60年代は、1958年から続く「岩戸景気」で幕を开けました。 这句话要怎么翻译?那个岩户景气是什么东西?,

作者&投稿:翠包 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下吧,不要翻译器翻译的,求日语大神~

高度经济成长长期1955年至1973年到高度经济成长期,称呼実质GDP的增长率平均减9.1 %。早上鲜特需后也在输出获得的外币为本钱的设备投资造成生产的增大,战灾的复兴在基础设施被整备开始了的事,劳动组合的存在为背景的工人赁金上升所带来的购买力的增大有增长的趋势,制造业为轴高度成长为达成,日本的经济发展扩大补偿。这惊人的经济发展,神武天皇即位以来的景气这样的意思,“神武景气”,神武景气超过好景气”意思的“岩户景气”被称为。此外,1964年的东京奥运会和东海道新干线等的特需不同,奥运经济产生,日本经济调极定为好。这个成绩,长,证券市场也成长,投资信托的残高1兆日元的突破了。但是,东京奥运会的特需没了,和金融拉缔快乐重叠,经济快速缩小,很多大证券公司陷入赤字,1965年证券不况发生的。这个不况扩大防止,战后首次的日银特别通融山一证券被实施,另外,本时的大藏大臣了福田赳夫的主要导相比,日银承担的战后的第一个国家债发行的进行,这不况度过了。以后也成长经济持续,1960年池田内阁公布的收入为10年回想两倍的收入倍增计画7年回想的短期回想中被达成。并且在1968年,西德超过GDP范围内世界第2位。这个1965年从1970年的回想是景气持续,本时戦后最长为记録了。这个景气是神武景气和岩户景气超过好景气。意思,“伊奘诺景气时期”之称的。1970年的大阪世博会的特需,好调虽然有,1971年8月15日理查德·尼克松大统领有史密斯。伍兹协定固定比率比灭亡了纸币美元和金的兑换停止宣言,那个年的12月史密森协定有结暴露,到现在为止,1美元360日元。场固定相1美元308日元的固定相场被变更了。但是,之后根据这个协定体制长続没想到,日本是1973年2月开始固定相场制变动相场制转变的情况。这为替汇率的变更和奇怪动相场制对变更的为替差在损输出产业受到巨大打击,高度经济成长长上阴周围很见哎开始了。经济、产业构制造是农业和繊维等的轻工业业,铁钢・造船、化学等重化学工业业成为中心。在这个经济成长长扩大就业持续失败业率3%切,完全被雇佣达成。个人收入增加更可支配收入增加了的事,耐久消费费财的需求增加,三种的神器和3 C的登场消费热潮发生了。并且,日本首次的高速公路和神高速公路的开通一起自用汽车市场扩大,日本的汽车普及化开始了。另一方面,从煤和石油的能源政策的转换根据煤矿的废矿的劳动议战争爆发,地方和城市的收入差距的扩大,公害问题和根据环境破坏,东京一极集中由地方的过疎化,大企业和中小企业业业双重构制造显著变成了。

あまり后接否定,表示“不怎么...”,所以选A。

中文字典:
1 《余剰》
余剩 yú shèng 
余数 yú shù 
余りが出る
有余 yǒu yú 
2 《それほど》
余り…ではない
不那么 bú nà me
不怎么 bù zěn me
余り安くない
不那么便宜 bú nà me pián yi

