杨氏之宠原文文言文

作者&投稿:衡胁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 求文言文《杨氏之子》原文和翻译

梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

2. 杨氏之子 文言文

原文

杨氏之子

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔

指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

全文意思

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”

3. 杨氏之子(文言文翻译)

杨氏之子翻译

在梁国,有一个杨氏家族,杨氏家族里的一位九岁儿子,非常的聪明。一天,孔君平去拜访杨氏之子的父亲,正巧他的父亲不在,孔君平就叫他的儿子就代替他出来招待孔子。这个九岁的孩子端来了水果招待孔子,在水果中正好有杨梅。孔君平就风趣地说:“杨梅也姓杨,杨梅是你们家的水果啊。”九岁的儿子就以他快速的思维反驳到:“我没有听说孔雀是你们家的动物啊。”

杨氏之子体会

你认为杨氏之子的回答妙在哪里?

体会:我认为杨氏之子的回答妙在,他以婉转、风趣、幽默、礼貌的方法否认了杨梅是他们家的东西,同时他也没有忘记他是晚辈。一般人就会生硬地说:“杨梅不是我们家的水果。”而他就用婉转、幽默、风趣、礼貌的方式来否认了孔君平的话。

4. 杨氏之子(原文及译文)

梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.” (1)对句子的理解. ①梁国杨氏子九岁,甚聪惠. 这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点.起到总起全文的作用. ②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出. 从孔君平来拜见孩子的父亲一事看,两家的关系很好,常来常往.所以当得知孩子的父亲不在时,孔并没有马上离开,而是叫出了这个孩子.可见,孔与孩子很熟. ③为设果,果有杨梅. 谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,看起来孩子很有礼貌,很会招待客人. ④孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.” 这是故事中的重点部分.孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果.”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣.孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟.”句子中的“家禽”不同于现在的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思. (2)对词语的理解. 氏:姓氏,表示家族的姓.夫子:旧时对学者或老师的尊称.设:摆放,摆设.甚:非常.诣:拜见.未闻:没有听说过.示:给……看.惠:惠同“慧”,智慧的意思.乃:就;于是.曰:说 (3)对题目的理解杨氏之子杨氏:姓杨的 之:助词,相当于“的” 子:儿子 把它连接起来. 整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟." 字义:甚:很 惠:同慧 智慧的意思 指:拜见 乃:就,于是 示 :给 看 曰:说 未:没有 孩子的回答很妙,这回答巧妙在哪里呢?是在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对.因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚.这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默.。

5. 杨氏之子同类文言文

诸葛恪得驴

原文:

诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。

《钟氏之子》

原文:

钟毓、钟会少有令誉令誉:美好的声誉。,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

小时了了

原文:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我乃李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”




猫捉老鼠文言文
3. 猫和老鼠的寓言文言文 原文: 唐·柳宗元《永某氏之鼠》是托物寓言小品,传诵甚广。永州某氏,子年生,属鼠,由此爱鼠,不畜猫,且禁僮仆勿击,鼠类相告而群至,饱食而无祸。后来某氏迁居,继住者借来五六头猫,又用阖门、灌穴、捕击诸法灭鼠。宠鼠之事,世所罕见,宠而至极,若永某...

文言文何景明的狐
有的人说何景明的才能本来不如李梦阳,而其诗秀逸稳称,视梦阳反为过之。然而天下间的诗文又以何、李并称,又与边贡、徐祯卿并称四杰。其持论,谓:“诗溺于陶,谢力振之,古诗之法亡于谢。文靡于隋,韩力振之,古文之法亡于韩。”钱谦益撰《列朝诗》,力诋之。 6. 何景明《壁盗》文言文翻译 【原文】 有躄...

晋灵公好狗的文言文翻译
他日,狗入苑食公羊,屠岸贾欺曰:“赵盾之狗也。”公怒使杀赵盾,国人救之,宣子出奔秦。赵穿因众怒攻屠岸贾,杀之,遂弑灵公于桃园。狗散走国中,国人悉擒而烹之。君子曰:“甚矣,屠岸贾之为小人也,绳狗以蛊君,卒亡其身以及其君,宠安足恃哉!人之言曰:‘蠹虫食木,木尽则虫死’...

古代神童的故事文言文
在我国古代,人们喜欢把那些幼而敏慧,少而老成的幼儿同一般幼儿区别开来,把他们称之为神童,以给予特别...“光”,七岁时,“凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,即能了其大旨”,从此,“手不释书,至不知饥渴...3. 描写“神童”的文言文有哪些 描写“神童”的文言文有:《伤仲永》 原文:金溪民方仲永, 世隶耕。

文言文翻译真宗本纪
4. 孔守正文言文全文翻译真宗即位以后的翻译 宋史孔守正传 【原文】 孔守正,开封浚仪人。宋初,补内殿直,兼领骁雄、吐浑指挥。从刘廷翰平蜀,还,迁骁雄副指挥使。开宝中,太祖征太原,守正隶何继筠麾下。会契丹遣兵来援晋阳,守正接战于石岭关,大败之,斩首万级,获其将王破得。时宋师之陷敌者数百人,守正以骑军...

