姓氏“徐”在英文中应该是三个中的哪一个?Shun/Hui/Hsu

作者&投稿:芮固 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
姓氏许的英文写法是Shun还是Hsu呢?~

姓氏“许”的英文写法是Hsu。
举例:演员徐熙媛(大S)的英文名为 Barbie Hsu。
“许”目前的拼写有下列情况:
1、中国普通话汉语拼音:Xu
2、中国香港式英文拼音:Hui(源自粤语读音)
3、中国台湾所谓国语通用拼音:Hsu (依照台湾拼音规则)
4、汉字姓名韩国式英文拼音:Heo(源自韩国文 "허"的读音)

扩展资料:
在英语中部分中文姓氏的表达方法:
1、戴/代-Day/Tai
2、邓-Teng/Tang/Tung
3、狄 Ti
4、刁-Tiao
5、丁 - Ting
6、窦-Tou
7、杜- To/Du/Too
8、段 - Tuan
9、范/樊-Fan/Van
10、房 /方-Fang
11、费 -Fei
12、冯/凤 /封-Fung/Fong
13、符/傅-Fu/Foo

许/徐/荀――Shun/Hui/Hsu
应该是这个,Xu?那是汉语拼音啊。

这是我从中国姓氏的英文翻译里面找的,顺便附录全文如下,以备大家参考。

A:
艾――Ai
安――Ann/An
敖――Ao

B:
巴――Pa
白――Pai
包/鲍――Paul/Pao
班――Pan
贝――Pei
毕――Pih
卞――Bein
卜/薄――Po/Pu
步――Poo
百里――Pai-li

C:
蔡/柴――Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢――Chao/Chiao/Tsao
岑――Cheng
崔――Tsui
查――Cha
常――Chiong
车――Che
陈――Chen/Chan/Tan
成/程――Cheng
池――Chi
褚/楚――Chu
淳于――Chwen-yu

D:
戴/代――Day/Tai
邓――Teng/Tang/Tung
狄――Ti
刁――Tiao
丁――Ting/T
董/东――Tung/Tong
窦――Tou
杜――To/Du/Too
段――Tuan
端木――Duan-mu
东郭――Tung-kuo
东方――Tung-fang

E:

F:
范/樊――Fan/Van
房/方――Fang
费――Fei
冯/凤/封――Fung/Fong
符/傅――Fu/Foo

G:
盖――Kai
甘――Kan
高/郜――Gao/Kao
葛――Keh
耿――Keng
弓/宫/龚/恭――Kung
勾――Kou
古/谷/顾――Ku/Koo
桂――Kwei
管/关――Kuan/Kwan
郭/国――Kwok/Kuo
公孙――Kung-sun
公羊――Kung-yang
公冶――Kung-yeh
谷梁――Ku-liang

H:
海――Hay
韩――Hon/Han
杭――Hang
郝――Hoa/Howe
何/贺――Ho
桓――Won
侯――Hou
洪――Hung
胡/扈――Hu/Hoo
花/华――Hua
宦――Huan
黄――Wong/Hwang
霍――Huo
皇甫――Hwang-fu
呼延――Hu-yen


I:


J:
纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬――Chi
居――Chu
贾――Chia
翦/简――Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/――Chiang/Kwong
焦――Chiao
金/靳――Jin/King
景/荆――King/Ching
讦――Gan

K:
阚――Kan
康――Kang
柯――Kor/Ko
孔――Kong/Kung
寇――Ker
蒯――Kuai
匡――Kuang

L:
赖――Lai
蓝――Lan
郎――Long
劳――Lao
乐――Loh
雷――Rae/Ray/Lei
冷――Leng
黎/郦/利/李――Lee/Li/Lai/Li
连――Lien
廖――Liu/Liao
梁――Leung/Liang
林/蔺――Lim/Lin
凌――Lin
柳/刘――Liu/Lau
龙――Long
楼/娄――Lou
卢/路/陆鲁――Lu/Loo
伦――Lun
罗/骆――Loh/Lo/Law/Lam/Rowe
吕――Lui/Lu
令狐――Lin-hoo

M:
马/麻――Ma
麦――Mai/Mak
满――Man/Mai
毛――Mao
梅――Mei
孟/蒙――Mong/Meng
米/宓――Mi
苗/缪――Miau/Miao
闵――Min
穆/慕――Moo/Mo
莫――Mok/Mo
万俟――Moh-chi
慕容――Mo-yung


