《吕蒙为学》译文

作者&投稿:蒲帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

文言文《吕蒙为学》选自初中文言文阅读,下面是该文言文的`翻译,欢迎阅读参考!

【原文】

吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策座上酣醉,忽于眠中,诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我论世祚兴亡之事,日月广明之道,莫不精穷极妙,未该玄言,政空诵其文耳。”众坐皆知蒙呓诵文也。

【注释】

1王:指孙权。

2宗:主要的。

3世祚(zuo):指国运。

4玄:深奥。

5政:只,仅仅。

6向:古意,刚才;今意,朝着。

7政:只,仅仅。

【翻译】

吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍。有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来。大家都问他怎么回事。吕蒙说:“我梦到了伏羲、文王、周公和我谈论国运兴衰的事情,日月运行的道理,都非常的精妙,我没有完全理解,所以只有背诵这篇文章罢了。”在座的人都知道吕蒙做梦的时候在朗诵。




未该玄言,空政诵其耳意思?
语出:吕蒙为学 【原文】吕蒙入吴,王劝其学。乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而起惊。众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我言论世祚(zuò)兴亡之事,日月广明之道,莫不穷精极妙;未该玄言,政空诵其文耳”众坐皆知蒙呓诵文也 【译文...

吕蒙入吴文言文翻译
”吕蒙入吴原文吕蒙入吴,王劝其学。乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部。俄而起惊。众人皆问之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我言论世祚兴亡之事,日月广明之道,莫不穷精极妙;未该玄言,政空诵其文耳。”众坐皆知蒙呓诵文也。吕蒙为学的翻译吕蒙为学...

庄河市19291679376: 吕蒙为学 - 搜狗百科
墨祥思为:[答案] 吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉一日,他在睡梦中忽然背诵易经一部一会惊醒,大家都问他怎么回事儿吕蒙说:”我在梦中见到了伏羲、文王和周公...

庄河市19291679376: 吕蒙为学文言文翻译 -
墨祥思为: 凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之.

庄河市19291679376: 吕蒙为学译文
墨祥思为:吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉一日,他在睡梦中忽然背诵易经一部一会惊醒,大家都问他怎么回事儿吕蒙说:”我在梦中见到了伏羲、文王和周公他们跟我谈论国家兴亡之事,天地宇宙之理,观点都十分精辟绝妙他们可不是空发议论,仅仅背诵原文而已呵”语惊四座,众人都知道吕蒙说梦话诵易经这件事了.

庄河市19291679376: 吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而 吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,... -
墨祥思为:[答案] 小题1:1. A 2. B 小题1:B 小题1:在座的人都知道吕蒙说梦话在背诵《易经》.小题1:①博览群书;②梦中诵书(意思符合即可) 小题1:本题考查学...

庄河市19291679376: 吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而起惊.众人皆问之.蒙云:“向梦见伏羲、... -
墨祥思为:[答案] 小题1:1. A 2. B 小题1:B 小题1:在座的人都知道吕蒙说梦话在背诵《易经》.小题1:①博览群书;②梦中诵书(意思符合即可) 小题1:本题考查学...

庄河市19291679376: 标题说吕蒙痴学那么痴学表现在哪些方面急急 -
墨祥思为: 吕蒙表现在:1博览群书;2梦中诵书 《吕蒙为学》译文:吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问.他博览群书,并以易经为主, 常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉.一日,他在睡梦中忽然背诵易经一部.一会 论国家兴亡之事,天地宇宙之理,观点都十分精辟绝妙.他们可不是空发议论,仅仅背诵原 文而已呵.”语惊四座,众人都知道吕蒙说梦话诵易经这件事了.

庄河市19291679376: 巜吕蒙为学》的启示是什么? -
墨祥思为: 1、启示:吕蒙学习告诉了我们,一个人只要肯学习,什么时候也不算晚.只要你肯刻苦努力,就一定会有很大的进步.2、原文吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而...

庄河市19291679376: 未该玄言,空政诵其耳意思?
墨祥思为: 【原文】未该玄言,空政诵其耳【解析】他们可不是空发议论,仅仅背诵原文而已呵语出:吕蒙为学【原文】吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策...

庄河市19291679376: 《为学》 文言文原文及译文 -
墨祥思为: 【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网