日语字典:
[名]
1 使ったり処理したりしたあとになお残ったもの。残り。余剰。「―の布切れ」「シチューの―を冷冻する」
2 割り算で割り切れずに残った数。
3 (感情などを表す连体修饰语を上に付けて副词的に用いる)程度がはなはだしくて引き起こされた结果として。「うれしさの―に涙が出る」「案件の成立を急ぐ―委员会が混乱した」
[形动][文][ナリ]
1 程度のはなはだしいさま。予想を超えているさま。「値段が―に高い」「―な剣幕に恐れをなす」
2 话にならないほど度が过ぎてひどいさま。あんまり。「―な仕打ちに怒る」
[副]
1 度を越しているさま。过度に。あんまり。「―勉强するとからだを壊すよ」
2 (あとに打消しの语を伴って)特に取り立てていうほどでないさま。それほど。あんまり。「―出来はよくない」
[接尾]
1 数量を表す语に付いて、それよりも少し多い意を表す。以上。「百名―の従业员」
2 (「余り」のあとにもさらに数词がきて)その数にあとの数だけ余分に加わっているという意を表す。
「二十日 (はつか) ―八日。よもすがら雨やまず」〈土佐〉
类语
余分(よぶん)
余计(よけい)
端数(はすう)
⇒类语辞书で详しい使い方を调べる
関连语
余剰(よじょう)
剰余(じょうよ)
おこぼれ
余りと言えば
程度がひどいさま。常识を超えてひどく。あまりにも。「―厳しい仕打ち」
余り物に福がある
「残り物に福がある」に同じ。
あまりごと【余り事】
余分なこと。また、分に过ぎたこと。
「―をぞ思ひてのたまふ」〈源・真木柱〉
あまりちゃ【余り茶】
茶筒に使い残した茶。また、茶碗に饮み残した茶。
「―には福がある。呑んでお休みなされ」〈浄・盛衰记〉
あまりべ【余り戸】
律令制下の村落制度で、50戸を「里」としたとき、それに満たない小集落。あまべ。あまるべ。
あまりもの【余り物】
2 食べ残した物。残り物。
1 不必要になった物。いらない物。
あまりもの【余り者】
まわりの人からもてあまされている者。邪魔者。厄介者。