N:
倪――Nee
甯――Ning
聂――Nieh
牛――New/Niu
农――Long
南宫――Nan-kung

O:
欧/区――Au/Ou
欧阳――Ou-yang

P:
潘――Pang/Pan
庞――Pang
裴――Pei/Bae
彭――Phang/Pong
皮――Pee
平――Ping
浦/蒲/卜――Poo/Pu
濮阳――Poo-yang

Q:
祁/戚/齐――Chi/Chyi/Chi/Chih
钱――Chien
乔――Chiao/Joe
秦――Ching
裘/仇/邱――Chiu
屈/曲/瞿――Chiu/Chu

R:
冉――Yien
饶――Yau
任――Jen/Yum
容/荣――Yung
阮――Yuen
芮――Nei

S:
司――Sze
桑――Sang
沙――Sa
邵――Shao
单/山――San
尚/商――Sang/Shang
沈/申――Shen
盛――Shen
史/施/师/石――Shih/Shi
苏/宿/舒――Sue/Se/Soo/Hsu
孙――Sun/Suen
宋――Song/Soung
司空――Sze-kung
司马――Sze-ma
司徒――Sze-to
单于――San-yu
上官――Sang-kuan
申屠――Shen-tu



T:
谈――Tan
汤/唐――Town/Towne/Tang
邰――Tai
谭――Tan/Tam
陶――Tao
藤――Teng
田――Tien
童――Tung
屠――Tu
澹台――Tan-tai
拓拔――Toh-bah

U:

V:

W:
万――Wan
王/汪――Wong
魏/卫/韦――Wei
温/文/闻――Wen/Chin/Vane/Man
翁――Ong
吴/伍/巫/武/邬/乌――Wu/NG/Woo



X:
奚/席――Hsi/Chi
夏――Har/Hsia/(Summer)
肖/萧――Shaw/Siu/Hsiao
项/向――Hsiang
解/谢――Tse/Shieh
辛――Hsing
刑—Hsing
熊――Hsiung/Hsiun
许/徐/荀――Shun/Hui/Hsu
宣――Hsuan
薛――Hsueh
西门――See-men
夏侯――Hsia-hou
轩辕――Hsuan-yuen

Y:
燕/晏/阎/严/颜――Yim/Yen
杨/羊/养――Young/Yang
姚――Yao/Yau
叶――Yip/Yeh/Yih
伊/易/羿――Yih/E
殷/阴/尹――Yi/Yin/Ying
应――Ying
尤/游――Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹――Yue/Yu
袁/元――Yuan/Yuen
岳――Yue
云――Wing
尉迟――Yu-chi
宇文――Yu-wen

Z:
藏――Chang
曾/郑――Tsang/Cheng/Tseng
訾――Zi
宗――Chung
左/卓――Cho/Tso
翟――Chia
詹――Chan
甄――Chen
湛――Tsan
张/章――Cheung/Chang
赵/肇/招――Chao/Chiu/Chiao/Chioa
周/邹――Chau/Chou/Chow
钟――Chung
祖/竺/朱/诸/祝――Chu/Chuh
庄――Chong
钟离――Chung-li
诸葛――Chu-keh

应该是hsu 如果是xu的话,英文中是没有办法发音的,X的发音是aiks(不标准,音标我不知道怎么打,能明白我的意思就好~~) u的发音是wu或者是you,不管是那个,都不能和x的发音相连,如果是希望外国人发出“徐”的音就应该把英文写成hsu~~~就像“冯”在英文中写成fong,“付”在英文中写成foo是同一个道理~~

“徐”这个姓氏,目前存在的拼写有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Xu
中国香港英文拼写:Tsui 或 Chui(源自粤语读音)
中国台湾所谓国语通用拼写:Hsu
中国普通话语音英文接近拼写:Shu
汉字韩国式拼写:Seo(源自韩国语音)

是Hsu,比如徐怀钰叫Yuki Hsu
大S叫Barbie Hsu

应该是hsu 如果是xu的话,英文中是没有办法发音的,X的发音是aiks(不标准,音标我不知道怎么打,能明白我的意思就好~~) u的发音是wu或者是you,不管是那个,都不能和x的发音相连,如果是希望外国人发出“徐”的音就应该把英文写成hsu~~~就像“冯”在英文中写成fong,“付”在英文中写成foo是同一个道理~~

