咏怀古迹其五杜甫原文赏析在线翻译解释

作者&投稿:危钞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 译文

诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他清高的品性真令人无比敬仰。

三分天下是他苦心筹划的结果,他犹如展翅高翔在云霄的鸾凤。

才华超绝与伊尹吕尚难分高下,指挥千军万马非曹参萧何能比。

汉朝的气运已经衰落难以恢复,他意志坚决终因军务繁忙殉职。

注释

垂:流传。

宇宙:兼指天下古今。

宗臣:为后世所敬仰的大臣。

肃清高:为诸葛亮的清风亮节而肃然起敬。

三分割据:指魏、蜀、吴三国鼎足而立。

纡(yū):屈,指不得施展。

筹策:谋略。

云霄一羽毛:凌霄的飞鸟,比喻诸葛亮绝世独立的智慧和品德。

伊吕:指伊尹、吕尚。

萧曹:指萧何、曹参。

运:运数。

祚(zuò):帝位。

复:恢复、挽回。

志决:志向坚定,指诸葛亮《出师表》所云“鞠躬尽瘁,死而后已”。

身歼:身死。

赏析

这是《咏怀古迹五首》中的最末一篇。当时诗人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,发而为诗。作品以激情昂扬的笔触,对其雄才大略进行了热烈的颂扬,对其壮志未遂叹惋不已!

“诸葛大名垂宇宙”,上下四方为宇,古往今来曰宙,“垂宇宙”,将时间空间共说,给人以“名满寰宇,万世不朽”的具体形象之感。首句如异峰突起,笔力雄放。次句“宗臣遗像肃清高”,进入祠堂,瞻望诸葛遗像,不由肃然起敬,遥想一代宗臣,高风亮节,更添敬慕之情。“宗臣”二字,总领全诗。

接下去进一步具体写诸葛亮的才能、功绩。从艺术构思讲,它紧承首联的进庙、瞻像,到看了各种文物后,自然地对其丰功伟绩作出高度的评价:“三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。”纡,屈也。纡策而成三国鼎立之势,此好比鸾凤高翔,独步青云,奇功伟业,历代敬仰。然而诗人用词精微,一“纡”字,突出诸葛亮屈处偏隅,经世怀抱百施其一而已,三分功业,亦只雄凤一羽罢了。“万古云霄”句形象有力,议论达情,情托于形,自是议论中高于人之处。

想及武侯超人的才智和胆略,使人如见其羽扇纶巾,一扫千军万马的潇洒风度。感情所至,诗人不由呼出“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹”的赞语。伊尹是商代开国君主汤的大臣,吕尚辅佐周文王、武王灭商有功,萧何和曹参,都是汉高祖刘邦的谋臣,汉初的名相,诗人盛赞诸葛亮的人品与伊尹、吕尚不相上下,而胸有成竹,从容镇定的指挥才能却使萧何、曹参为之黯然失色。这,一则表现了对武侯的极度崇尚之情,同时也表现了作者不以事业成败持评的高人之见。刘克庄曰:“卧龙没已千载,而有志世道者,皆以三代之佐许之。此诗侪之伊吕伯仲间,而以萧曹为不足道,此论皆自子美发之。”黄生曰:此论出,“区区以成败持评者,皆可废矣。”可见诗人这一论断的深远影响。

最后,“运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。”诗人抱恨汉朝“气数”已终,长叹尽管有武侯这样稀世杰出的人物,下决心恢复汉朝大业,但竟未成功,反而因军务繁忙,积劳成疾而死于征途。这既是对诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”高尚品节的赞歌,也是对英雄未遂平生志的深切叹惋。

