祢衡《鹦鹉赋》原文及翻译

作者&投稿:何鱼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

鹦鹉赋原文:

  时黄祖太子射,宾客大会。有献鹦鹉者,举酒于衡前曰:「祢处士,今日无用娱宾,窃以此鸟自远而至,明彗聪善,羽族之可贵,愿先生为之赋,使四座咸共荣观,不亦可乎?」衡因为赋,笔不停缀,文不加点。其辞曰:

  惟西域之灵鸟兮,挺自然之奇姿。体金精之妙质兮,合火德之明辉。性辩慧而能言兮,才聪明以识机。故其嬉游高峻,栖跱幽深。飞不妄集,翔必择林。绀趾丹觜,绿衣翠衿。采采丽容,咬咬好音。虽同族于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美,焉比德于众禽?

  于是羡芳声之远畅,伟灵表之可嘉。命虞人于陇坻,诏伯益于流沙。跨昆仑而播弋,冠云霓而张罗。虽纲维之备设,终一目之所加。且其容止闲暇,守植安停。逼之不惧,抚之不惊。宁顺从以远害,不违迕以丧生。故献全者受赏,而伤肌者被刑。

  尔乃归穷委命,离群丧侣。闭以雕笼,翦其翅羽。流飘万里,崎岖重阻。逾岷越障,载罹寒暑。女辞家而适人,臣出身而事主。彼贤哲之逢患,犹栖迟以羁旅。矧禽鸟之微物,能驯扰以安处!眷西路而长怀,望故乡而延伫。忖陋体之腥臊,亦何劳于鼎俎?嗟禄命之衰薄,奚遭时之险巇?岂言语以阶乱,将不密以致危?痛母子之永隔,哀伉俪之生离。匪余年之足惜,愍众雏之无知。背蛮夷之下国,侍君子之光仪。惧名实之不副,耻才能之无奇。羡西都之沃壤,识苦乐之异宜。怀代越之悠思,故每言而称斯。

  若乃少昊司辰,蓐收整辔。严霜初降,凉风萧瑟。长吟远慕,哀鸣感类。音声凄以激扬,容貌惨以憔悴。闻之者悲伤,见之者陨泪。放臣为之屡叹,弃妻为之歔欷。

  感平生之游处,若埙篪之相须。何今日之两绝,若胡越之异区?顺笼槛以俯仰,窥户牖以踟蹰。想昆山之高岳,思邓林之扶疏。顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如?心怀归而弗果,徒怨毒于一隅。苟竭心于所事,敢背惠而忘初?托轻鄙之微命,委陋贱之薄躯。期守死以报德,甘尽辞以效愚。恃隆恩于既往,庶弥久而不渝。

鹦鹉赋翻译

  当年黄祖的长子黄射举行宾客大会,有人献上一只鹦鹉并给祢衡敬上一杯酒说:「祢处士,今日大会没有什么可以用来娱乐宾客的,我个人认为此鸟自远而至,明彗聪善,是鸟类中十分珍贵的一种,祈望先生为它作一篇赋,使四座得以增光,您认为可不可以呢?」 祢衡于是为之作赋,一时笔不停缀,文不加点,笔下流出的文辞说:

  这是来自西域的灵鸟啊,它具有自然而奇特的身姿。洁白的羽毛体现它绝妙的气质啊,火红的嘴喙闪耀着明亮的光辉。性情智慧而善于人言啊,才智聪明而常有预见。因此它嬉游于高山峻岭,栖立于幽谷深林。高飞时不胡乱集群,翱翔时必选择佳林。深青带赤的脚趾配以红红的嘴,碧绿的衣杉饰以青翠的彩衿。神采熠熠的美丽容颜,更有清脆美妙的鸣声。虽同属于鸟类一族,却有着不同的智慧和相异的心性。它有资格与凤凰媲美,其他的鸟儿怎么能与之比较德行?