“徐”这个姓氏,目前存在的拼写有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Xu
中国香港英文拼写:Tsui 或 Chui(源自粤语读音)
中国台湾所谓国语通用拼写:Hsu
中国普通话语音英文接近拼写:Shu
汉字韩国式拼写:Seo(源自韩国语音)

是Hsu,比如徐怀钰叫Yuki Hsu
大S叫Barbie Hsu

是Hsu,只有这个可以用语音拼出来.
——————————————专业人士


徐氏双子座叫啥英文名
Bunnie 译名 邦尼; 布尼;解释 小兔子。Mago 译名 马戈;解释 伟大。

如何用英文翻译中国杭州徐氏藤艺公司?
Hangzhou Ratten Arts of Xu Style

中国徐姓的辈分是怎么排的?
江苏宝应徐氏字一支辈:“贵大顺丙德作刚尚”。江苏连云港徐氏字辈:“正志光有定行宝”。江苏灌南徐氏字辈:“林观学志永庆”。江苏盐城徐氏字辈:“佃鹤长文锦彩”。安徽淮地徐氏字辈:“广汉景(井)佩(沛)怀基”。安徽宿州徐氏字辈:“元兴发存”。安徽广德徐氏字辈:“福宜业(叶)同光”。

徐氏字辈顺序是什么?
1. 江苏盐城徐氏字辈:继承着传统的字辈顺序,如“佃鹤长文锦彩”。2. 浙江山阴徐氏字辈:字辈顺序复杂且详细,体现了家族的辉煌历史,如“洪维祖德朱虎为俦佐舜赞禹尽献敏伍嘉谋泽延东海望重南州忠考济美义烈杨休奕叶礽来永保徽猷”。3. 贵州铜仁徐氏字辈:保持着独特的字辈传统,如“砚明洪学...

徐氏族谱辈分排字是什么?
十、四川合江:天下文章曰显先有国超三四代元光宗体祖昌明远永享荣华富贵全。十一、云南昭通:达德捷敬文朝维念光先荣宗应守诚泽齐思治国世发绍家声。十二、广东丰顺:甲念大小百千福永忠良太时中文正兴高必聪明历代名位显奕世功业成。十三、河南信阳:天道中泽大其家学义芳居心培正本作德庆绵长。

大S是谁呀?
徐熙媛(英文名:Barbie Hsu,1976年10月6日-) 、绰号“大S”。台湾艺人、是徐熙娣(小S)的姐姐。为“金星娱乐”经纪人公司旗下艺人,俗称“伟忠帮”。 徐熙媛(大S)毕业于“华冈艺校—戏剧科”。十几年前以“徐氏姐妹”的名号出道,后来又组成歌唱组合“ASOS”,之后再次转行做主持,现在把精力主要放在拍戏上,成...

徐氏姓名越多越好
1. 男:徐豫,徐钺,徐赛,徐晏,徐晃,徐邺,徐艾,徐北,徐醒,徐竣,徐俣,徐庚,徐辉,徐肯,徐裕,徐伯,徐逦,徐喧,徐可,徐茁,徐一,徐禹,徐俭,徐逵,徐炳,徐继,徐策,徐文,徐菀,徐勇,徐侗,徐栅,徐莘,徐丰,徐寅,徐晟,徐涟,徐榛,徐垚,徐阅,徐御,徐沅,徐珈,...

徐氏起名大全
徐繁汐 徐浩鹏 徐炳兵 徐伟兮 徐沁一 徐承苒 徐沅利 徐金烜 徐恩秋 徐委俊 徐保锋 徐世信 徐思锋 徐泓鹏 徐池晗 徐玉梅 徐珞进 徐文璀 徐元轩 徐繁琪 徐明河 徐智荔 徐继高 徐温明 徐东龙 徐驿元 徐忱博 徐实乐 徐雨乐 徐俊汉 徐鎏林 徐森琪 徐函楷 徐泽阔 徐泰宇 徐昌霖 徐永溱 徐善羊 ...

徐氏最全的字辈
大、元、庭、永、远、兴、文、天、耀、祖、德、官、清、民、自、安。7、四川达州市徐氏家谱字辈为先、维、加、大、启,正、应、于、朝、学,其、昌、永、曰、继,思、尚、信、义、卓,家、长、宗、可、传,荣、锡、用、安、乐中信,富、贵、万、年、兴,甲、弟、连、登、科。

徐氏字辈顺序是什么?
徐氏字辈顺序包括以下几个条目:1. 河南光山:承先光正大,永世保宗传,嘉庆安定守,文明道德天。2. 山东苍山:安保会启邦,广庆和太昌,永传献吉祥,敬修怀锦信,浩月登辉扬。3. 安徽合肥:正家本礼仪,传世尚文明,永守为先志,纯修乃大成。4. 安徽当涂:经修文盛道,辅政声闻汉,平章绩著唐...

