九歌东皇太一原文翻译

作者&投稿:谷奚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

九歌东皇太一原文翻译是:

原文

吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,莫桂酒兮椒浆;扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音兮繁会,君欣欣兮乐康。

译文

吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响,吹竽鼓瑟声悠扬。群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。

作者

是战国时期楚国诗人屈原创作的一首诗,是《九歌》的首篇。这是祭祀东皇太一的祭歌,全篇自始至终只是铺叙祭礼仪式和祭神场面,抒发人们对东皇太一的虔诚、尊敬、欢迎与祈望,希望春神多多赐福人间,给人类的生命繁衍、农作物生长带来福音。

篇首以“穆将愉兮上皇”统摄全文,篇末以“君欣欣兮乐康”作结,一呼一应,贯串着祭神时人们的精神活动,从而突出了主题。此诗篇幅虽短,却层次清晰,描写生动,场面隆重,气氛热烈。




秦时明月 诸子百家 姬如千泷里东皇太一对月儿说的那首诗也就是第一句...
《九歌·礼魂》成礼兮会鼓,传芭兮代舞,姱女倡兮容与。春兰兮秋菊,长无绝兮终古。翻译:祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,传递手中花更相交替而舞,姣美的女子唱得从容自如。春天供以兰秋天又供以菊,长此以往不断绝直到终古。战国时期屈原作《九歌》,共十一篇:《东皇太一》、《云中君》、《湘君》...

谁能给说下这个的出处 如果不是摘抄的古文请解释下意思
出自《东皇太一》:“吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵兮琳琅。”(美景良辰吉祥日,肃穆虔敬娱东皇,手抚长剑握玉柄,满身玉佩响铿锵。)群枫落兮舞天门 纷乘兮玄云 出自《大司命》:”广开兮天门,纷吾乘兮玄云“(敞开天宫的大门,我乘著稠密的乌云。)以上,参考文献《楚辞》白...

良辰吉日是什么意思?良辰吉日成语造句和典故
[成语出处] 战国·楚·屈原《九歌·东皇太一》: “吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。” [用法] 联合式;作宾语;也指宜于成亲的日子 百科解释如下: 成语,美好的时辰,吉利的日子。常用于称宜于成亲的日子。这种说法虽有迷信的成分,但不可否认,这已经成为了一种风俗。 目录• 良辰吉日的解释 • 良辰吉日选择基本...

玉帝以前的天帝还有谁?
三、东皇太一 现有文献记载于屈原的《九歌》,《九歌·东皇太一》是屈原对“东皇太一”的颂歌,是“屈赋”中,最为隆重、庄肃的一篇。其诗自始至终只是对祭礼仪式和祭神场面的描述。其中原文翻译下来就是:吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。华贵坐席玉镇边,满把香花...

“上帝”这个词是中国古代了就有还是舶来品?
屈原《九歌·东皇太一 》里有: “吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。 抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。 蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。 扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。 灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。 五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。” 参考资料: http:\/\/baike.baidu...

形容好日子的词文言文
【出自】:战国·楚·屈原《九歌·东皇太一》: “吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。” 【示例】:选个良辰吉日,给这十几对青年男女举行一次集体婚礼多好! 6. 形容“好日子”的诗句有哪些 宋·释师观《偈颂七十六首其一》zhidao 日日是好日,时时是好时。 只为分明极,翻令所得迟。宋·释普度《偈颂一百二十三首其一...

罔论是什么意思
――屈原《东皇太一》 又如:灵子(指巫。以舞导引神的人) 神灵 天神曰灵。――《尸子》 灵者,神也。――《风俗通》 阳之精气曰神,阴之精气曰灵。――《大戴礼记・曾子问》 合五岳与八灵兮。――《楚辞・怨思》。注:“八方之神也。” 灵之来兮如云。――屈原《九歌・湘夫人》 又如...