日语例文:
・・・その仕合には、越中守纲利自身も、老职一同と共に临んでいたが、余り甚太夫の枪が见事なので、さらに剣术の仕合をも所望した。甚太夫は竹刀を执って、また三人の侍を打ち据えた。四人目には家中の若侍に、新阴流の剣术を指南している瀬沼兵卫が相手になった。・・・
・・・こんな晩に若い男女が畑の奥や森の中に姿を隠すのは珍らしい事でもないので初めの中は打舍てておいたが、余りおそくなるので、笠井の小屋を寻ねさすとそこにもいなかった。笠井は惊いて飞んで来た。しかし広い山野をどう探しようもなかった。夜のあけあけに大・・・
「钓なんというものはさぞ退屈なものだろうと、わたしは思うよ。」こう云ったのはお嬢さんである。大抵お嬢さんなんというものは、钓のことなんぞは余り知らない。このお嬢さんもその数には漏れないのである。「退屈なら、わたししはしないわ。」こう・・・
・・・これはさ程痛かったためではないが、余り不意であったために泣いたのだ。さて百姓は蹒跚きながら我家に帰った。永い间女房を掷って居た。そうしてたった一周间前に买って遣った头に被る新しい巾を引き裂いた。 それからこの犬は人间というものを信用しな・・・
・・・毎晩毎晩同じ夜具を着て寝るってのも余り有难いことじゃないね。B それはそうさ。しかしそれは仕方がない。身体一つならどうでも可いが、机もあるし本もある。あんな荷物をどっさり持って、毎日毎日引越して歩かなくちゃならないとなったら、それこそ苦・・・
・・・ さて心がら鬼のごとき目をみひらくと、余り强く面を圧していた、ためであろう、袄一重の座敷で、二人ばかりの女中と言叶を交わす夫人の声が、远く闻えて、遥に且つ幽に、しかも细く、耳の端について、震えるよう。 それも心细く、その言う処を确め・・・
・・・仆も余りそんな所へ出るは嫌であったから家に居る。民子は狐鼠狐鼠と仆の所へ这入ってきて、小声で、私は内に居るのが一番面白いわと云ってニッコリ笑う。仆も何となし民子をばそんな所へやりたくなかった。 仆が三日置き四日置きに母の薬を取りに松戸へ・・・
・・・また、师の発明工风中の空中飞行机を――まだ乗ってはいけないとの师の注意に反して――热心の余り乗り试み、坠落负伤して一生の片轮になったのもある。そして、レオナドその人は国籍もなく一定の住所もなく、きのうは味方、きょうは敌国のため、ただ労働神圣・・・
・・・ 椿岳の名は十年前に日本桥の画博堂で小さな展覧会が开かれるまでは今の新らしい人たちには余り知られていなかった。展覧会が开かれても、案内を受けて参観した人は极めて小部分に限られて、シカモ多くは椿岳を能く知ってる人たちであったか・・・
・・・わが四国全岛にさらに一千方マイルを加えたるユトランドは复活しました、戦争によって失いしシュレスウィヒとホルスタインとは今日すでに偿われてなお余りあるとのことであります。 しかし木材よりも、野菜よりも、谷类よりも、畜类よりも、さらに贵きも・・・
・・・一度打つたびに臭い烟が出て、胸が悪くなりそうなのを堪えて、そのくせそのを好きなででもあるように吸い込んだ。余り女が热心なので、主人も吊り込まれて、热心になって、女が六発打ってしまうと、直ぐに迹の六発の弾丸を込めて渡した。 夕方であったの・・・
・・・それは、人间を信ずるの余り、思わぬ灾害に逢着する事実から、お互に、妄りに信ずべからずとさえ思うに至ったのである。 人间が、人间を信じてならないということは、正しいことだろうか。また、みだりに知らない人を信ずることができないという、それ等・・・
・・・ 五尺八寸、十三贯、すなわち痩せているせいで暑さに强い私は、裸で夜をすごすということは余りなく、どんなに暑くてもきちんと浴衣をきて、机の前に坐っているのだが、八月にはいって间もなくの夜明けには、もう浴衣では肌寒い。ひとびとが宵の寝苦しい・・・
・・・斯う云ったようなことを一时间余りもそれからそれと并べ立てられて、彼はすっかり参っていた処なので、もう解ったから早く帰って呉れと云わぬばかしの颜していた処なので、そこへ丁度好くそのお茶の小包が着いたので、それが気になって堪らぬと云った风をして・・・
・・・寝るには余り暗い考えが彼を苦しめるからでもあった。彼は悪い病気を女から得て来ていた。 ずっと以前彼はこんな梦を见たことがあった。 ――足が地胀れをしている。その上に、噛んだ歯がたのようなものが二列びついている。胀れはだんだんひどくな・・・
・・・すると母は仆の剣幕の余り锐いので喫惊して仆の颜を见て居るばかり、一言も発しません。『サア理由を闻きましょう。怨霊が私に乗移って居るから気味が悪いというのでしょう。それは気味が悪いでしょうよ。私は怨霊の児ですもの。』と言い放ちました、见る・・・
・・・あの菅公の宇多上皇に対する恩顾の思い出はそれを示して余りあり、理想の爱人に合うことの悦びはいまさらいうまでもなく花は一时に开き鸟は歌うのである。青春未婚の男女であってこの幸福を求めて胸を跃らせない者はないであろう。またそれは与えられるのが常・・・
・・・何様も十分调べて置いてシツッコク文字论をするので讲者は大に窘められたのでしたが、余り窘められたのでやがて昂然として难者に対って、「仆は読书ただ其の大略を领すれば足りるので、句読训诂の事などはどうでもよいと思って居る」など互に镐を削ったもので・・・
・・・国府津时代に书いたものは皆味の深いものばかりだが、然し余り长いものはもう书けなかった。エマルソンの评伝の稿を起したのも、彼処の寺だ。それから、『五縁』、『十梦』、大きな史剧の计画なぞを立てていたのも、彼処だ。この国府津时代に书きつけた、ノオ・・・
・・・寒さは余りひどくなかったが、単调な、広漠たる、あらゆるものの音を呑み込んでしまうような沈黙をなしている雪が、そこら一面に空虚と死との感じを広がらせている。いつも野らで为事をしている百姓の女房の曲った背中も、どこにも见えない。河に沿うて、河か・・・
・・・长兄が、ひとにだまされて、モンテエニュの使ったラケットと称する、へんてつもない古ぼけたラケットを五十円に値切って买って来て、得々としていたときなど、次男は、阴でひとり、余りの痛愤に、大热を発した。その热のために、とうとう肾臓をわるくした。ひ・・・
