华捉而掷去之 的 之 是什么意思

作者&投稿:敞肺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
华捉而掷去之的而什么意思~

语出《世说新语》中的“管宁割席”全文如下:
 管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"
译文
  管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金片,管宁仍挥动锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不是我的朋友了。”

掷 zhì
扔,抛。
如:荆轲废,乃引其匕首以掷 秦王。——《史记·刺客列传》

整句话的意思就是:华歆拾起(金子)扔出去了。

这是《世说新语》的一则故事,里面还有一则关于华歆的故事:

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃也?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。


意思是:华歆、王朗坐船逃难,有一个人想和他们一起乘船,华歆不让坐。王朗说:”船还宽,为什么不让坐?“后来敌人追上来了,王朗就想吧带着的人扔下。华歆说:”我刚开始犹疑,就是因为这个。既然已经让他坐上来了,怎么能因为情况紧急就把他丢下呢?”还是像最开始那样带着他逃难。世人便根据这个来评定华歆和王朗的优劣。

再看看这里对管宁华歆的评价:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a688a9f0100cfa5.html

希望对你有帮助。

“华捉而掷去之”的“之”是代词,限于做宾语。

拼音:zhī

释义:

1、往:由京~沪、君将何~。

2、人称代词、代替人或事物(限于做宾语):求~不得、取~不尽、操~过急、言~成理、取而代~、有过~无不及、反其道而行~。

3、人称代词、虚用,无所指:久而久~、不觉手之舞~,足之蹈~。

4、指示代词、这;那:~二虫、~子于钓。

笔画:

扩展资料:

相关组词:

1、之后

[zhī hòu] 

单独用在句子开头,表示在上文所说的事情以后:~,他们又提出了具体的计划。

2、总之

[zǒng zhī] 

表示下文是总括性的话:政治、文化、科学、艺术,~,一切上层建筑都是跟社会的经济基础分不开的。你爱唱歌,我爱下棋,他爱打乒乓球,~,都有个人的爱好。

3、兼之

[jiān zhī] 

表示进一步的原因或条件,加以。

4、之江

[zhī jiāng] 

谓江流之曲折如“之”字者。如古浙江及今钱塘江下游闻家堰至闸口一段即有此称。

5、次之

[cì zhī] 

列或占第二位。



华捉而掷去之 的 之 是什么意思:它,指代见到的金子。代词。
读书如故 的 故 是什么意思:原来的。
子非吾友也 的 子 是什么意思:你。

管宁交友的两个标准:不重金钱,不慕权势。

华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。
出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》

1.之,第三人称代词,译为“他”(他们)、“它”(它们)。作宾语或兼语,不作主语。

2.故,原来。旧时的

3. 你——尊称对方,通常为男性 [you]
陈亢问于 伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”——《论语》


zhì
扔,抛。
如:荆轲废,乃引其匕首以掷
秦王。——《史记·刺客列传》
整句话的意思就是:华歆拾起(金子)扔出去了。
这是《世说新语》的一则故事,里面还有一则关于华歆的故事:
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃也?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
意思是:华歆、王朗坐船逃难,有一个人想和他们一起乘船,华歆不让坐。王朗说:”船还宽,为什么不让坐?“后来敌人追上来了,王朗就想吧带着的人扔下。华歆说:”我刚开始犹疑,就是因为这个。既然已经让他坐上来了,怎么能因为情况紧急就把他丢下呢?”还是像最开始那样带着他逃难。世人便根据这个来评定华歆和王朗的优劣。
再看看这里对管宁华歆的评价:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a688a9f0100cfa5.html
希望对你有帮助。


湘桥区18563178883: 华捉而掷去之 的 之 是什么意思 -
冯郑一清: 华捉而掷去之 的 之 是什么意思:它,指代见到的金子.代词. 读书如故 的 故 是什么意思:原来的. 子非吾友也 的 子 是什么意思:你. 管宁交友的两个标准:不重金钱,不慕权势.

湘桥区18563178883: 华捉而掷去之的之是什么意思? -
冯郑一清: 翻译:华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 出自:「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》

湘桥区18563178883: 华捉而掷去之的之什么意思啊
冯郑一清: 代词,它的意思

湘桥区18563178883: 管宁割席先写原文,在翻译【再写译文】下面是我想问的单个字意思:1、华捉而掷去之【之的意思】:()2、又尝同席【席】:()3、宁读如故【故】:()下面... -
冯郑一清:[答案] 管宁割席 释义 席:坐席.把席割断,分开坐.比喻朋友绝交. 出处 南朝•宋•刘义庆《世说新语•德行》:“又尝同席读书,... 十一割席分座 管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者②...

湘桥区18563178883: 华捉而掷去之的掷是什么意思 -
冯郑一清: 掷 zhì 扔,抛. 如:荆轲废,乃引其匕首以掷 秦王.——《史记·刺客列传》整句话的意思就是:华歆拾起(金子)扔出去了.这是《世说新语》的一则故事,里面还有一则关于华歆的故事:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难...

湘桥区18563178883: 华捉而抛去之之的用法? -
冯郑一清: 去:==【抛去】 原文 管宁、华歆(xīn)共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷【去】之.又尝同席读书,有乘轩服冕(miǎn)过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:"子非吾友也." 译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色之后又扔了它.后来,他们同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看.管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你再不是我的朋友了.”

湘桥区18563178883: 见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之.怎么翻译 -
冯郑一清: (管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 又释: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看...

湘桥区18563178883: 管挥锄与瓦石无异,华捉而掷去之的意思? -
冯郑一清: 管挥锄与瓦石无异,华捉而掷去之——管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色之后又扔了它.捉:拿起来,举起 掷:扔.

湘桥区18563178883: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.这句话的意思是什么 -
冯郑一清:[答案] 管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了.(后文没写,大概意思是管宁嫌华歆品德不够优良,跟他割席断交了.)

湘桥区18563178883: 华捉而掷去之,翻译,谢谢了 -
冯郑一清:[答案] 华歆立即去拣起看了看然后丢了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网