黄山区13520256020: 姓氏“徐”在英文中应该是三个中的哪一个?Shun/Hui/Hsu
司柿硝酸: 应该是hsu 如果是xu的话,英文中是没有办法发音的,X的发音是aiks(不标准,音标我不知道怎么打,能明白我的意思就好~~) u的发音是wu或者是you,不管是那个,都不能和x的发音相连,如果是希望外国人发出“徐”的音就应该把英文写成hsu~~~就像“冯”在英文中写成fong,“付”在英文中写成foo是同一个道理~~ “徐”这个姓氏,目前存在的拼写有下列情况: 中国普通话汉语拼音:Xu 中国香港英文拼写:Tsui 或 Chui(源自粤语读音) 中国台湾所谓国语通用拼写:Hsu 中国普通话语音英文接近拼写:Shu 汉字韩国式拼写:Seo(源自韩国语音) 是Hsu,比如徐怀钰叫Yuki Hsu 大S叫Barbie Hsu

黄山区13520256020: 中文姓氏“徐”在英文中怎么写?XU,英语有这读音?英语,不是汉语拼音 -
司柿硝酸:[答案] 许/徐/荀――Shun/Hui/Hsu 应该是这个,Xu?那是汉语拼音啊. 这是我从中国姓氏的英文翻译里面找的,顺便附录全文如下,以备大家参考. A: 艾――Ai 安――Ann/An 敖――Ao B: 巴――Pa 白――Pai 包/鲍――Paul/Pao 班――Pan 贝――Pei 毕...

黄山区13520256020: 姓氏“徐”在英文中的翻译就是XU吗? -
司柿硝酸:[答案] 不是的,是Hsu. 比如徐若瑄,就是Vivien Hsu.

黄山区13520256020: "徐"在英文中翻译是什么 -
司柿硝酸: 应该是hsu 如果是xu的话,英文中是没有办法发音的,X的发音是aiks(不标准,音标我不知道怎么打,能明白我的意思就好~~) u的发音是wu或者是you,不管是那个,都不能和x的发音相连,如果是希望外国人发出“徐”的音就应该把英文写成hsu~~~就像“冯”在英文中写成fong,“付”在英文中写成foo是同一个道理~~

黄山区13520256020: 姓氏里面的徐,在英文中是不是写做hui,那应该怎么读呢?! -
司柿硝酸: 其实曾经有老外专门给过我建议,我们平时看到那些与拼音不同的中文名写法是粤语的发音与拼法.因为有很多华裔原籍是广东,就会经常看到这种拼法.但是作为内地的人 最正式最准确的还是用汉语拼音,而不是刻意用香港人的拼法.

黄山区13520256020: 中文姓氏“徐”翻译成英文是什么样? -
司柿硝酸: “徐”现代的英文译法当然是——“Xu”.老式“威妥玛”的译法是——“Hsu”.(台、港、及英美的老年人仍用此译法.)

黄山区13520256020: 徐这个姓英文姓什么? -
司柿硝酸: 哪有什么对应的英文姓啊?... 姓氏里例如“金”对应的是“King”无非是一种翻译和巧合的对应 一般都是直接翻译的就是“Xu”

黄山区13520256020: 姓氏“徐”在英文中的翻译就是XU吗? -
司柿硝酸: 不是的,是Hsu.比如徐若瑄,就是Vivien Hsu.

黄山区13520256020: 徐,这个姓的英文写法 -
司柿硝酸: Hsu是韩语中的姓氏翻译成英文,其实也就是韩语的拼音. 中文的里的徐还是应该写成Xu

黄山区13520256020: '徐'英文姓氏写法(内地除了Xu,还可以写为什么) -
司柿硝酸: 应该没有别的了 我知道有广东话的写Tsui,我们班上有,生物老师Mr.Mckinely一直不理解为什么,因为发音很古怪. 如果你写Xu,外国人发音都和shoe是一个声,至少我们学校都这样叫我的朋友参考了台湾女明星小S,她的徐写的是Hsu, 不过内地的话,就只有Xu了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网