・・・それでも竜骑兵中尉は折々文士のいる卓に来て、余り気も附けずに话を闻いて、微笑して、コニャックをもう一杯呑んで帰ることがある。 これが银行员チルナウエルの大事件に出逢う因縁になったのである。チルナウエルはいつか文士卓の隅に据わることを许さ・・・
・・・麦笛を吹くような声でピーピーと鸣き立ててはベランダの前へ寄って来て、饭の余りやせんべいの欠けらをねだるのである。それからまた池にはいったと思うとせわしなく水中にもぐり込んでは底の泥をくちばしでせせり歩く。その水中を泳ぐ格好がなかなか滑稽で爱・・・
・・・游芸をみっちり仕込んだ嫖致の好い姉娘は、芝居茶屋に奉公しているうちに、金さんと云う越後产の鱼屋と一绪になって、小楽に暮しているが、爷さんの方へは今は余り寄りつかないようにしている。「私も花をあんなものにくれておくのは惜しいでやすよ。多度・・・
・・・大柄の男で年は五十余りとも见える。头を绮丽に剃り小纹の羽织に小纹の小袖の裾を端折り、绀地羽二重の股引、白足袋に雪駄をはき、襟の合せ目をゆるやかに、ふくらました懐から大きな纸入の端を见せた着物の着こなし、现代にはもう何処へ行っても容易には见ら・・・
・・・然しそれが余り突然なので対手はいつものように揶揄って见たくなった。「まさか俺がこっちゃあるめえな」とすぐにつけ足した。「どうせ犬杀しの手にかけるなら自分でやっちまった方がいいと思って……」 太十は口をしがめた。「それじゃ・・・
・・・残るは运よく菓子器の中で葛饼に邂逅して嬉しさの余りか、まごまごしている気合だ。「その画にかいた美人が?」と女がまた话を戻す。「波さえ音もなき胧月夜に、ふと影がさしたと思えばいつの间にか动き出す。长く连なる廻廊を飞ぶにもあらず、踏むに・・・
・・・たとえ多くの人に记忆せられ、惜まれずとも、懐かしかった亲が心に刻める深き记念、骨にも彻する痛切なる悲哀は寂しき死をも慰め得て余りあるとも思う。 最後に、いかなる人も我子の死という如きことに対しては、种々の迷を起さぬものはなかろう。あれを・・・
・・・ 私は半月余り前、フランテンの欧洲航路を终えて帰った许りの所だった。船は、ドックに入っていた。 私は大分饮んでいた。时は蒸し暑くて、埃っぽい七月下旬の夕方、そうだ一九一二年顷だったと覚えている。読者よ! 予审调书じゃないんだから、余・・・
・・・』『余り醇いわ、兄さんは。』『私は军人だよ。』『だけども、徴兵で为方がなしになった军人よ。月给を贳って妻子を养ってる、军人とは违うんでしょう。贵方は家の相続人ですわ。お国には阿母さんが唯ッた一人、兄さんを楽しみにして待ってらッし・・・
・・・ この时自分のいる所から余り远くない所に、钝い、鼾のような声がし出したので、一本腕は头をその方角に振り向けた。「おや。なんだ。爷いさん。そいつあいけねえぜ。」一本腕が、口に一ぱい物を頬张りながら云った。 一言の返事もせずに、地び・・・
・・・宫寺抔都て人の多く集る所へ四十歳より内は余り行べからず。 妇人が内を治めて家事に心を用い、织缝绩缉怠る可らずとは至极の教训にして、如何にも妇人に至当の务なり。西洋の妇人には动もすれば衣服裁缝の法を知らざる者多し。此点に於ては我辈・・・
・・・英文は元来自分には少しおかったるい方だから、余り大口を利く訳には行かぬが、兎に角原诗よりも訳の方が、趣味も诗想もよく分る、原文では十遍読んでも分らぬのが、訳の方では一度で种々の美所が分って来る、しかも其のイムプレッションを考えて见ると、如何・・・
・・・今日は余り大胆な事をいたすことになりましたので、わたくしは自分で自分に呆れています。さて、当り前なら手纸の初めには、相手の方を呼び挂けるのですが、わたくしにはあなたの事を、どう申上げてよろしいか分かりません。「オオビュルナン様」では余りよそ・・・
・・・どうかした拍子でふいと自然の好い赐に触れる事があってもはっきり覚めている己の目はその胧気な幸を明るみへ引出して、余りはっきりした名を付けてしまったのだ。そして种々な余所の物事とそれを比べて见る。そうすると信用というものもなくなり、幸福の影が・・・
・・・たりという一事はこれを证して余りあるべし。その敬神尊王の主义を现したる歌の中に高山彦九郎正之大御门そのかたむきて桥上に顶根突けむ真心たふとをりにふれてよみつづけける吹风の目にこそ见えぬ神々は此天地・・・
・・・母さまはその额が余り热いといって心配なさいました。须利耶さまは写しかけの経文に、掌を合せて立ちあがられ、それから童子さまを立たせて、红革の帯を结んでやり表へ连れてお出になりました。駅のどの家ももう戸を闭めてしまって、一面の星の下に、栋々が黒・・・
・・・ 私は、恋爱生活と云うものを余り夸张してとり扱うのは嫌いです。恋爱がそれに価いしないと云うのではなく、正反対に、本当の恋爱は人间一生の间に一遍めぐり会えるか会えないかのものであり、その外観では移ろい易く见える経过に深い自然の意志のような・・・
・・・ 丁度近所の人の态度と同じで、木村という男は社交上にも余り敌を持ってはいない。やはり少し马鹿にする気味で、好意を表していてくれる人と、冷澹に构わずに置いてくれる人とがあるばかりである。 それに文坛では折々退治られる。 木村はただ・・・
・・・でお霜が出挂けてゆくことには、余り亲子争いをしたくなかった彼は、外见、自分も母亲同様の考えだと云うことを、ただ彼女だけに知らせるために黙っていた。が、安次を连れて行くことには反対した。けれども、自分のその気持を秋三に知らさない限り、自分の骨・・・
・・・あの男のどこが、こんなに己の注意を惹いたのだか、己の部屋に这入っていた时间が余り短かったので、なんとも判断しにくい。目は青くて、妙な表情をしていた。なんでもずっと远くにある物を见ているかと思うように、空を见ていた。悲しげな目というでもない。・・・
・・・元から余り気に入らない。なんだか病身らしくて、こわれもののような気がするので亲み难い。それに感情が锐敏过ぎて、気味の悪いような、自分と悬け离れているような所がある。それだから向うへ着いて几日かの间は面倒な事もあろうし、気の立つような事もあろ・・・
・・・ 彼と父亲とがそうして土下座しているところへ、七十余りになる老人が、仏前に供えた造花の花を二枝手に持って、泣きながらやって来ました。「おじいさんの永生きにあやかりとうてな、こ、こ、これを、もろうて来ました。なあ、おじいさんは永生きじゃっ・・・

