周亚夫军细柳原文及翻译注音

作者&投稿:芝波 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

周亚夫军细柳原文及翻译注音如下:

原文及注音:

文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上。

wén,dì,zhī,hòu,liù,nián;xiōnɡ,nú,dà,rù,biān。nǎi,yǐ,zōnɡ,zhènɡ,liú,lǐ,wéi,jiānɡ,jūn;jūn,bà,shànɡ。

祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。zhù,zī,hóu,xú,lì,wéi,jiānɡ,jūn;jūn,jí,mén;yǐ,hé,nèi,shǒu,yà,fū,wéi,jiānɡ,jūn;jūn,xì,liǔ:yǐ,bèi,hú。

上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

shànɡ,zì,láo,jūn。zhì,bà,shànɡ,jí,jí,mén,jūn;zhí,chí,rù;jiānɡ,yǐ,xià,qí,sònɡ,yínɡ。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

yǐ,ér,zhī,xì,liǔ,jūn;jūn,shì,lì,bèi,jiǎ;ruì,bīnɡ,rèn;ɡòu,ɡōnɡ;nǔ;chí,mǎn。

天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”

tiān,zǐ,xiān,qū,zhì;bù,dé,rù。xiān,qū,yuē:“tiān,zǐ,qiě,zhì!”

军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”jūn ,mén ,dū,wèi ,yuē:“jiānɡ,jūn, lìnɡ,yuē:‘jūn ,zhōnɡ,wén, jiānɡ,jūn ,lìnɡ;bù,wén ,tiān, zǐ,zhī,zhào。’”

居无何,上至,又不得入。

jū,wú,hé;shànɡ,zhì;yòu, bù,dé,rù。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。

yú,shì,shànɡ,nǎi,shǐ,shǐ,chí,jié,zhào,jiānɡ,jūn:“wú,yù,rù,láo,jūn。”yà,fū,nǎi,chuán,yán,kāi,bì,mén。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。

bì,mén,shì,lì,wèi,cónɡ,shǔ,chē,qí,yuē:“jiānɡ,jūn,yuē;jūn,zhōnɡ,bù,dé,qū,chí。”yú,shì,tiān,zǐ,nǎi,àn,pèi,xú,xínɡ。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”zhì,yínɡ;jiānɡ,jūn,yà,fū,chí,bīnɡ,yī,yuē:“jiè,zhòu,zhī,shì,bù,bài;qǐnɡ,yǐ,jūn,lǐ,jiàn。”

天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。tiān,zǐ,wéi,dònɡ;ɡǎi,rónɡ,shì,chē。shǐ,rén,chēnɡ,xiè:“huánɡ,dì,jìnɡ,láo,jiānɡ,jūn。”chénɡ,lǐ,ér,qù。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!jì,chū,jūn,mén,qún,chén,jiē,jīnɡ。wén,dì,yuē:“jiē,hū,cǐ,zhēn,jiānɡ,jūn,yǐ!

曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。nǎnɡ,zhě,bàshànɡ、jí,mén,jūn;ruò,ér,xì,ěr;qí,jiānɡ,ɡù,kě,xí,ér,lǔ,yě。

至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

zhì,yú,yà,fū;kě,dé,ér,fàn,xié?”chēnɡ,shàn,zhě,jiǔ,zhī。

翻译:

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。皇上亲自去慰劳军队。

到了灞上和棘门的军营,直接驱车而入,将士都下马迎送皇帝。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。

先行的卫队说:皇上将要驾到。镇守军营的将官回答:将军有令:军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。过了不久,皇上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:我要进营慰劳军队。周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:将军规定,军营中不准驱车奔驰。于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。

皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:皇帝敬重地慰劳将军。劳军礼仪完毕后辞去。出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:啊!这才是真正的将军。

先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?长时间对周亚夫赞叹不已。

作者的主要成就:

1、文史

公元前91年,《史记》全书完成。全书130篇,五十二万六千五百余字,包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,对后世的影响极为巨大,被称为“实录、信史”,被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,列为“前四史”之首。

2、思想

司马迁借老子之口说出了被他改造过和发展了的至治理想。保留了道法自然的内核,有意识地剔除了反映原始社会“小国寡人”和奴隶社会“使民”如何的思想,体现了深得道家精髓的“与时迁移”思想。其核心是天道自然,要旨是人民的足欲。

3、天文

司马迁继承父亲遗志遗业,完成“推古天变”之任务,并明确表述为“通古今之变,究天人之际”,其结论表述在《天官书》中,即据春秋242年之间日食三十六、彗星三见等星象,联系点天子衰微、诸候力政、五伯代兴及到战国及秦汉之际的社会变乱动荡。




周亚夫军细柳翻译及原文
《周亚夫军细柳》原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!

