求下列法语会计专业词汇对应的准确的中文意思

作者&投稿:星师 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于几个法语会计专业名词的中文对照~

CAF(la capacité d'autofinancement)融资能力
Flux de trésorerie 资金流
ETE(l'excédent de trésorerie d'exploitation) 经营资金的超额部分
BFRE(Besoin en fonds de roulement d'exploitation)经营的流动资金需求

财务负债的净成本
净金融负债
退休的=(净债务杠杆–房地产债务/(EBITDA)–7%的房地产债务)

ACTIFS :资产
ACTIF CIRCULANT :流动资产
ACTIF IMMOBILISE :不动产
AGENCEMENTS, AMENAGEMENTS :装配、装饰费用,维修设备
APPROVISIONNEMENTS :原材料
BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT :流动资金
BILAN COMPTABLE :财务资产负债表
BILAN FINANCIER : 管理分析资产负债表
CAPACITE D’AUTOFINANCEMENT :自主融资能力
CAPACITE D’ENDETTEMENT :负债能力
CAPACITE DE REMBOURSEMENT :偿债能力
CAPITAL SOUSCRIT -APPELE NON VERSE :认缴未支付的资本
CAPITAUX PROPRES :所有者权益
CHARGES CONSTATEES D’AVANCE :待摊费用
CHARGES A REPARTIR SUR PLUSIEURS EXERCICES:长期待摊费用
CHIFFRE D’AFFAIRES :营业额
COMPTES DE REGULARISATION :调整账户
CONCOURS BANCAIRES COURANTS :负银行存款(相当于短期借款)
CREDIT -BAIL :租赁
DEPOTS ET CAUTIONNEMENTS VERSES :担保金
DETTES PROVISIONNEES OU CHARGES A PAYER :预提费用
ECART DE REEVALUATION :重估价差
ECART DE CONVERSION :外币兑换差
EFFETS A L’ECAISSEMENT :票据兑现(encaissement)
EFFETS A L’ESCOMPTE :票价贴现
EFFETS A RECEVOIR : 应收票据
EFFETS A PAYER : 应付票据
EFFETS ESCOMPTES NON ECHUS :未到期的贴现票据
EMPRUNTS ET DETTES AUPRES DES ETABLISSEMENTS DE CREDIT :向金融机构的借款
EMPRUNT OBLIGATOIRE CONVERTIBLE :可转换债券
ESCOMPTE :贴现
ESCOMPTE DE REGLEMENT :贴现清偿
EXCEDENT BRUT D’EXPLOITATION (E.B.E.) :经营利润
EXCEDENT DE TRESORERIE D’EXPLOITATION (E.T.E..) :营运现金盈余
FONDS COMMERCIAL :商誉
FONDS DE ROULEMENT :营运资本
FRAIS D’ETABLISSEMENT :开办费
FRAIS DE RECHERCHE ET DE DEVELOPPEMENT :研发费用
IMMOBILISATIONS (non financières) :不动产
IMMOBILISATIONS CORPORELLES : 固定资产
IMMOBILISATIONS FINANCIERES ::金融资产
IMMOBILISATIONS INCORPORELLES :无形资产
MARGE COMMERCIALE :商业利润
MARGE BRUTE D’AUTOFINANCEMENT :税前自主融资余额
MATIERES CONSOMMABLES (et fournitures) :易耗品
PARTICIPATION :长期投资
PARTICIPATION DES SALARIES :职工持有的股份
PASSIFS :负债
PLAN D’AMORTISSEMENT :折旧表
PRIMES D’EMISSION, DE FUSION ET D’APPORT:合并溢价
PRODUCTION IMMOBILISEE :不动产生产变动
PRODUCTION STOCKEE :自产存货变动
PRODUCTION VENDUE :服务收入
PRODUITS CONSTATES D’AVANCE :待摊收入
PRODUITS A RECEVOIR :预提收入
PROVISIONS POUR DEPRECIATION :资产减值
PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES :预计负债
PROVISIONS REGLEMENTEES :(中国无此账户)按税法应计提费用
RABAIS, REMISES, RISTOURNES :销售折扣、销售退回
RENTABILITE FINANCIERE :投资盈利
RENTABILITE ECONOMIQUE :经济盈利
REPORT A NOUVEAU BENEFICIAIRE :未分配利润 (盈利)
REPORT A NOUVEAU DEFICITAIRE :未分配利润(亏损)
RESERVES :资本公积
RESULTAT D’EXPLOITATION :营业利润
RESULTAT EXCEPTIONNEL :营业外收支
RESULTAT FINANCIER :投资收益
SITUATION NETTE :净资产
SOLDES INTERMEDIAIRES DE GESTION :利润分析
SOLVABILITE :偿付能力
STOCKS : 存货
SUBVENTIONS D’EXPLOITATION :补助金 (一般与购买固定资产有关)
TABLEAU DE FINANCEMENT :融资表
TEMPS D’ECOULEMENT:
TITRES DE PARTICIPATION :长期股权投资
TRESORERIE NETTE :净现金
VALEUR AJOUTEE :增值额
VALEURS MOBILIERES DE PLACEMENT :短期投资
VARIATION DES STOCKS :存货变动

MARK


下列法语会计专业词汇对应的准确的中文意思是什么?
ACTIFS :资产 ACTIF CIRCULANT :流动资产 ACTIF IMMOBILISE :不动产 AGENCEMENTS, AMENAGEMENTS :装配、装饰费用,维修设备 APPROVISIONNEMENTS :原材料 BESOIN EN FONDS DE ROULEMENT :流动资金 BILAN COMPTABLE :财务资产负债表 BILAN FINANCIER : 管理分析资产负债表 CAPACITE D’AUTOFINANCEMENT ...