惯用句:
余りと言えば
程度がひどいさま。常识を超えてひどく。あまりにも。「―厳しい仕打ち」

余り物に福がある
「残り物に福がある」に同じ。

あまりごと【余り事】
余分なこと。また、分に过ぎたこと。「―をぞ思ひてのたまふ」〈源・真木柱〉

あまりちゃ【余り茶】
茶筒に使い残した茶。また、茶碗に饮み残した茶。「―には福がある。呑んでお休みなされ」〈浄・盛衰记〉

あまりべ【余り戸】
律令制下の村落制度で、50戸を「里」としたとき、それに満たない小集落。あまべ。あまるべ。

あまりもの【余り物】
1 不必要になった物。いらない物。2 食べ残した物。残り物。

あまりもの【余り者】
まわりの人からもてあまされている者。邪魔者。厄介者。

20世纪60年代,从1958年开始的“岩户景气”持续拉开帷幕。
1958年起,是日本经济高度成长的开始。日本大量生产汽车、电视及半导体收音机等家用电器,钢铁取代纺织品成为主要出口物资,这时出现了第二次经济发展高潮,称为岩户景气。
这是借用日本皇室的祖神天照大神的传说中有关“天之岩户”的“岩户”二字,形容一九五八年七月至一九六一年十二月共四十二个月的长期经济繁荣。这个称呼来源于日本的神话故事,说的是远古时代成千上万的神仙在太空聚会,当祭典结束时,诸神终于将天门(由岩石砌成,称“岩户”)推开,里面的天照大神下降人间,从此开创了日本国。


中国当代文学开始于哪一年,分为几个时期?
1980年,中共中央正式提出了 "文艺为人民服务,为社会主义服务"的总方针.1984年胡启立代表中共中央出席第四次作家代表大会作出了"创作自由"的许诺.8 0年代的文学充满了生机勃勃的创新精神和活跃气氛."五四"新文学传统又渐渐地恢复了活力。3、第三阶段90年代——新世纪 90年代初的文化特征:知识分子在"共...

