范仲淹二岁而孤 大意

作者&投稿:泷士 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
是范仲淹二岁而孤~



范仲淹两岁而孤,寄身山寺,一碗粥也要分四顿来吃,终于成了大文豪、大政治家,领导了庆历革新,还指挥对西夏的作战。简直文武双全了。这说明,条件不好的孩子,如果创造条件来克服困难,同样会成大才,相反,温室里的花朵是不会很好处理自己个人生活,更不论军国大事了。

同样的例子,孔子,我们的圣人三岁丧父,十五岁丧母,但是十五岁开始发奋读书,成了大教育家,大思想家。

愿当今中国每个有志青年都能依照个人条件好好长本领,有条件就好好利用,没有条件就创造条件!

范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏。长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭。于是就博通《六经》的要领,慷慨有抱负于天下,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。(在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人安居乐业之后自己才会觉得快乐。吃苦在前,享受在后的精神。)”

希望对你有帮助!

版本一原文范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”译文范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自己够罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”版本二原文范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适(出嫁)长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都(即临安,今杭州),入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃(浇)面,往往颤粥不充,日昃(zè,日过中午渐渐向西方落下)始食。遂大通六经之旨,慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”译文范仲淹两岁时就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,就改嫁了常山朱氏。他长大后,知道出身于世代为官的人家,感动地哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稠粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭。于是就博通《六经》的要领,慷慨有抱负于天下,他经常对自己说:“有志向的人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”字义适:嫁。世家:家世。去:离开,离去。寝:睡觉。或:有时。辄:zhé,就。啖:dàn,吃,喝。旨:要领。再适:第二次出嫁,即改嫁。世家:世代为官的人家。饘:zhān,稠的。日昃:太阳偏西。昃,zè。孤:丧父。沃:冲洗。这里是“洗”的意思。士:有志向的人去:离开。南都:临安(今河南商丘)。氏:姓。尝:曾经。 或:有时。既:已经;……以后。再:两次。旨:要义。始:曾经。昏怠:昏沉困倦;怠,疲惫困倦。食不重肉:每餐不吃两种以上的荤菜。六经:儒家《诗》《书》《礼》《乐》《易》和《春秋》六部著作的总称。《易》尊太卜,《书》藏外史,《礼》在宗伯,《乐》隶司乐,《诗》颂太师,《春秋》存于国史。

范仲淹两岁时,父亲就已经去世母亲生活很苦,没有依靠只好改嫁到长山朱氏家,待他长大后知道他的家庭经历,伤感得流下泪来,这时他辞别母亲到南都进入学堂日夜发奋,苦读五年时间,没有解开衣服好好睡觉,有时夜里感到头昏疲倦,便用冷水洗在脸上,常常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭,后来精通六部经书的要领,慷慨有抱负愿献身于天下,他常常对自己说:"士大夫当在天下人忧苦之前忧苦,在天下人幸福之后感到幸福。
作用:总结了范仲淹苦学的成果和远大抱负

范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任,发奋努力读书,有时晚上昏沉困倦,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自足罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”


建始县15944284381: 《范仲淹二岁而孤》的译文 -
敏中风湿:[答案] 原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而...

建始县15944284381: "范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有大志,发愤苦读,惫甚,辄以凉水沃面;"是何意? -
敏中风湿:[答案] 范仲淹两岁时父亲去世,家境贫寒没有依靠,但年少有大志向,决心努力勤奋读书,(每当)极度疲乏,就用凉水洗脸. 鳏寡孤独,孤,就是少而父没.本人是按原文逐字词翻译的,如果你是答语文题,翻译古文不应该添减字数字义.括号里是我为了语...

建始县15944284381: 范仲淹少有大志范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志……翻译范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有大志,以天下为已任.发愤苦读,惫甚,辄以凉水沃面;食... -
敏中风湿:[答案] 范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了常山的朱家.(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉.有时夜里...

建始县15944284381: 的译文 范仲淹二岁而孤,母贫无依再适长山朱氏.既长. -
敏中风湿:[答案] 范仲淹二岁死了父亲,家里穷母亲无依无靠,只好改嫁给长山朱氏.长大以后,了解自己的身世后,感激涕零的辞别了母亲去南度读书,五年和衣而眠废寝忘食的昼夜苦读,夜里困了就用冷水洗脸,有时候粥不够吃了就只能在太阳下山后才开始吃.当...

建始县15944284381: >的译文范仲淹二岁而孤,母贫无依再适长山朱氏.既长. -
敏中风湿:[答案] 原文】 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.‖ 既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.‖ 仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已....

建始县15944284381: 范仲淹二岁而孤 大意 -
敏中风湿: 范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏.长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂.不分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭.于是就博通《六经》的要领,慷慨有抱负于天下,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐.(在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人安居乐业之后自己才会觉得快乐.吃苦在前,享受在后的精神.)” 希望对你有帮助!

建始县15944284381: 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而 -
敏中风湿: 1:范仲淹二岁而孤,家贫无依. 是说他幼时贫困. 2:少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面 少有大志,勤奋刻苦 3:食不给,啖粥而 这个是说他读书条件艰苦

建始县15944284381: 范仲淹二岁而孤文言文的解释 -
敏中风湿: 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面,往往擅粥不充,日昃始食.遂大通“六经”之旨.慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也.” 译文: 范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困没有依靠,母亲改嫁长山朱氏.长大后,知道出身家世,感动哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂.不分日夜刻苦学习,五年以来不曾解开衣服好好睡觉,有时候发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稀粥都吃不饱,每天要到太阳过午才开始吃饭.于是就博通《六经》的要领,慷慨有抱负于天下,他经常对自己说:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐.”

建始县15944284381: 范仲淹二岁而孤 既长,知其世家,感泣.辞母去之南都,入学舍 遂大通六经之[旨] 日昃始[食]什么意思?[]中字的意思 急!既长,知其世家,感泣.辞母去之南... -
敏中风湿:[答案] 范仲淹二岁的时候死了父亲.等到(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.进入学舍,就领悟了六经的主旨. 太阳偏西才开始吃东西

建始县15944284381: 《范仲淹有志于天下》中的“范仲淹二岁而孤”中的“孤”是什么意思 -
敏中风湿: 单从字面上理解:此处“孤”是幼年指失去父亲.整句翻译:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.原文: 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.既仕...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网