  于是它那令人羡慕的美好名声传扬四方,它那壮伟灵性的外表得到人们的嘉赏。虞人在陇坻接到命令,伯益在大漠收到诏告。这些权势的走狗们跨越昆仑而发射带绳的箭簇,穿过云霓而布下天罗地网。纲维之设置是如此之严密,最终免不了被其中的一个网眼捕获到。虽如是但其面容闲雅而从容,心性守志而安详。逼迫它它也不惧怕,抚摩它它也不惊慌。宁愿顺从以远离祸害,绝不违迕而丧失生的希望。因此奉献完好鹦鹉的将获得奖赏,而使鹦鹉受伤者将要受到惩罚。

  鹦鹉啊,你天生归于绝境而委身命运,故而你应命而离开你的集体且丧失你的伴侣。被关闭在雕花的笼子里,翅羽也被剪去。漂流到万里之外,离家乡重重崎岖。间隔着岷山与障山,罹患难一年又一年。女儿辞别家庭而远嫁他人,臣子献出自身而投靠新的主人。即便是贤哲若生逢患难,也难免依附他人而栖游于外。何况禽鸟之类的卑微之物,能不驯服以祈求安泰!眷恋西归之路而长怀感叹,遥望故乡之云而久久伫立。暗自猜想如我这般陋贱的躯体,大概不会有刀俎鼎镬之虞?嗟叹自身如此的福薄命苦,不知道为什么会遭临如此的险地?难道是因为言语失当而引来祸灾,抑或是处事不密而招致危害?悲痛著母子遭永远隔离,哀惋著夫妻被生生拆开。并非惋惜自己苟延残喘的余年,只是为孩子们的年幼无知而感到悲哀。离开我蛮夷之地的下等小国,来奉承您的体面。害怕自己的名声与实际不符,也惭愧自己并无奇特的才干。虽然顾念著西都的肥美土地,但也能明了今昔苦乐已不一般。心怀从北到南的长长思念,因而一开口就常说怀乡之言。

  如若秋神少昊管理的时期已到,其子蓐收也整顿好了车马。严霜初降大地,凉风萧瑟肃杀。笼中的鸟儿不禁长长地吟唱以思慕远方的故乡,哀伤的鸣叫令同类感伤。那声音凄厉而激扬,那容貌惨怛而憔悴。闻其声者不禁为之悲伤,睹其容者禁不住泪如雨下。被放逐的臣子为它一次次叹息,被遗弃的妻子为它哽咽哭泣。

  感叹平生同游共处的朋友,曾经如埙箎合奏般和谐。何故今日竟两相隔绝,相离犹如北胡南越?顺着笼槛而上下跳跃,偷窥著门窗却徘徊不前。思念著昆仑的高山峻岭,回想着邓林枝叶繁茂的树影。回头看被残毁的羽翼,自忖即便奋力也未必能回故里?心怀回归的愿望却难达目的,只能躲在角落里怨恨哭泣。暂且竭尽心力做好主人交给的事情吧,岂敢违背恩惠而忘记当初的主意?主人啊,我愿将我这不值钱的一生交给您,让我陋贱微薄的身躯也来依靠您。希望用我的一生来报答您的恩德,甘愿竭尽我之所能来为您效力。仰仗着您多年的巨大恩惠,或许我的待遇弥久不渝。