铜雀台赋原文及翻译 铜雀台赋完整的原文译文
顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿 (他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。

《铜雀台赋》原文及翻译
顺天地的规律而行,其辉煌的光芒如同日月一般!(这般人物)应该永远尊贵而没有终止的一天,其地位会和东皇太一般,其年岁也会和东皇太一一样长寿 (他会)拿着龙旗遨游天地,驾着鸾车周游浏览。其恩德广布五湖四海,美好的事物越来越多,百姓也安康。希望这台子永远牢固,快乐的心情永远都不会结束。

吉开头的四字成语
【翻译】:你只管跟着他去做;好人会得到天的帮助;到后日我和女孩儿一起来祝贺你。三、吉日良辰 [ jí rì liáng chén ]【解释】:吉:吉利;良:好;辰:时日。美好的时辰,吉利的日子。后常用以称宜于成亲的日子。【出自】:战国·楚·屈原《九歌·东皇太一》:“吉日兮辰良,穆将愉兮上皇...

元氏县13423237183: 谁帮我翻译一下《九歌之东皇太一》 -
驷便夏枯: 吉祥日子好时辰, 恭敬肃穆娱上皇. 手抚长剑玉为环, 佩玉铿锵声清亮. 华贵坐席玉镇边, 满把香花吐芬芳. 蕙草裹肉兰为垫, 祭奠美酒飘桂香. 高举鼓槌把鼓敲, 节拍疏缓歌声响, 竽瑟齐奏乐音强. 群巫娇舞服饰美, 香气...

元氏县13423237183: 九歌·东皇太一的全诗? -
驷便夏枯: 战国时期楚国诗人屈原所作《九歌·东皇太一》,全诗为: 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅. 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆. 扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡. 灵偃蹇兮姣服...

元氏县13423237183: 九歌全文译文 -
驷便夏枯: 屈原《九歌之一·东皇太一》赏析 吉日兮辰良,① 穆将愉兮上皇.② 抚长剑兮玉珥,③ 璆锵鸣兮琳琅.④瑶席兮玉瑱,⑤ 盍将把兮琼芳.⑥ 蕙肴蒸兮兰藉,⑦ 奠桂酒兮椒浆.⑧扬枹兮拊鼓,⑨ 疏缓节兮安歌,⑩ 陈竽瑟兮浩倡.⑾灵偃蹇兮姣...

元氏县13423237183: 楚辞九歌的翻译 -
驷便夏枯: 楚辞?九歌》的译文,先后见于《诗经与楚辞精品》(余冠英、韦凤娟主编,1995)和图文本《楚辞》(赵机编译,2001)两书.近阅其中《东皇太一》和《国殇》二篇,译文质量令人思考.《楚辞?九歌》是楚辞中的代表作,由于语言和习...

元氏县13423237183: 屈原《九歌》翻译 -
驷便夏枯: 1、《东皇太一》是《九歌》的开篇,迎神曲.翻译:吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇.手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮.华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳.蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香.高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响,竽瑟齐...

元氏县13423237183: 寻屈原的:《九歌》中的(东皇太一)的解释 -
驷便夏枯: 九歌(一) 东皇太一 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,『谬』①锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉『缜』②,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉③,莫桂酒兮椒浆;扬『包』④兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂...

元氏县13423237183: 九歌(一)东皇太一翻译 -
驷便夏枯: 《天帝祭》 在这吉日兮这良辰,庄严肃穆兮祭上皇. 轻握长剑兮抚剑环,敲打玉磬兮和声鸣. 美玉柱镇兮瑶草席,手捧鲜花兮散芬芳. 香草蒸肉兮兰花托,奠桂花酒兮敬椒浆. 挥动玉锤兮击玉鼓,轻舞慢蹈兮唱赞歌. 弹琴吹竽兮奏乐章,灵巫高贵兮艳服华. 香气弥漫兮满殿堂,五音聚会兮君乐康.

元氏县13423237183: 太一是什么意思? -
驷便夏枯: 问题一:太一是什么意思 呵呵,我来回答吧依道教观点,太一者,东皇太一也,为元始祖气,九阳之精,见太一救苦护身妙经,及楚简太一生水篇-----太一生水.水反辅 大一,是以成天.天反辅太一,是以成地.天地复相辅也,是以成神明....

元氏县13423237183: 屈原诗作九歌摘抄加赏析
驷便夏枯: 东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌陈竽瑟兮浩倡灵偃蹇...

元氏县13423237183: 屈原的九歌中的东皇太一 -
驷便夏枯:[答案] 九歌(一)东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,『谬』①锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉『缜』②,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉③,莫桂酒兮椒浆;扬『包』④兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网