《出塞》原文及翻译赏析

作者&投稿:崔郊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  出塞

  军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。

  只解沙场为国死,何须马革裹尸还。

  古诗简介

  《出塞》是近代资产阶级革命家、诗人徐锡麟创作的一首七言绝句。这首诗作于一九零六年春。作品在艺术上继承了唐代边塞诗的风格,具有豪迈雄浑的特色。描写将士的边塞生活。这首诗通过拟写出征者的豪壮心情,表达了作者坚强的战斗决心和为国捐躯、视死如归的革命精神。

  翻译/译文

  出征的战士应当高唱军歌胜利日来。

  决心把满族统治者赶出山海关。

  战士只知道在战场上,要为国捐躯。

  何必考虑把尸体运回家乡。

  注释

  ①环:与“还”同音,古人常用作还乡的隐语。

  ②胡奴:指清王朝封建统治者。玉关:即甘肃玉门关,汉时为出塞要道。

  ③沙场:本指平沙旷野,后多指战场。古人有诗云:“沙场烽火连胡月。”

  ④马革裹尸:英勇作战,战死于战场。《后汉书·马援传》:方今匈奴、乌桓,尚在北边,欲自请击之。男儿要当死边野,以马革裹尸还葬耳。”

  作者介绍

  徐锡麟(1873年12月17日—1907年7月7日),字伯荪,号光汉子,浙江绍兴府山阴东浦镇人。中国近代民主革命家。

  1901年任绍兴府学堂教师,后升副监督。1903年应乡试,名列副榜。同年以参观大阪博览会名义赴日本,于东京结识陶成章、龚宝铨,积极参加营救因反清入狱的章炳麟的活动。回国后先在绍兴创设书局,传播新译书报,宣传反清革命。1904年在上海加入光复会。1905年在绍兴创立体育会,后又创立大通学堂,规定入校学生均为光复会会员,参加兵操训练。同年冬赴日本学军,因患眼疾未能如愿。1906年归国,赴安徽任武备学堂副总办、安徽巡警学堂会办。

  1907年7月6日,徐锡麟在安庆刺杀安徽巡抚恩铭,率领学生军起义,攻占军械所,激战4小时,失败被捕,次日慷慨就义。

  人物评价:

  孙中山在辛亥革命胜利后,亲来杭州致祭,说:“光复会有徐锡麟之杀恩铭,其功表见于天下”,并亲写一副挽联哀悼:“丹心一点祭余肉,白骨三年死后香。”

  柳亚子:慷慨告天下,灭虏志无渝。长啸赴东市,剖心奚足辞!

  绍兴文史专家林文彪:“按照这样的家庭出身与资质,徐锡麟如果没有参加革命,完全可以是一个锦衣玉食、前途光明的`人。但他却为了民族大义放弃了家庭,成为了一个义无返顾的旧民主主义激进革命家。”

  章太炎指出:“光复会比同于同盟会,其名则隐,然安庆一击,震动全局,立懦夫之志,而启义军之心,则徐锡麟为之也。”

  赏析/鉴赏

  “拼将热血洒疆场 ”,这是一首边塞诗,写于1906年。当时作者从日本回国,曾北上游历,在吉林、辽宁一带察看形势,一路走来,有许多感想,于是就留下了这首七言诗。

  启首两句就写得颇具气势,“军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。”出征的战士应高唱着战歌,挥举大刀,要一直把清朝统治者杀到关外。玉关,本指玉门关,这里代指山海关。清政府是在关外发迹的,因此要杀到关外,把他们彻底消灭。这里用一个“环”字,预示着反清斗争一定会取得胜利,战士们会踏着歌声,凯旋而回。后两句写得极其悲壮,抒发了作者的情感,“只解沙场为国死,何须马革裹尸还。”作为一名战士,想到的只是为国捐躯,根本不去考虑身后事,为国捐躯,死得其所,又何必用“马革裹尸还”呢?

  这首诗抒发了作者义无反顾的革命激情和牺牲精神,充满了英雄主义气概,把一腔报效祖国、战死疆场的热忱发挥得淋漓尽致。在写下了这首诗的一年以后,作者在安庆起义,失败被捕,清政府要他写口供,他挥笔直书:“尔等杀我好了,将我心剖了,两手两足断了,全身碎了,均可,不可冤杀学生。”尔后,慷慨就义,他用生命实现了自己的理想。这首诗感情豪放激扬,语气慷慨悲壮,英气逼人,最后一句“何须马革裹尸还”,写出了他壮怀激烈、视死如归的英雄气概。总之,这是近代边塞诗中难得的一首好诗。




王昌龄《出塞》翻译
背诵赏析注释译文 出塞 王昌龄 〔唐代〕秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。收藏下载复制完善 译文及注释 译文 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。赏析 这是一首著名的边塞诗,表达了...

《出塞》的全文翻译
1、译文 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。2、原文 唐代:王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。3、注释 但使:只要。龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129...

虞世南《出塞》原文及翻译赏析
出塞原文: 上将三略远,元戎九命尊。缅怀古人节,思酬明主恩。山西多勇气,塞北有游魂。扬桴上陇阪,勒骑下平原。誓将绝沙漠,悠然去玉门。轻继不遑舍,惊策骛戎轩。凛凛边风急,萧萧征马烦。雪暗天山道,冰塞交河源。雾锋黯无色,霜旗冻不翻。耿介倚长剑,日落风尘昏。 诗词作品: 出塞 ...

