请问这个日文的中文翻译是什么?麻烦把日文也打出来一下,谢谢!

作者&投稿:计甘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁翻译一下 随便把日文也打出来~

ゆずのどうぶつカルテ 柚子的动物诊疗薄 如果我没猜错 应该是有个谁名字叫柚子吧

了解~开工~

君のこころへ——对你的心

君のこころへ——对你的心
ととけ ととけ ととけ——传递 传递 传递(推测大概是とどけ)
仆のこころげ——我的心
君のこころへ——向你的心
ととくように——传递而去(推测大概是とどけ)
うたようお——歌唱吧
(你确定前面几句没有问题么?稍微有点语法不通的地方)
だいたいいつも通りに——差不多和平常一样
その角を曲がれば——从这个拐角转弯
人波に纷れ込み——混入人群当中
溶けて消えていく——融化消失
仆は道を无くし——我迷了路
言叶すら无くしてしまう——连言语也遗失了
だけど一つだけは——不过仅有一点
残ってた残ってた——残存着 残存着
君の声が——你的声音
笑う颜も怒る颜も全て——微笑的脸和生气的脸 全部
仆を歩かせる——让我前行
云が切れた先を——冲出云层
见たらきっと——看到前方的话一定
ねえ わかるでしょ?——呐 你懂得
ねえ わかるでしょ?——呐 你懂得
暧昧に生きていても——即便模棱两可地活着
心が未熟でも——心也不成熟
それでいいほらそこには——那样也罢了 那里有
大事な人が居る——重要的人在
君が迷うのなら——如果你迷失了方向
仆が道しるべになろう——我就做你的路标
后は信じればいい——之后坚信就好
确かめる术は持った——懂得了去确信的方法
恐れないで——不要恐惧
光集め空に放っている——收集光芒释放向苍穹
君に分かる様に——让你去理解
そして歩む道を——然后将前进的道路
もっと照らそう——照得更明亮
どこまでも…——无论天涯海角
どこまでも…——无论天涯海角
どこまでも…——无论天涯海角
どこまでも…——无论天涯海角
髪?声?口?指先へ届け——传递向头发?声音?嘴?指尖
今だけでもいい——哪怕只有此刻也好
今だけでもいい——哪怕只有此刻也好

ふたりのとばり
ひかりととばるの
ぬきさしならない関系

双人幔帐
光和都巴鲁的
剪不断理还乱的关系

*ひかり
*とばる
都是人名

两个人的店开始

什么什么的关系


日语里的(问)这个字怎么读 用汉字来读 用哪个汉字念
1动词:问(と)う to u 2,名词:问(もん) monn 单个汉字用第一个。

日语里的(问)这个字怎么读
1,动词:问(と)う to u 2,名词:问(もん) monn 单个汉字用第一个。

问一句日文的中文翻译
优しい 【やさしい】 【yasasii】温和的 易しい【やさしい】【yasashii】容易的

问这句中文怎么翻日文
你是写邮件吧,可以这样写。×× 様 いつもお世话になっております。沈さんに绍介された××公司の総経理の王と申します。壁纸输入の件について、具体的にご要求の量と値段を教えていただけませんか、そして、支払い条件及び决済方法も教えていただければありがたいと思いますが。...

问这个日文的中文
貌似是那个漫画里的人物称号,暂译:风魔的***,ササメ应该是个称谓,才疏学浅。。。

问一下这个日文是什么意思。。。
没什么特别意思,可以根据不同场合翻成不同意思,如先生,小姐,太太,哥哥,姐姐,同学……

求问日文意思
这个老夫来翻译吧。译文:在大厅的中心位置、有一块名曰“休憩区”的宽阔空间。在这片空间里,提供一款名叫”初恋草莓与下午茶“的套餐,这个套菜里除了有白色草莓奶油圣代以外,还包含共计13种的草莓奶油蛋糕和5种欧式轻食。译者注:1,“アトリウム”实际上是大楼中间的四四方方的休息区域的意思,...

求问一句中文翻日语
姉(ねえ)さんは10歳(さい)の年上(としうえ)で、いつも私(わたし)の面倒(めんどう)を见(み)ている。俺(おれ)にとって、姉さんはもう一つ母亲(ははおや)としての存在(そんざい)である。PS:有这样一个姐姐很好,能够照顾你。如有帮助,还请采纳,谢谢。

想问一句日文的中文翻译
“原来这样啊”“那么”等的意思, 话说我居然看懂了。

想问下这句日语的两个版本的中文翻译哪个翻的对?
第二种 。。 突き放す 推开,,甩开抛弃。。わけ 道理理由。语法里是应该。にも也即使也同样。。那么请一个人回去吧。即使抛出这样话。我也没办法说出口

迎泽区17054288391: 请问这个日文翻译成中文是什么? -
符柴培古: りなこ-里奈子,日文名 别忘了采纳.

迎泽区17054288391: 请问这个日文名字中文是什么 -
符柴培古: 庆介 启介 圭介 恵介 恵助.... 中间那个是长音 但是既然他这么写,名字一般就是这个假名,不翻译成汉字

迎泽区17054288391: 这个日文是什么意思?麻烦了!! -
符柴培古: 只有第一个是日语字母,后面的不是字.整体没有什么意义的.

迎泽区17054288391: 这个日文麻烦大家帮我打出来 另外翻译成中文叫什么 多谢了 -
符柴培古: 女性人名吗?一般多翻成 かすみ りさ 霞 理沙

迎泽区17054288391: 请问这个日文翻译成中文是什么意思? -
符柴培古: 谷氨酰胺转移酶 2.α-葡萄糖苷酶 3.二氧化硅 4.鱼明胶 5.酪蛋白酸钠(从牛奶中提取) 6.蔗糖脂肪酸酯 7.糊精 8.聚磷酸钠 9.焦磷酸钠 10.磷酸三钠 希望可以帮到你.

迎泽区17054288391: 请问这个日文的意思是什么
符柴培古: 独占 hitorijime 第三个是ri,念li 第四个念ji

迎泽区17054288391: 谁能帮我翻译下这个日文的中文意思
符柴培古: 没法翻译的,就像我们有时写的验证码一样,没有规律的排列,比如KEBD一样,这码是由日语的平假名与片假名组成 楼主如有需要直接打罗马音就能出来这些日文了. モつのウつ(罗马音是:MO TSU NO U TSU)

迎泽区17054288391: 麻烦翻译一下这个日文
符柴培古: 这是柯南的片尾曲 だけ表示限定,ない表示否定,意思是“ 只有你才是我再也不会离开的人”

迎泽区17054288391: 麻烦各位帮我翻译一下这个日文什么意思?,着急呀,谢谢 -
符柴培古: 我喜欢你,我就算现在想(你)见也见不到

迎泽区17054288391: 这个日文的中文是什么???
符柴培古: おおきいことはいいことだ 翻译看LS就行

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网