许允之妻文言文答案举
1. 许允之妻教子文言文 原文: 魏许允为吏部郎,选郡守多用其乡里,明帝遣虎贲收之。妇阮氏跣出,谓允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知,臣之乡人,臣所知也'陛下检校为称职与否,若不称职,臣受其罪。”既检校,皆得人,乃释允。及出为镇北将军也,喜谓其妇曰:“吾其免...

昔者弥子瑕有宠于卫君原文及翻译
昔者弥子瑕有宠于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪刖。弥子瑕母病,人闲往夜告弥子,弥子矫驾君车以出,君闻而贤之曰:‘孝哉,为母之故,忘其刖罪。’异日,与君游于果园,食桃而甘,不尽,以其半啖君,君曰:‘爱我哉,忘其口味,以啖寡人。’从前弥子瑕被卫国君主宠爱。按照卫国的法律...

何氏之庐文言文翻译
本文通过一则小故事塑造了何晏、曹操两个人物,并且各具特色。下面是我收集整理的何氏之庐文言文翻译,希望能够帮助到大家。原文 何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。宴乃画地令方,自处其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即谴还外。翻译 何晏七岁,象仙童...

霸气的自传文言文
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤? 4. 自传(文言文)100字左右 44、鲁恭治中牢【原文】鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚。 袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。 有...

文言文5比较阅读的答案
5.这是一道开放性试题,言之有理,符合题意即可(2分) 2. 求5篇文言文阅读,含有原文、阅读题目、阅读答案和注释 【一】晏子之御晏子为齐相,出。 其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。 既而归,其妻请去③。夫问其故。 妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。

朝阳市18560249170: 杨氏之宠的白文和译文 -
蠹疤核抗: 至是,妃以妒悍不逊,上怒,命送归兄之第.是日,上不怿,比日中,犹未食.左右劝不称旨,横被捶挞.高力士欲常上意,请悉载院中储备送贵妃,凡百余车,上自分御食以赐之.及夜........后宫莫得进也. 译文:到这里,杨妃因嫉妒和强悍不讲谦逊,使皇上发了大怒,就把她送回她哥哥杨国忠的家里.这天,皇上很不高兴,过了中午还没有吃饭.旁边的人劝说、都不能慰藉皇上的心意,倒挨了一顿痛打.高力士想满足皇上的心思,请求把院里的储备物品都送给贵妃,一共有一百多车,皇上还亲自分给皇上自己的食物赐予杨妃.到了当天晚上……后宫的其他佳丽都不能进去侍奉皇上了.

朝阳市18560249170: 求通鉴纪事本末的杨氏之宠的译文
蠹疤核抗: 您好土木堡之变指明军在土木堡被瓦剌军打败,明英宗被俘事件. 元朝末年明朝初年蒙古分裂为兀良哈部、鞑靼部、瓦剌部三部.其中,瓦剌经过长期发展,势力增强,...

朝阳市18560249170: 《杨氏之子》文言文翻译 -
蠹疤核抗: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟.”

朝阳市18560249170: 杨氏之子是一篇文言文,也叫什么().我要多读几遍 -
蠹疤核抗: 就叫《杨氏之子》,没有其他别名.这篇文言文出自南朝刘义庆的《世说新语》

朝阳市18560249170: 语文书中文言文<杨氏之子>整段. -
蠹疤核抗:[答案] 原文 杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔 指以示儿曰:“此是君家果.儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽. 《世说新语》

朝阳市18560249170: 求人教版小学语文所有文言文及翻译!!!!总复习用,很急 -
蠹疤核抗: 杨氏之子原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有扬梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非...

朝阳市18560249170: 杨氏之子(原文及译文) -
蠹疤核抗:[答案] 梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.” (1)对句子的理解.①梁国杨氏子九岁,甚聪惠.这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点....

朝阳市18560249170: 课文《杨氏之子》类似的文言文故事谁有?杨氏之子原文:梁国杨氏子九岁,甚聪慧.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:此... -
蠹疤核抗:[答案] 解狐荐其仇于简主以为相.其仇以为且幸释已也,乃因往拜谢.狐乃引弓送而射之,曰:“夫荐汝,公也,以汝当之也.夫仇,汝吾私怨也,不以私怨汝之,故拥汝于吾君,胡,私怨不入公门

朝阳市18560249170: 求文言文《杨氏之子》原文和翻译 -
蠹疤核抗:[答案] 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠.孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出.为/设果,果/有杨梅.孔/指以示儿/曰:“此/是君家果.”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽.”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里...

朝阳市18560249170: 杨氏之子是不是文言文? -
蠹疤核抗: 《杨氏之子》是一篇文言文 选自人教版语文书五年级下册10课 .课文简说 《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说.本文讲述了梁国姓杨的一家中的九岁男孩的故事.故事...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网