三级笔译和口译的难度如何?通过率怎么样?应该如何去准备?

作者&投稿:岳峡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

在过去的几年中,难度介于6级的非英语专业和8级的英语专业之间。如果考生的6级英语水平很高,建议直接申请,并且有机会 通行证的数量也更大。目前,CATTI 3级中有两个科目需要考试,即“综合翻译技能”和“实用翻译实践”, 第一个科目需要两个小时,第二个科目需要三个小时,第二个科目的难度稍高,并且两个科目都需要60分钟才能通过。从目前市场上的认可度来看,这种检查水平不如认可度高,它可以用作起点,也可以作为第二级CATTI的准备。

 人事部的翻译考试cattie似乎没有固定通过率,官网上可以查到每次通过的名字,不会很多,几十个人左右。据说三级笔译全国总共通过(从有这个考试开始)两万人左右,三级口译几千人。

三级笔译和口译的难度较大,通过率20%,准备方法如下:

1、字典越大才越好

实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。

2、事先踩好点

考试前一周电脑打印准考证,准考证上有考试地点和注意事项,应认真阅读。

3、考试带齐八大件

确认笔译三级考试当天应该带的东西有:考证、身份证、手表、英译汉词典1本、汉译英词典一本、黑色或蓝色钢笔或签字笔若干支(实务)、2B铅笔和橡皮(综合)、尺子(实务答题时供修改用)

4、中午饮食不大意

一般学校提供几个教室备考。建议大家自带食物和水,迅速占领备考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃鸡蛋等不易消化食物,以免血液进胃,脑部缺氧以至昏菜。

5、时间分配早打算

综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午笔译三级考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。很多外语专业的考生都说笔译三级考试比专八难,其实是没错的,毕竟是历年考生经验所得。但是,catti备考时间还是要尽量长,毕竟能力考试还是蛮难的,并不如英语四六级那样,简简单单地写作、翻译就行了。




catti一二三级难度差别是什么?
catti一二三级难度差别:1、二、三级笔译考试均设有《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,均采用纸笔作答方式进行,《笔译综合能力》考试时间为120分钟,《笔译实务》考试时间为180分钟。2、三级证只相当于具备基本的翻译能力,但一般翻译公司都要求有三到五年以上的工作经验,二级证相当于具备三至五年...

catti三级笔译和catti二级口译有什么区别啊?
三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,也就是我们讲的副教授水平。第一级翻译是高级翻译,这个翻译测试基本上需要五到十年的翻译经验,才允许参加,如果想成为一名翻译,必须先获得三级翻译或口译证书,然后才能从事翻译工作。Catti3相当于通过专业翻译进行的扫盲教育,catti2相当于专业...

翻译等级考试分几个等级?
2、一级口译、笔译翻译(副高级职称-相当于高校职称等级中的“副教授”);具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。3、二级口译、笔译翻译(中级职称-相当于高校职称等级中的“讲师”...

CATTI 三级笔译和高口相比,哪个难些
CATTI 三级笔译和高口相比高口比较难些。全国翻译专业资格水平考试,简称CATTI。是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。考试分7个语种,四个等级,两大类别。三级笔译考试均设笔译...

二级口译和笔译哪个好考?
CATTI二级笔译综合和实务同时都不低于60分即认为通过。CATTI二级笔译考试主要考察个人双语基础能力,所以只要基础扎实、尽量不犯小错、语言得体流畅,考生们应该是可以通过的。语言基础:不要将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础。...

全国外语翻译证书考试中英语一级口译和笔译难吗?和全国英语四六级相比...
截然不同,不是一个档次的。就算是过了英语专业八级,要想考一级口译笔译也还是要下很大很大很大很大功夫的。

俄语专业翻译证的二级笔译大概是什么水平?考试难度如何?
俄语专业翻译资格证:一级考试,相对应的是高级职称,即译审或副译审级别。其难度较俄语翻译二级和三级大了很多。俄语翻译二级相对应的是专八以上难度。三级对应专四-大六难度。考试分为口译和笔译,是两个不同的证书,可以一起考,也可以分开考,混报二级笔译三级口译也没问题。口译、笔译都分为综合和...

日语笔译口译考试的难度
日语口译分国家考和上海考两种,据说上海考偏难.国家考分二,三等级,上海考分中级,高级.我只考了上海考的中级.笔译相当于日语能力考二级左右的难度,口译是先进一个教室,抽作文题目,给你十分钟准备约3分钟的作文,可以写在草稿纸上.然后时间到后,每个人进不同的小房间,里面两个监考老师,两个录音机,一...

三级口译和笔译考哪个
口译和笔译在翻译工作中有着明显的区别和应用场景。口译侧重于即时性语言交流,要求翻译人员具备快速反应能力和良好的口头表达能力,能够在会议、商务谈判等场合进行实时翻译。而笔译则更侧重于书面文本的翻译,如文献、书籍、商务文件等,要求翻译人员具备较高的文字处理能力和文字表达能力。因此,在选择考取...

翻译专业资格考试 二级和三级笔译的区别和难度 二级口译说是很难吗?
二级高于三级,笼统来说二级通过相当于英专本科毕业3年以上翻译经验的水平。三级相当于本科毕业水平。二级口译是交替传译,此证书的能力是可以做大型会议翻译等,大多数场合都能应付了。仅次于同声传译。

下花园区18423075106: 三级笔译和口译的难度如何?通过率怎么样?应该如何去准备? -
言纪顺坦: 看你说的是教育部还是人事部的了,我考的是教育部的三级口译,只考30分钟,分三段话,汉译英,英译汉,对话翻译.不是很难,我是在校学生,非英语专业,学了2个月就过了.人事部的考试会难一点,考试会多一个项目考听力. 建议英语比较好就直接考人事部的吧~不过多出来的听力部分并不难~ 备考建议看 《英语口译实务》《英语口译综合能力》两本 是根据人事部的考试来的,一本听力综合,一本翻译实务,准备教育部的可以只看实务,另一本练听力.