鹦鹉赋鉴赏

  东汉末年,朝廷闇弱群雄割据,面对统一天下重整纪纲的时代课题,那些凭镇压「黄巾」起家的大大小小的军政头头,个个野心勃勃欲夺天下,为此一时好像都求贤若渴、广纳贤才。可实际上个个又都惟我独尊,顺者昌逆者亡。麾下谋臣高参一旦在原则问题上表露「异见」,那就肯定没有好下场。祢衡本来是高才大才,据《后汉书》上说他少年时就以文才和辩能而扬名天下。当时身在曹营的名儒孔融也赞他「淑质贞亮英才卓荦」,还上表奏帝推荐了他。可因为他有个狂傲不羁的毛病,很快就被曹操给「打发」到刘表那儿去。刘表为了不想让曹操的借刀之计得逞,便又把他「推荐」到江夏太守黄祖那去了。起初,黄祖因他与自己的大儿子黄射很要好,对他还有几分欣赏,可后来遭他当众辱骂,盛怒之下一刀把他杀了。   祢衡死时才26岁,到死也没个官衔职称,墓碑上写的仅是「汉处士祢衡」。处士,即指未做官的文化人。如此境遇的他心里自然有着一腔愤懑的苦水了——这就是写这篇《鹦鹉赋》的心理背景。至于奉命提笔的具体缘由,他在此赋「序文」里有明确交代:一次黄射在鹦鹉洲上大会宾客,有人献鹦鹉并希望他能以鹦鹉为题作赋以「使四座咸共荣观」,于是他竟「笔不停缀、文不加点」地当即完成。因此这还是一篇颇有限制的「命题作文」。

  全文给读者的总印象是寓意丰富、抒情含蓄、结构精巧、文字形象。

  全文分两大层面,第一层(前三段)是咏赞「鸟之形质美」,即从多个侧面用多种手法描绘赞美鹦鹉鸟的超凡不俗。先写其丽容丽姿,再写鸟的聪明辩慧和情趣之高洁。如此便收得一箭双雕:既显扬出鹦鹉鸟之奇美,又暗示自己志向的高超和才智的出众。而其中第二段所写虞人们奉命布下天罗地网捕捉鹦鹉而献全鸟者受赏的细节,则更巧妙地影射出东汉末年权贵压迫忠正控制贤才的行径以及他自己被人几经转送的尴尬苦楚。第二层(后三段)则进一步抒写「鸟之神苦(困境与悲情)」。即美丽高洁的鹦鹉身陷笼槛却时时「想昆山之高岳,思邓林之扶疏」,又暗衬出他自己有志难酬有才无时的愤懑情怀。   以上所说便是该篇的「主脉」。此外,考虑到命题之需和扣题之宜,祢衡先生还于字里行间一石三鸟地满足了在场主客们各自的审美需求。它不仅给予了众宾客以「荣观」之乐,又点透出献鸟者的殷切之意。而面对着美鸟佳篇,宾客们得其欢乐之态和献鸟者自得之色等等,宴会主人也会油然而生得一番幸慰。所以该作真可谓是一石三鸟的神来之笔了。   鉴此,《鹦鹉赋》堪称汉以来顶尖级的赋体佳作,鹦鹉洲也因此享有盛名。比如 唐代 诗人崔颢那首绝妙的《黄鹤楼》里就有「晴川历历汉阳树,芳草凄凄鹦鹉洲」的名句。大诗人李白流放夜郎途中被赦返回时,眼望鹦鹉洲而触景生情便也吟得《望鹦鹉洲悲祢衡》,对作者祢衡的钦慕怜惜之情尽染笔端:「吴江赋《鹦鹉》,落笔超群英。锵锵振金玉,句句欲飞鸣。鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。」

诗词作品: 鹦鹉赋 诗词作者:【 两汉 】 祢衡 诗词归类: 【辞赋精选】、【宴会】、【咏物】、【写鸟】




鹦鹉洲的造句鹦鹉洲的造句是什么
结构是:鹦(左右结构)鹉(左右结构)洲(左右结构)。拼音是:yīngwǔzhōu。鹦鹉洲的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】在今湖北省武汉市西南长江中。相传东汉末江夏太守黄祖长子射在此大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《鹦鹉赋》,故名。后衡为黄祖所...

李白诗歌望鹦鹉洲怀祢衡原文及赏析
后黄祖在蒙冲船上,大会宾客,而衡言不逊顺。祖惭,乃诃之,衡更熟视曰:‘死公!云等道?’祖大怒,令五百将出,欲加棰,衡方大骂,祖恚,遂令杀之。射徒跣来救,不及。乃厚加棺敛。衡时年二十六。”黄祖杀祢衡后,将其埋于沙洲之上。后人因号其洲为鹦鹉洲,以祢衡所作 《鹦鹉赋》 著称...