什么是数学三大难题
在八0年代德 国数学家佛列将谷山丰的猜想与费马定理扯在一起,而威利斯所做的正是根据这个关联 论证出一种形式的谷山丰猜想是正确的,进而推出费马最后定理也是正确的。这个结论 由威利斯在1993年的6月21日於美国剑桥大学牛顿数学研究所的研讨会正式发表,这个报 告马上震惊整个数学界,就是数学门墙外的社会大众也...

大家帮忙看下我这个老手表值多少钱啊兰州铁路学院背面刻得1958年的
年代应该是天津的51 但仔细看51貌似不是很像 58年的就算51也不过几百元 自己留着玩比较好

新中国的成就
2010年11月1日0时26分,我国在西昌卫星发射中心用长征三号丙运载火箭将第六颗北斗导航卫星送入太空,这里是我国今年连续发送的第四颗北斗导航卫星。2010年11月12日—27日 广州亚运会开幕 2010年12月12日—19日 广州亚残疾人运动会开幕 2011年1月18日——中国国家主席胡锦涛访问美国,并与奥巴马总统...

都是球王!各年代的绝代双骄 谁更胜一筹?
1958年世界杯,贝利还是一名小将。而在巴西与法国的半决赛中,贝利的精彩表现让他一举成名。 从下半场比赛的52分钟到第75分钟 ,贝利上演了他的第一个帽子戏法, 率领巴西5:2痛击法国队,进入决赛,大放异彩。精彩进球:普拉蒂尼 位置:司职中场 特点:任意球力量大、角度刁、速度快 经典比赛:1984年...

电脑发展史
发展历史 (1)大型主机阶段 20世纪40-50年代,是第一代电子管计算机。经历了电子管数字计算机、晶体管数字计算机、集成电路数字计算机和大规模集成电路数字计算机的发展历程,计算机技术逐渐走向成熟。;(2)小型计算机阶段 20世纪60-70年代,是对大型主机进行的第一次“缩小化”,可以满足中小企业事业单位...

桑巴军团成绩统计
1958年在瑞典,他们以5:2的比分战胜瑞典,首次登顶世界杯。1962年在智利,巴西队以3:1力克捷克斯洛伐克,再次夺冠。1970年的墨西哥世界杯,巴西队以4:1战胜意大利,再次证明了他们的实力。1994年在美国,巴西队通过点球大战以3:2险胜,常规时间则是0:0平局。而在1998年的法国世界杯,巴西队遗憾地以0:...

世界杯由谁创办?
1958年,巴西5:2胜瑞典,共打进7个球。世界杯进球最少的决赛:1994年,巴西0:0平意大利,这也是世界杯历史上第一次以点球大战决定冠军的决赛。世界杯决赛圈第一个入球:由法国前锋吕西安·洛朗射入。世界杯决赛阶段攻入第一个“金球”的队员:法国的洛朗·布兰科,于1998年6月28日,在1/8决赛...

谁有关于50年代那支发生空难的的那支都灵队的情况
90年代中,在比利时球星希福(Scifo)和阿吉莱拉(Aguilera)、卡萨格兰德(Casagrande)等球星的努力下,都灵队曾经成为黑马,1991-1992赛季获得联赛季军,并在欧洲联盟杯赛中一路连克葡萄牙博阿维斯塔、希腊雅典AEK等队杀入半决赛。在首回合以1∶2负于皇家马德里的不利情况下,回到主场的都灵队以2∶0取胜,并将对手淘汰出局。

城阳镇的社会进步
文教科技 1912年,境内有私塾8处,学生102人。1920年兴办学堂,建初等小学1 0处, 高等小学1处。1949年有初小23处,高小4处,在校学生3452人,适龄儿童入学率22%。建国后,幼儿教育、普通教育、成人教育全面发展。50年代农民夜校遍及各村,1956年扫除青壮年文盲率达10.1%。1957年,民办小学、农业中学...