周亚夫军细柳一句原文一句翻译
【原文】乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳;以备胡。【译文】于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。【原文】上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,...

周亚夫军细柳原文及翻译
《周亚夫军细柳》的翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。文帝亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接奔驰进入,从将军到下属军官都骑马迎进送出。不...

周亚夫军细柳原文及翻译
1、原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰...

周亚夫军细柳全文翻译
《周亚夫军细柳》原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!

周亚夫军细柳原文注释翻译
1、周亚夫军细柳原文 作者\/两汉:司马迁 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱...

周亚夫军细柳营翻译及原文
《周亚夫军细柳》原文文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”...

周亚夫军细柳原文及翻译注音
1、原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰...

周亚夫军细柳原文翻译及注释
周亚夫军细柳原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”...

周亚夫军细柳原文翻译
《周亚夫军细柳》翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼担任将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉担任将军,驻军在棘门;任命河内守周亚夫担任将军,驻军在细柳:用来防备胡人侵扰。文帝亲自去慰问军队。到了霸上和棘门的军营,(车马)径直驱驰进入(军营),将领和属下们都...

宣化县18598043092: 周亚夫军细柳(西汉司马迁所著作品) - 搜狗百科
镡哗了哥:[答案] 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境.于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰. 皇上亲自去慰劳军队.到了霸上和棘门的军营,长驱直入,...

宣化县18598043092: 周亚夫军细柳的翻译是什么?~是古文~不是题目~ -
镡哗了哥:[答案] 周亚夫军细柳这则历史故事,摘自《资治通鉴》.《史记》中也叙述甚详. [原文] 冬,匈奴三万骑入上郡,三万骑入云中,所杀掠甚众.峰火通于甘泉、长安.以中大夫令免为车骑将军屯飞狐,故楚相苏意为将军屯句注,将军张武屯北地,河内太守周亚...

宣化县18598043092: 《张良敬老》、《周亚夫军细柳》、《优旃》这三篇古文的翻译
镡哗了哥: 《周亚夫军细柳》(译文) 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境.朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴.皇帝亲自慰劳军队.来到霸上和棘门军...

宣化县18598043092: 求周亚夫军细柳翻译 -
镡哗了哥:[答案][原文] 冬,匈奴三万骑入上郡,三万骑入云中,所杀掠甚众.峰火通于甘泉、长安.以中大夫令免为车骑将军屯飞狐,故楚相苏意为将军屯句注,将军张武屯北地,河内太守周亚夫为将军次细柳,宗正刘礼为将军次霸上...

宣化县18598043092: 细柳营的翻译
镡哗了哥: 第三十四篇 周亚夫军细柳 [题解] 周亚夫,汉高祖刘邦功臣周勃的儿子,汉文帝时封条侯,河内太守,中尉(仅次于太尉的军事长官).公元前158年,匈奴大举入侵,烽火...

宣化县18598043092: 周亚夫军细柳:解释全文 -
镡哗了哥: 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境.朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴.皇帝亲自慰劳军队.来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营...

宣化县18598043092: 想知道:已而之细柳军是什么意思 在哪? -
镡哗了哥:[答案] 句子见《细柳营》中“已而之细柳军”.翻译:已经到达了细柳军驻扎的地方. 细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南, 细柳营是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队.汉文帝年间匈奴侵犯大汉,汉文帝命周亚夫驻扎在细柳(今咸阳市西南),由于周亚夫治军...

宣化县18598043092: 周亚夫细柳营 翻译 -
镡哗了哥: 周亚夫驻扎在细柳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网