这首诗,由于诗人以自身肝胆情志吊古,故能涤肠荡心,浩气炽情动人肺腑,成为咏古名篇。诗中除了“遗像”是咏古迹外,其馀均是议论,不仅议论高妙,而且写得极有情韵。三分霸业,在后人看来已是赫赫功绩了,而对诸葛亮来说,轻若一羽耳;“萧曹”尚不足道,那区区“三分”就更不值挂齿。如此曲折回宕,处处都是抬高了诸葛亮。全诗议而不空,句句含情,层层推选:如果把首联比作一雷乍起,倾盆而下的暴雨,那么,颔联、颈联则如江河奔注,波涛翻卷,愈涨愈高,至尾联蓄势已足,突遇万丈绝壁,瀑布而下,空谷传响──“志决身歼军务劳”──全诗就结于这动人心弦的最强音上。




杜甫 咏怀古迹·其五
这种说法自有见地。杜甫 咏怀古迹·其一 《咏怀古迹其一》作者:杜甫 支离东北风尘际,飘泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。注释:1、支离:犹流离。2、东北风尘际:指安禄山叛乱时期,作者一直在外流亡。风尘:比喻战乱。

咏怀古迹五首·其五原文_翻译及赏析
三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。——唐代·杜甫《咏怀古迹五首·其五》 咏怀古迹五首·其五 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复...

杜甫咏怀古迹五首其五原文及赏析
杜甫《咏怀古迹五首(其五)》原文及赏析 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。这是《咏怀古迹五首》中的最末一篇。当时诗人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,发而为诗。作品以激情昂扬的笔触,对其雄才大略进行了热...

《咏怀古迹(其五)》(杜甫)文言文翻译
作者或出处:杜甫 古文《咏怀古迹(其五)》原文: 诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。《咏怀古迹(其五)》现代文全文翻译: 诸葛亮的英名永垂人世,千士流芳;世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高。...

唐杜甫咏怀古迹五首其五原文及赏析
三分割据纡筹策, 万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕, 指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复, 志决身歼军务劳。此诗为《咏怀古迹五首》中的第五首,内容是咏武侯祠。这一首直接第四首,可以连读。杜甫咏先主刘备,于篇末点出武侯祠,以颂君臣一体,虽前有《蜀相》之作,然景仰诸葛之情犹觉未尽,便...

咏怀古迹其五拼音
咏怀古迹其五拼音是:【yǒng,huái,gǔ,jī,qí,wǔ】。正文是:诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。译文是:诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他清高的品性真令人无比敬仰。三分天下是他苦心筹划...

《咏怀古迹》是谁的作品?
《咏怀古迹》是唐代大诗人杜甫的作品。全诗如下:其一:支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。其二:摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思...

谁被杜甫誉为“万古云霄一羽毛”?
这句是出自唐代诗人杜甫的《咏怀古迹五首》之五。 原文: 诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。 译文: 诸葛亮的大名永远留在天地间,他的遗像清高让人肃然起敬。 为了三分天下周密地筹划策略,万代好像鸾凤高翔,...

咏怀诗有哪些
以闲为自在,将寿补蹉跎。春色无情故,幽居亦见过。译文:我一年比一年不得意,新的一年又将会如何?回忆过去一起交游的朋友,现在活着的还有多少?我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。只有春色不管人情世故,在闲居的时候还来探望我。2、《咏怀古迹五首·其五》唐代:杜甫 诸葛大名垂宇宙...

杜甫《咏怀古迹》其五中的对仗情况分析
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。(jian)三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。(shan)羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。(huan)庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。(guan)[1]都以(an)结尾 其二 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。(shi)怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。(shi)江山故宅空文藻,云雨荒...

