哪位高手帮忙把下面这段文字翻译成日语。内容太专业了,我翻不好。
소득세는 일반적으로 사실에 많은 중국에서 후반 서양 한나라의 소득세와 세금의 성격 2,000 년 전에 이미 설립자의 왕 Mang이며, 등장했고 영국이 18 세기에 설립된 것으로 생각됩니다. 서양 한나라 황제의 아이의 죽음, 황제 핑 한 왕위. 나이 때문에 완전히 대형 Sima 왕 Mang의 통제하에, 아직도 젊은 황제 핑입니다. AD 8, 황제 왕은 "새로운"의 다음과 같은 년 통치 제목이 "국가가 설립되었습니다."로 국가에, 그의 보드 좌석을 Mang (즉, 9 AD) 첫 해에 설립된 왕 Mang 그의 경제 개혁을 시작, 사업의 순 영업 이익 세금의 설립은 "경의를."부과 "한. 음식과 돈 아래 '하고 읽습니다 : "모든 일이 숲의 조류와 거북이 미즈 사와 pastoralists, 채우기 관절, 부 마녀 의사를 회전 방직 여자 장례 누에 공공 백 곤충을 위해 장인과 상인 송곳니 지아는 사람, 상품 등 계정이 실제에없는 이후 스탠포드 영역에 표시 너희 가정은 더 책에 그 외에도로서 임원의 공유, 그것이 전체 곳에서되며, 11 포인트, 그 공물을위한 하나, 계정에서 아니 감히 로 고려하고, 한살 행정관은 "효과로하지 않는 것을 수집, 사냥, 낚시, 동물의 축산, 양잠, 직물, 봉제, 감침질, 의료, 사람과 다른 아티스트 치는 도구뿐만 아니라 종사하는 사람 가맹점 사업자가 비용에서 공제하는 운영 수입이 세금의 금액의 10 분의 1로 순이익, 순이익을 계산, 무료 반환, 공무원들이이 사실보고하거나하지 않을 경우에는 확인, 모든 소득의 수용, 그리고 체포된 사람의 위반, 복역 하드 노동 처벌 년. 세금 시스템의 요소에서 왕 Mang의 "조공"은 이미 소득의 특성, 순수 이익의 금액에 대한 세금을 가지고 있으며, 납세자 남자의 순이익을 달성하기 위해 기업 활동의 다양한 참여로, 요금은 10 %, 납세자 확인 자기 선언, 공무원, 위반자에 대한 처벌 있습니다. 그러나, 때문에 수집의 복잡한 방식의 다양한 기술 작업 가능한뿐만 아니라의 왕 Mang '찬사'모음에, 그러나 사람들이 AD 왕 Mang에 저항을 일으킬 함께 반등 세금은 22 년 동안 면제,하지만 너무 늦었다고 포고했다. 2 년 후, 왕 Mang는 그의 죽음으로 나라를 휴식합니다. 그러나 왕 Mang 최초의 "이름없이 소득세, 반면 실제 소득"과 "조공"1,700년 빠르면 영국보다 1799 년 소득세 실제로 도입.
请各位英语高手帮忙把下面的中文翻译为标准的英文,非常感谢!
Avril Lavigne children (English: Avril Ramona Lavigne Whibley, 1984 年 9 27 -), Canadian pop rock singer, songwriter and actor. And the song "skater boy> (Skater Boy) famous. Her two albums, "Fly" and "Under My bones" in several countries to the forefront of the music ...
哪位高手能帮忙把这个公式整合成以此类推的公式,因后面需继续写下去的...
在一个单元格录好公式确定后,光标移动该单元格的右下角,会出现填充柄的“十”字光标,这时按住鼠标左键下拉,就会把公式填充到下面的行。
下面是一道数学题,哪位高手来帮帮忙啊!
一道数学题,哪位高手帮帮忙~~ 将x^2cosa-y^2sina+2=0化为标准形式,使等号右边为1. 现在很容易看出来了,要使他为个椭圆,则cosa<0,sina>0. 所以圆(x+cosa)^2+(y+sina)^2=1在第4象限。一道数学题,各位高手来帮帮忙 (1)A27+A36+A64+A73 =4×A1+196d =2×(A1+98d)...
希望哪位高手帮我把下面的文章翻译成韩文,很急~~~谢谢了,高手帮帮忙...
어머니(在这里将[她] 翻译成 [妈妈] 会对下面的语句更为顺畅), 저의 평범하고 자상하신 사랑하는 어머니! 저의 1...
哪位高手帮忙转换一下代码,把下面这段matlab代码转换成C语言的代码。谢...
像这种问题还是自己研究吧,对你有好处的。百度知道只能解决一些技术细节
linux高手请进,各位高手帮帮忙,能帮我解释下下面的代码吗,越详细越好...
linux在\/proc目录下会为每个进程以他们的进程id(pid)为名字建立一个目录存放关于该进程的信息。其中有个status文件记录了该进程的pid和名字以及其父进程的id(ppid)。你这个程序就是通过读取这些特殊文件的内容把当前系统中所有运行进程的信息先保存在一张线性表proc[1024]中,然后再通过print_tree()...
请各位高手帮忙!!!急!!
请各位高手帮忙!!!急!! 电脑总是重启,而且还没有进入系统就没反应了,这是怎么回事!!!这个机子没...注意:在对主板、硬盘、显卡等计算机板卡焊接时,一定要将电烙铁良好接地,或者在焊接时拔下电源插头。
请各位高手帮帮忙吧
建议将虚拟内存撤换,删除Windows\\Prefetch目录下所有*.PF文件,让windows重新收集程序的物理地址。 例三:在XP下双击光盘里面的“AutoRun.exe”文件,显示“0x77f745cc”指令引用的“0x00000078”内存。该内存不能为 “written”,要终止程序,请单击“确定”,而在Windows98里运行却正常。解决方法:这可能是系统的兼容性...