出塞古诗的意思。
《出塞》古诗原文 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。《出塞》赏析 《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。诗人并没有对边塞风光进行细致的描绘,他是在历史的角度找到坚实的立足点,衬托出当时的好大喜功不合理、不能持久。汉关秦月,无不是融情入景,浸透...

出塞这两首古诗的作者及翻译
1、出塞二首·其一 唐代:王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。2、出塞二首·其二 唐代:王昌龄 骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

出塞全诗的翻译
出塞全诗的翻译如下:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。《出塞》是唐代诗人王昌龄的边塞诗,全文为:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。赏析:第一首诗慨叹边战不断以及国无良将,...

古诗出塞的意思
出塞古诗的意思,简单易学!

出塞古诗翻译及赏析
出塞古诗及翻译 《出塞》秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译:秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,离家万里的士卒始终没能回还。如果有卫青这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄跨过阴山。出塞赏析 这首诗虽然只有短短四行,但是表现的内容是厚重和复杂...

出塞翻译及原文
出塞翻译及原文如下:原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军...

王昌龄的《出塞》全文是什么意思?
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 这是一首名作,明代诗人李攀龙曾经推奖它唐人七绝的压卷之作。清沈德潜《说诗ㄧ语》说:“‘秦时明月’一章,前人推奖之而未言其妙,盖言师劳力竭,而功不成,由将非其人之故;得飞将军备边,边烽自熄,即高常侍《燕歌行》归重‘...

余杭区19637431681: 《出塞》唐 - 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还.但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山.译文:依旧是《出塞》唐 - 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还.... -
那泄林青:[答案] 《出塞》唐-王昌龄 秦时明月汉时关, 万里长征人未还. 但使龙城飞将在, 不教胡马渡阴山. 译文: 依旧是秦时的明月汉时的边关, 征战长久延续万里征夫不回还. 倘若龙城的飞将李广而今健在, 绝不许匈奴南下牧马度过阴山. 题这是一首慨叹边战不...

余杭区19637431681: 《出塞》的全文翻译 -
那泄林青:[答案] 原文: 秦时明月汉时关, 万里长征人未还. 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山. 今译: 依然是秦汉时的明月和边关, 万里出征的将士呵仍未归还. 只要汉代的飞将军李广还在, 决不会让敌人军队越过阴山.

余杭区19637431681: 《出塞》的译文、作者表达的思想感情是什么?快,十万火急! -
那泄林青:[答案] 王昌龄 作者简介: 王昌龄(698——757),唐代诗人.字少伯,京兆万年(今陕西西安)人.开元十五年进士,授汜水尉.之... 《出塞》、《从军行》是著名的代表作.今存诗近180首. 原文: 秦时明月汉时关, 万里长征人未还. 但使龙城飞将在, 不教胡...

余杭区19637431681: 古诗《出塞》的译文,急 -
那泄林青:[答案] 出塞 唐-王昌龄 秦时明月汉时关, 万里长征人未还. 但使龙城飞将在, 不教胡马渡阴山. 译文: 依旧是秦时的明月汉时的边关, 征战长久延续万里征夫不回还. 倘若龙城的飞将李广而今健在, 绝不许匈奴南下牧马度过阴山. 题 这是一首慨叹边战不断...

余杭区19637431681: 王昌龄出塞这首诗的意思 -
那泄林青:[答案] 出塞 (唐)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山.注释译文【注释】 1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗经常用的题目. 2.秦时明月汉时关:即秦汉...

余杭区19637431681: 补充完整《出塞》是唐代诗人 在月夜边塞,看到目前将士 ,归还无望 -
那泄林青:[答案] 百科名片 《出塞》是边塞诗的著名题目.主要以描写边疆的军旅生活与军事行动为主.有一定的主关民族意识,因与其所处历史时期及生存环境有关.间接的表达了战争的残酷和对和平生活的向往. 目录[隐藏] 王昌龄诗《出塞》诗歌信息 诗歌原文 注释译...

余杭区19637431681: 出塞 唐 - 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还.但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山. -
那泄林青:[答案] 这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活. 被称为唐人七绝的压卷之作.悲壮而不凄凉,慷慨而不浅露,王诗《出塞》两首,本诗是第一首. 译文:在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,可是去...

余杭区19637431681: 《出塞》,王昌龄,全诗王昌龄《出塞》,表现孟姜女盼丈夫归来,哭倒长城 -
那泄林青:[答案] 诗歌原文出塞(唐)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山.注释译文【注释】 1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目.2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞.意思是说,...

余杭区19637431681: 古诗王昌龄的出塞 -
那泄林青:[答案] 出塞 赵玄荒院士楷书刻石拓片《出塞·其一》 其一 秦时明月汉时关,万里长征人未还. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山. 其二 骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒. 城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干 字词注释 但使:只要. 龙城飞将:《汉书·...

余杭区19637431681: 古诗鉴赏《出塞》 -
那泄林青: 1,这是一种称为互文的的修辞手法,明月不仅仅秦朝有,关也不仅仅汉朝有,这句话的意义是,清朝汉朝的明月和关隘. 2,这句话之所以意味无穷,使用一种很大气的时空观看待了历史的变迁.是作者怀古伤今感情的浓缩体现.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网