中国古代神话故事越短越好且单词简单谢谢 -
春哑阿司:[答案] ————精卫填海 The bird Jingwei trying to fill the sea Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and ...

呼伦贝尔市17559174847: 急求希腊神话英文版小故事,最好100字左右,要适合初二阶段的 -
春哑阿司:[答案] 克丽泰是一位水泽仙女. Curly tai is a bogs fairy. 一天,她在树林里遇见了正在狩猎的太阳神阿波罗,她深深为这位俊美的神所着迷,疯狂地爱上了他. One day, she met is in the woods hunting Apollo, her for the han...

呼伦贝尔市17559174847: 西方的神话故事(英语) 60字左右 -
春哑阿司:[答案] The Western myth - eight angel1 Title: like the god. May GodTitle: the supreme commander of the legions of angelsSymbol: a drawn sword and scales2: the angel of miracles -- -- Gabriel GabrielTitle: Go...

呼伦贝尔市17559174847: 女娲补天,精卫填海的神话故事翻译成50词的英语小短文 -
春哑阿司:[答案] Nüwa,mending the heaven. 女娲补天In very ancient times, Heaven broke and fell, 在极其遥远的古代,天空发生了坍塌,leaving a huge black hole. Humans were faced with the risk of extinction. 形成巨大的黑洞...

呼伦贝尔市17559174847: 中国神话故事英文版求一篇中国神话要英文的,大概150个单词,语言要简单易读 -
春哑阿司:[答案] The bird Jingwei trying to fill the sea(精卫填海)Once upon a time,the youngest daughter of Emperor Yan,legendary ruler of primitive China,went boating on the Eastern Sea.While she was enjoying herse...

呼伦贝尔市17559174847: 用英语写一个神话故事,80词左右 -
春哑阿司:[答案] Do You Know My Work?One night a hotel caught fire,and the people who were staying in it ran out in their night clothes. Two men stood outside and looked at the fire. “Before I came out,” said one,...

呼伦贝尔市17559174847: 谁有英文神话故事带翻译,快快快! -
春哑阿司: 古希腊时代,少年伊卡洛斯(Lcarus)和父亲狄德勒斯(Daedalus)为诸神惩罚,被囚禁在孤岛上.父亲是名巧匠,便利用岛上的蜡烛,制作了两副精巧的羽翅,一副给自己,一副给伊卡,可以藉此飞出孤岛,逃离囚禁的命运.在起飞之前,父...

呼伦贝尔市17559174847: 有没有谁有英文版的中国神话故事
春哑阿司: 夸父追日英语版-中国经典神话故事 kira86 于2012-03-26发布 l 已有6735人浏览 Ancient times, in the north of the country, there is a magnificent towering Chengdu contained Tianshan mountains there lived a giant called Kuafu family clan. Kuafu ...

呼伦贝尔市17559174847: 求一篇简短的古希腊神话英语小故事啊啊! -
春哑阿司: 经典古希腊神话中英双语12 - 埃杰克斯(巨人) Ajax(the Great) Ajax was a man of giant stature,daring but slow.When the Trojan War was about to break out he led his forces from Salamis to join the Greek army at Aulis.As one of the trustiest ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网