电脑出现这样的问题该怎么办,各位高手帮忙一下
然后把下面这行字符复制到黑色cmd框里面去回车等待dll文件全部注册完成就关闭可以了,为防止输入错误可以复制这条指令,然后在命令提示符后击鼠标右键→粘贴→回车,耐心等待,直到屏幕滚动停止。(下面是要运行的代码):for %1 in (%windir%\\system32\\*.dll) do regsvr32.exe \/s %1 完成后重新启动...
请哪位高手帮帮忙,把这两首曲子转换成简谱!
重新开始-千与千寻原声 曲子开始为G调 后来转为D调 后面再转为F 简谱如下:(下面加点的是低八度音,上面加点为高八度). . .. ...151 755 654 567 176 5112 36312 151 755 654 567 176 513 4432 . .. ..1 (此处转D调) 146 551 66 7765 11 后面的转调比较复杂.这里很打出...
针菁瑞佳: 近年以来(きんねんいらい)、通信贩売(つうしんはんばい)がよく流行(はや)って、物流业(ぶつりゅうぎょう)に顕著(けんちょ)な発展(はってん)を示(しめ)している.そして、现代社会(げんだいしゃかい)の人人(ひとびと)のショッピングに対(たい)する选択(せんたく)が広(ひろ)げて、とても便利(べんり)になった.しかし、通信贩売というのも欠点(けってん)があり、それは直接(ちょくせつ)に商品(しょうひん)の品质(ひんしつ)を见ることができないので、ただ商品の绍介(しようかい)に通(つう)して购入(こうにゅう)することは、确(たし)かに勇気(ゆうき)があることだ.私もよく通信贩売を利用(りよう)して、本とか买(か)っている.
景洪市15668698236: 请教高手,帮忙将下面这段文字翻译成日文,谢谢! - ?
针菁瑞佳: 瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして.家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります.新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから.
景洪市15668698236: 哪位高手能帮忙把下面这段话翻译成日语,急急急,谢谢啦~~~ - ?
针菁瑞佳: 「中日本稿ためしに色を考察対象が言语を语で构成されており、使用などからの観察を行っている.この论文を通じて、书いて深め、中日両言语の理解と认识する必要がある.でも、时间と能力の制限、自分でも足りない点が多いだけに、今私はただ视察した中日色の相违点现象を捻じ曲げられた意味は受けていない立场でに対する深层论に分析している.これから、研究目的を达成するためにする计画を読まなければならないについて知られる言语学の知っている」とし、その精髄に重きを置いて捜査を把握し、中日の色の表现です
景洪市15668698236: 找高手帮我把这段话翻译成日文(在线等) - ?
针菁瑞佳: 感激与你的相遇,谢谢你带来的阳光气息.君との出会いに感激します 君がくれた日光の息吹に感谢します 十七岁的记忆,我会好好珍惜. 17歳のメモリを大切にしていきます.不奢望未来有你,此刻的心情,正如Karen的梦境. 未来に君がいるという过分の望みはしません 今の気分はカレンのような梦の世界みたいです お兄ちゃん,谢谢. お兄ちゃん、ありがとうよ
景洪市15668698236: 急!请高手帮忙把这段中文翻译成日文 - ?
针菁瑞佳: 孔明灯はまた1日の明かりを叫んで、闻くところによると三国の时の诸葛孔明(つまり诸葛孔明)から発明したのです.当时、诸葛孔明は司马懿に第2声で包囲されて、城を军队を派遣しだして救助を求めることができません.孔明は正确な...
景洪市15668698236: 请高手帮忙翻译一下这段文字 翻译成日语,急用!!谢谢 - ?
针菁瑞佳: 我们共度的美好时光 「我々が一绪に暮らした月日」我们有一路走来的艰辛. 「我々が一途に歩いてきた苦しさがある」我们有一路走来的欢乐. 「我々が一途に歩いてきた楽しさがある」我们有一路走来的泪水. 「我々が一途に歩いてきた涙...
景洪市15668698236: 那位高手可以将下面这段文字翻译日文? - ?
针菁瑞佳: 我试着让梦停留 我努力徘徊 当我睁开眼 依然是黑暗 我明白梦终究是梦 我永远只能在黑暗中 想要努力回想起梦中的你 却已残缺不堪 梦中你唤醒我 疼爱我 唇上有你残留的温度 Trying to make my dream of my efforts to stay around when I opened ...
景洪市15668698236: 求助日语高手帮忙把下面的这段话翻译成日语,非常感谢!! - ?
针菁瑞佳: 非常喜欢这十句话:次の10の言叶を非常に気に入っています: 2.谢谢您不懂日语···懂英语···!!! 朝、朦胧として寝ていた伊ちゃ
景洪市15668698236: 哪位日语高手帮忙把这段话翻译成日文,不要翻译机上的.急,在线等! - ?
针菁瑞佳: 日本の民族は崇高な文化で世界に知られていて、多い文化の事业の発民の过程の中で、日本の女性はいけない軽视の作用を発挥して、特に言语の文化が...
景洪市15668698236: 请教高手,将下面这段文字翻译成日语,谢谢~!?
针菁瑞佳: 中国は春祭り、ランタンフェスティバル、清明节、端午节、ダブル7祭、重阳节、ハングリーゴーストフェスティバル、中秋节などのような多くの映画祭をしています. 中国正月や清明节、端午节、中秋节、中国の4大伝统的な祭りとして...