下花园区18423075106: catti三级笔译通过率有多大呢? -
言纪顺坦: CATTI三级翻译相当于CET-4和CET-6专业水平.如果一个英语专业的考生已经学习了英语四、六级,他很容易通过四、六级考试,但除此之外,CATTI三级也有口译能力,只有口译和笔译成绩达到60分,他才有机会通过大学英语三级考试. 一般来说,英语专业大学英语三级翻译考试的通过率仍然很高,只要考生的专业水平达到80分,通过率就会非常高. 如果自己的水平比较低,那么通过率就比较低,所以要看考生自己的专业水平. 如通过,表示有最初级翻译技能,基本上可以处理一些难度很低的入门难度的翻译问题,这个时候的水平和合格翻译差距还非常大,通过CATTI 2笔译考试后,继续学习和实践1--2年翻译工作,一般就能成为合格翻译了.

下花园区18423075106: CATTI三级口译难还是笔译难? -
言纪顺坦: 这是因人而异的,因为个人情况不同,对难易的看法也不一样. 不过一般人都会觉得口译比较难. CATTI 是由人事部颁发证书的,与同等级的同类证书相比,人事部的证书难度最大. 人事部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确.考证费时费力,需要有个方向和规划.最好与自己的个人兴趣及今后要从事的工作相关. CATTI 三级笔译全国通过率只有16%左右,CATTI 3的口译通过率在12%左右,都不高,备考需要做好长期的规划.该考试重实践、有难度、所以含金量较高. 希望我的回答对你有帮助~

下花园区18423075106: 三级笔译难度怎么样? -
言纪顺坦: 我也是非英语专业通过自学先后拿到catti三级和二级笔译证书的,如果要我说考试基础的话,最好不以哪个考试得了多少分为标准,而是以你的英语水平和综合素质为标准.比如你要考英语三级笔译,起码脑子里得装着8000个以上的常用词汇(不能只是看到单词认识就满足了,必须能够正确地拼写和使用),还得具备相当程度的语法知识和基本的翻译技巧,否则一定是无法同时通过综合能力和实务这两门考试的!具体报名时间和注意事项,建议你关注你所在省市自治区的人事考试网,上面出报名通知了就可以报名了.

下花园区18423075106: 请问全国英语口译、笔译的二级和三级考试难度到达什么程度?考过这些证有什么用? -
言纪顺坦: 笔译跟口译不同.笔译起点就得有二级.要不没经验,没成品的翻译作品,没有多少万字的积累量.基本没有公司敢给你活.口译三级就可以.因为两边通过率完全不同.迄今为止,三口通过才有不到一千人.而三级笔译现在一共得有六千多人了.主要是为了从事翻译作敲门砖.翻译证书,那不叫挂牌.这么重要的证书,是不可以给翻译中介的.即使正规翻译公司,也只是要你复印件~别犯傻!~万一扣下做为挽留你的借口,你就惨咯

下花园区18423075106: 英语翻译三级资格考试 -
言纪顺坦: 我今年刚考了三级笔译,考试的人真是人山人海啊,对于我来说,笔译实务相对容易,可以翻阅字典,就是专业词汇比较多,有很多字典上查不到,综合其实比较难,并没有真题那本书上那么容易,自我感觉比专四要难.其实你没必要把整本书都看完,没时间也没那必要,你就认认真真复习几章就行.口译应该比较难,我们系有个老师也是考完二级笔译没敢报口译,如果你口语还有临场翻译能力比较好的话其实你可以两个一块报,如果一般的话你可以着重复习笔译,等笔译过了再复习口译(其实也可以碰碰运气嘛),我个人建议你最好等开了口译课学好了再报也不迟嘛, 希望能对你有所帮助~~~

下花园区18423075106: CATTI三级口译和笔译该如何准备 -
言纪顺坦: 口译较有难度,笔译虽然一般,不过仍是比大学六级难了几个档次的.含金量还是挺高的,因为通过率低,很多翻译公司都看重这个证书.三级口译通过率在8%左右,三级笔译15%左右.至于准备方法,口译和笔译各不一样.但如果你有能力和毅力将教科书全部练习到熟练的话,通过考试就没有多大问题了.推荐你将三级笔译和口译真题都做一遍,你就知道你适合考什么了.

下花园区18423075106: 英语三级口译和笔译哪个比较好过 -
言纪顺坦: 笔译好过,只靠差单词量.口译考察的不仅是你的单词量,还有记忆能力,反应能力.

下花园区18423075106: 请问英语三级笔译难易程度如何? -
言纪顺坦: 难度感觉一般,就是过级率低,可能是阅卷比较严格 完全可以不报班,做题就行了 主要是练实务,综合比较简单 材料就用外文出版社指定的教材和辅导书,实务和综合都有,09年出了新版 这些就行了,每天坚持练一篇,平时看到可以翻译的材料也可以试着翻翻,不用刻意.

下花园区18423075106: 想报名全国翻译水平资格考试,选笔译还是口译专业呢?还有,是不是第一次考只能报三级?报二级行吗? -
言纪顺坦: 我通过了CATTI二级笔译,可以肯定地告诉你,三级笔译和二级笔译是不能同时报考的,必须选择其一,因为考试时间是冲突的,但是没有规定第一次考只能报三级.请问你的英语基础怎么样?是否通过了专八?如果已经通过了专八,可以考虑直接报考二笔或三口.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网