求祢衡的资料
东汉未年著名文学家。少有才辨,博学强识,过目成涌,从小在齐鲁大地以神童著称,虽一生短暂,确以名著《鹦鹉赋》及《击鼓骂曹》闻名于世。孔子二十世孙孔融在《荐祢衡疏》中称颂祢衡,象春秋战国及汉代的著名人物桑弘羊、张安世、任座、贾谊、终军、王良、伯乐、即是才华横溢文人,又是安邦治国之才。...

鹦鹉笔的引证解释鹦鹉笔的引证解释是什么
孔融荐衡于曹操,操送衡于刘表,表又送之于江夏太守黄祖。祖长子射为章陵太守,与衡善。“射时大会宾客,人有献__者,射举_於衡曰:‘愿先生赋之,以娱嘉宾。’衡揽笔而作,文无加点,辞采甚丽。”后因以指祢衡作《鹦鹉赋》的高超文笔。引明徐渭《渔阳三弄》:“汉阳江草摇春日,天帝亲闻_...

鹦鹉赋的介绍
《鹦鹉赋》诗文是一篇托物言志之作,也是汉末小赋中的优秀之作。祢衡写时虽下笔千言,但瞬间一挥而就。祢衡不仅为后世留下《鹦鹉赋》这篇脍炙人口的名篇佳作,也留下了“文不加点”这则成语。南朝梁代文学家萧统《祢衡〈鹦鹉赋〉·序》:“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。”后世典籍记载了类似的...

成语文不加点是指写文章怎么样
1、成语文不加点是指写文章的正确答案:一气呵成。“文不加点”里的“点”是改动、修改的意思。2、成语出处 南朝梁·萧统《鹦鹉赋序》:“衡因为赋,笔不停辍,文不加点。3、成语典故 来由:“文不加点”最早语见萧统《祢衡〈鹦鹉赋>· 序》:“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。”祢衡,汉末...

成语 文不加点 出处?
出自汉·祢衡《鹦鹉赋序》:“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。”文不加点,读音wén bù jiā diǎn,释义:比喻作文一气呵成,无须修改。点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。示例:援笔一挥,文不加点。 ◎明·洪楩《清平山堂话本·夔关姚卞吊诸葛...

文不加点的意思 文不加点的出处
1、文不加点意思说是文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。2、出处:出自《鹦鹉赋序》。南朝梁·萧统《鹦鹉赋序》:“衡因为赋,笔不停辍,文不加点。”3、造句:这篇文章真是美啊,简直是“文不加点”。

文少一点看图 成语
祢衡(173—198年)不仅为后世留下《鹦鹉赋》这篇脍炙人口的名篇佳作,也留下了“文不加点”这则成语。“文不加点”最早语见萧统《祢衡〈鹦鹉赋〉·序》:“衡因为赋,笔不停缀,文不加点。”这里是形容祢衡写《鹦鹉赋》时虽下笔千言,但瞬间一挥而就。后世典籍记载了类似的许多典故。《唐才子传...

嘉淑的引证解释嘉淑的引证解释是什么
嘉淑的引证解释是:⒈美善。引《艺文类聚》卷九一引汉陈琳《鹦鹉赋》:“有逸姿之令鸟,含嘉淑之哀声。”南朝梁沉约《为六宫拜章》:“蓬_菲质,嘉淑无算,越自幽衡,登躯宸汉。”⒉指美善之物。引《左传·宣公十四年》:“孟献子言於公曰:‘臣闻小国之免於大国也,聘而献物於是有...

长兴县19297377912: 劝君不用分明语,语得分明出转难.打于动物 -
焦饰爱德:[答案] 鹦鹉. 《鹦鹉赋》 莫恨雕笼翠羽残, 江南地暖陇西寒. 劝君不用分明语, 语得分明出转难. 【注释】: 三国时候的名士祢衡有一篇《鹦鹉赋》,是托物言志之作.祢衡为人恃才傲物,先后得罪过曹操与刘表,到处不被容纳,最后又被遣送到江夏太守黄...