包河区17348489891: 求杜甫《咏怀古迹·其五》的精彩翻译和赏析 -
蹉索降脂: 首联直抒胸臆,赞美诸葛亮名垂千古,表明拜谒武侯祠时对诸葛亮的崇敬心情.颔联歌颂诸葛亮的功业与品德,赞美他运畴帷幄、三分天下的功业,歌颂他的品德也像高翔于天的鸾凤,为世人所景仰.颈联通过与古代贤臣贤相的比较,进一步赞美诸葛亮的才能.说他和伊尹、姜尚不相上下,远远超过萧何、曹参.尾联赞美他虽大功未成,却鞠躬尽瘁,死而后已的忠心.清人陈秋田在《杜诗镜铨》里说这首诗“小视三分,抬高诸葛,一结归之于天,识高笔老,而章法之变,横绝古今”.《咏怀古迹》五首都是杜甫在夔州所作,五首之间互相联系,而又独立成章,咏古迹,怀古人正是为了感怀自身,其主题都是对统治者昏庸的揭露,对得遇明主能够建功立业的渴望.

包河区17348489891: 杜甫《咏怀古迹·其五》的全文? -
蹉索降脂:[答案] 《咏怀古迹·其五》 作者:杜甫 诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高. 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛. 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹. 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳.

包河区17348489891: 咏怀古迹五首(其五)赏析 -
蹉索降脂: 咏怀古迹五首(其三) 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村①. 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏②. 画图省识春风面,环佩空归月夜魂③. 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论④. [大意]: 群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山,这里有生...

包河区17348489891: 古诗鉴赏咏怀古迹 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村.一去紫台连朔漠,独留青冢上黄昏.翻译诗句 -
蹉索降脂:[答案] 咏怀古迹 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村. 一去紫台连朔漠,独留青冢上黄昏. 千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村.一别汉宫她嫁到北方的荒漠; 只留下青冢一座面向着黄昏.凭看图汉元帝岂识月貌花容?昭君佩带玉饰...

包河区17348489891: 解释(咏怀古迹)(其五)的颔联 -
蹉索降脂: 咏怀古迹五首(其五) 杜甫诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高. 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛. 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹. 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳.诸葛亮的大名在广阔的宇宙间流传,那祠堂的诸葛遗像让人肃然起敬. 当年的割据时代他鞠躬尽瘁,犹如一只高飞的鸾凤,在云霄之间展示着它的羽翼. 就算是伊尹和吕尚与他相比,结果都在伯仲之间,更别说汉初的萧何和曹参. 但是天命最终却没能够站在他一边,任凭他怎样操劳,也是无法挽回大局.

包河区17348489891: 杜甫的《咏怀古迹》(其五)中颈联采用了什么写法,有什么作用? 急啊 谢谢啦… -
蹉索降脂: 咏怀古迹·其五 《咏怀古迹·其五》 作者:杜甫 诸葛大名垂宇宙,宗臣遣像肃清高. 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛. 伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹. 运移汉祚终难复,志决身歼军务劳. 【注解】: 1、宗臣:世所宗尚的重臣...

包河区17348489891: 杜甫《咏怀古迹》的全诗 -
蹉索降脂: 咏怀古迹五首(其一) 支离东北风尘际,漂泊西南天地间. 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山. 羯胡事主终无赖,①词客哀时且未还. ②庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关. 咏怀古迹五首(其二) ③摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师...

包河区17348489891: 咏怀古迹其五翻译 -
蹉索降脂: 诸葛亮的大名在广阔的宇宙间流传,那祠堂的诸葛遗像让人肃然起敬.当年的割据时代他鞠躬尽瘁,犹如一只高飞的鸾凤,在云霄之间展示着它的羽翼.就算是伊尹和吕尚与他相比,结果都在伯仲之间,更别说汉初的萧何和曹参.但是天命最终却没能够站在他一边,任凭他怎样操劳,也是无法挽回大局.

包河区17348489891: 咏怀古迹 其五 翻译
蹉索降脂: 葛亮的英名永垂人世,千士流芳;世人所尊崇的重臣遗像,肃穆清高.天下三分的局势,是经他策划运筹;千百年来,他才能象鸾凤振羽云霄.他辅佐刘备,同伊尹吕尚难分上下;指挥从容镇定,萧何曹参不能比超.时运不好,东汉帝业实在难于复兴;心志虽坚,终因军务繁艰死于积劳.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网