准格尔旗15981835745: 这段话要怎么翻译?讲的是日本六十年代的时尚,求日语高手,拒绝翻译器、 -
索胞盐酸: 60年代,由1958年开始持续的岩户景气拉开序幕.在经济快速增长的过程中,时装的世界也进一步展示它的发展趋势.首先,就60年代的时装来说,应该就是学院式轻装吧.由「VAN」为开端而引起的学院式轻装热潮,原本是美国东海岸的8所名门高校的常春藤联全会传过来的时装.它的特点是自然肩型(按人体肩部的自然形状造型的衣肩),上下同样粗的轮廓,有3个纽扣(上面2个扣),这样的细长直线.当中,甚至于有被称为常春藤式的T恤的固定商号,固定纽扣的T恤.(仅供参考,第一次弄这些,翻译错的地方请见谅!!)

准格尔旗15981835745: 推荐一篇值得背诵的日语美文,长度适中,10分钟内能读完 -
索胞盐酸: 人は别れるために逢い、死ぬために生れてくる. 私の许に十数人の少女が波に打ち寄せられる桜贝のように寄ってきては、巣立っていく.十年いた子供も、三ヵ月で帰る人もいる. 私も一度も、彼女たちの出発を止めたことはない.立ち...

准格尔旗15981835745: 会社は家からあまり远くないです 第二次世界大战は今から约65年间前のことでした. -
索胞盐酸: 可以互换,语法成立,但要根据语境.第一句最好用から,因为一般以“家”为出发点.から有多种用法 …から…まで:从....到........から:距离,距...,离...会社は家からあまり远くないです 公司离家里不太远 第二次世界大战は今から约65年间前のことでした 第二次世界大战距今已经是65年前的事情了.

准格尔旗15981835745: 求各位大神用日语介绍矿泉水 -
索胞盐酸: ミネラルウォーター(Mineral water)とは、容器入り饮料水のうち、地下水を原水とするものを言う.日本では特に、原水の成分に无机塩添加なe69da5e887aa7a686964616f31333332623430どの调整を行っていないものは、ナチュラルウォ...

准格尔旗15981835745: 我想拜托哪位过了一级的前辈写一篇有关于日本少子化问题的作文,400字以内. -
索胞盐酸: 日本では今いくつの社会的问题に直面しています.その一つは少子化问题です.戦后、「生めよ、増やせよ.」という时代があったけど、もう...

准格尔旗15981835745: 翻译成日文 一定要人工翻译 10分 -
索胞盐酸: 日本の戦后の経済発展段阶の特性について、日本も环境の屈折な路を歩んた时がある.60年代ー公害対策时代.70年代ー「公害の予防措置」から「环境保护」まで、.80年代ー地球の环境问题の注目.90年代ー発展を持続する戦略実行年代.新世纪以后ー环境型社会戦略年代である.

准格尔旗15981835745: 急急急求日语论文资料!!! 日本人和水 -
索胞盐酸: 水道は私たちの生活にとって、无くてはならないものですよね!水の资源は地球上の99パーセントを占めているそうです.ですから水があまりにもありふれたものになって、大切に...

准格尔旗15981835745: 祈りの种 平假名注释 霜月はるか 霜月遥 -
索胞盐酸: 祈(いの)りの种(たね) 作词 作曲:霜月(しもつき)はるか 编曲:岩垂徳行 交(か)わされた言叶(ことば)が繋(つな)いだ世界(せかい)は 终焉(しゅうえん)へと向(む)かい流(なが)れてゆくけれど 掴(つか)...

准格尔旗15981835745: 求200—300字内的关于日本经济的主要概况,日文版,急,谢谢 -
索胞盐酸: ハードワークの1945年から1955年、10年后の日本の経済が戦前のレベルに戦后の廃墟から回复する. 60年代、时代に开発の急速なレート、経済成长と日本経済の10%. 70〜80年は、日本経済は安定成长期に入って、5%の平均経済成长率...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网