法语会计专业名词
emplois stables 日常开支 ressources durables 固定资产 actif circulant d'exploitation 开发性流动资产 dettes d'exploitation 开发性债务 tresorerie active 流动资金 tresorerie passive 负额流动资金 capitaux propres 净资产 concours bancaire 银行定额担保 fonds de roulement ...

关于几个法语会计专业名词的中文对照
CAF(la capacité d'autofinancement)融资能力 Flux de trésorerie 资金流 ETE(l'excédent de trésorerie d'exploitation) 经营资金的超额部分 BFRE(Besoin en fonds de roulement d'exploitation)经营的流动资金需求

法语高手进,几个法语会计词汇。。
3.cotisation名称 4.compte经营 5.compte收入

法语会计词汇:dotations\/reprises
dotation 和 reprsies 都是在provision栏目里 dotations 是捐赠类 dotation aux amortissement 捐赠折旧 reprises 是指二次购入品(不是新的),在折旧表里,就指这类物品的折旧。

问几个法语会计词汇
强制率 国内总支出 强制率 依赖率 覆盖范围

法语 会计词汇
财务负债的净成本 净金融负债 退休的=(净债务杠杆–房地产债务\/(EBITDA)–7%的房地产债务)

法语职业单词
un avocat\/une avocate 律师 un assistant\/une assistante 助手 没有阴阳之分,需要定冠词 ,不定冠词或限定词区分 un(e)comptable 会计师 un(e)intérprète 翻译 un(e)journaliste 记者 un(e)libraire 书商 历史上专属男性的职业 un plombier 管子工 un mécanicien 机械师 un jardiner 花匠 un ma...

总经济师和总会计师用法语如何表达
总经济师 Économiste en Chef 总会计师 Chef Comptable

...produit encaissable restants 是什么啊,会计专业词汇
charges décaissables restantes 应支付费用余额 produits encaissables restants 可兑现收入余额

临沭县13058371850: 关于几个法语会计专业名词的中文对照 -
虞须萨典: CAF(la capacité d'autofinancement)融资能力 Flux de trésorerie 资金流 ETE(l'excédent de trésorerie d'exploitation) 经营资金的超额部分 BFRE(Besoin en fonds de roulement d'exploitation)经营的流动资金需求

临沭县13058371850: 法语会计专业名词 -
虞须萨典: emplois stables 日常开支 ressources durables 固定资产 actif circulant d'exploitation 开发性流动资产 dettes d'exploitation 开发性债务 tresorerie active 流动资金 tresorerie passive 负额流动资金 capitaux propres 净资产 concours bancaire 银行定额担保 fonds de roulement 周转资金 besoin en fonds de roulement 周转资金需求

临沭县13058371850: 会计部门的法语专业词汇是什么?
虞须萨典: 财务负债的净成本 净金融负债 退休的=(净债务杠杆–房地产债务/(EBITDA)–7%的房地产债务)

临沭县13058371850: 求以下术语的准确法语翻译!!! -
虞须萨典: Ratio actif / passif, rendement des capitaux propres, totales taux de ventes net, retour sur actifs, ratios économiques, le bénéfice par action et l'actif net par action, les flux de trésorerie nets, l'activité principale tarifs par action total actif, net d'une ...

临沭县13058371850: 求会计专业词汇中英对照表 -
虞须萨典: accompanying document 附件 account 账户、科目 account payable 应付账款 account title / accounting item 会计科目 accounting document/ accounting voucument 会计凭证 accounting element 会计要素 accounting entity 会计主体 accounting ...

临沭县13058371850: 会计专业术语审计取证方法“详查法”和“抽查法”对应的英语术语是什么? -
虞须萨典: direct verification approach:直接核查法 audit sampling : 审计抽样 reassessing sampling risk: 再评价抽样风险 参考以上专业词汇:详查法:detail verification approach; 抽查法:sampling verification approach.供参考.

临沭县13058371850: 手工记帐和电脑记帐的流程,区别,优势分别是什么? -
虞须萨典: 一、从基本帐务处理程序看,二者没什么区别,只不过一个是电脑做出来的,一个是手工操作的结果. 采用电脑做帐,要将记帐凭证打印出来,逐个附上原始凭证,按顺序整理、装订、保存. 需注意的是:在电脑中做的帐最好给予备份(最好...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网