长兴县19297377912: 文不加点什么意思 -
焦饰爱德: 文不加点释义:点:涂上一点,表示删去.文章一气呵成,无须修改.比喻作文一气呵成,无须修改.形容文思敏捷,写作技巧纯熟.“文不加点”里的“点”是改动、修改的意思.示例:援笔一挥,文不加点. 明·洪楩《清平山堂话本·夔关...

长兴县19297377912: 古文翻译:“鸿渐不羡用为仪,石亦能言制亦奇,疑是祢衡成赋后,镂肝吐出一丝丝.” 求翻译
焦饰爱德: “鹦鹉砚”琢为鹦鹉形.砚面正平斜带红丝缕缕,墨池上左方鹦鹉首亦带红丝,赤如鸡冠.双目圆睁,左顾作饮水状,左右侧两翼下垂,下左方尾上卷,雕工细腻,翎羽分明,传真入神,仿佛在向人语,十分生动可爱.诗中的“鸿渐”,典出刘...

长兴县19297377912: 飞不妄集,翔必择林是什么意思? -
焦饰爱德: 这是东汉祢衡的《鹦鹉赋》的一句话(三国时期,有位刚直无畏的文坛才子名唤祢衡,其曾当众裸身击鼓辱骂曹贼,后终被曹借刀杀之.传祢曾作《鹦鹉赋) 飞不妄集,翔必择林意为 高飞时不胡乱集群,翱翔时必选择佳林.

长兴县19297377912: 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.是什么意思 -
焦饰爱德: 晴天里,汉阳一带川旁的树木清晰可见,鹦鹉洲上也长满茂盛的芳草.描述了美好的憧憬与动情的追忆,极富人情味:艳阳高照,碧空如洗.恍惚中,汉水北岸的树木化作久久思念的亲爱之人,伫立在眼前.和煦的阳光洒满江面,温暖着亲人...

长兴县19297377912: 黄鹤楼文言文加点字的翻译 -
焦饰爱德: 白云千载空悠悠,祢衡曾作过《鹦鹉赋》. 译文古诗——《黄鹤楼》 崔颢 昔人已乘黄鹤去.晴川;坐窥井邑,高标宠苁,下临江流,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上.”事列《神仙》之传,可以远眺城乡景色、东阳八咏②. 观看这矗立着的楼宇:...

长兴县19297377912: 黄鹤楼文言文原文翻译 -
焦饰爱德: 州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的楼宇,高高耸立...

长兴县19297377912: 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.是什么意思 -
焦饰爱德: 黄鹤楼 (唐)崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 【注释】...

长兴县19297377912: 晴川历历汉晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲
焦饰爱德: 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【注】晴川:指白日照耀下的汉江.汉阳:今湖北省武汉市汉阳区,位于长江、汉水夹角地带,与武昌黄鹤楼隔江相望.鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中,后渐被江水冲没.东汉末年,黄祖杀祢衡而埋于洲上,祢衡曾作过《鹦鹉赋》,后人因称其洲为鹦鹉洲.乡关:故乡. 【简析】以丰富的想象力将读者引入远古,又回到现实种种情思和自然景色交融在一起,有谁能不感到它的凄婉苍凉.这首诗历来为人们所推崇,被列为唐人七律之首.

长兴县19297377912: 文不加点是什么意思 -
焦饰爱德: 文不加点 点:涂上一点,表示删去,改动、修改的意思.文章一气呵成,无须修改.形容文思敏捷,写作技巧纯熟.语出《初学记》卷十七引 汉 张衡 《文士传》:“ 吴郡 张纯 ,少有令名,尝谒镇南将军 朱据 , 据 令赋一物然后坐, 纯 应声便成,文不加点.” 宋 陈善 《扪虱新话·文贵精工》:“ 杨大年 每遇作文……以小方纸细书,挥翰如飞,文不加点.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网