晋文公守信得原卫的译文

作者&投稿:雍虞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
晋文公守信得原卫的古文注译~

晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人13闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻而⑩记之曰:“攻原得卫者,信也。”(选自《韩非子·外储说左上》) 1.原:原国 。2.裹:携带。3.遂:于是,就。4. 期:约定。5.金:钟。6.姑:姑且。7.亡:失去。8.去:离开。9.卫:卫国。10.乃:于是,就。11.闻:听说。12.下:攻克。13.左右:身边的人。14.卫人:卫国人。

晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。

可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。

这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。

晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!”

文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是下令撤兵回晋国去了。

原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。

卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。

孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”

大谋略:“信盖天下,然后方能约天下。”领导者只有守信用,才能取得部属的信任;做人只有讲信义,才能交天下朋友。

晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有一个从原国出来的人说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻下原国而又得卫国,是因为守信。”




晋文公守信文言文翻译
”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻下原国而又得卫国,是因为守信。”出处 《晋文公守信得原卫》选自《韩非子·外储说左上》韩非,生于周赧王三十五年,卒于秦王政...

晋文公守信文言文
”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!”大谋略:“信盖天下,然后方能约天下。”领导者只有守信用,才能取得部属的信任;做人只有讲信义,才能交天下朋友。3.《晋文公守信得原、卫》原文和译文:原文:晋文公攻原,裹...

韩非子 翻译
公曰:“吾与士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻,曰:“有君如彼其信也,可无归乎!”乃降公。卫人闻,曰:“有君如彼其信也,客无从乎!”乃降公。孔子闻而记之曰:“攻原得卫者。信也。”译文:晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是...

晋文公攻原译文
“晋文公攻打原国并最终获得卫国,正是源于他的守信。”晋文公的故事告诉我们,即使面临胜利的诱惑,也要坚持诚信原则,这样的行为不仅赢得了敌人的尊重,也赢得了人民的归心。这就是他能够在战争中收获意想不到的成果,如卫国的归顺,关键在于他坚守的道德准则。

晋文公守信得原卫文言文道理
”这个故事向我们展示了诚信的重要性,它是事业成功的基石。它告诉我们,诚信是立身之本,能够彰显一个人的优良品质,将耻辱转化为光荣,将困境变为通途。因此,我们无论何时都应保持诚信。只有守信用,我们才能赢得他人的信任;只有讲信义,我们才能广交天下朋友。2. 故事改写:晋文公守信得原卫 晋文公...

晋文公守信得原卫的古文注译
晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。原人闻曰:“有君...

晋文公攻原文言文翻译
晋文公攻原文言文翻译如下:晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵。到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国。有个从原国都城中出来的人说:"原国三天内就可攻下了。 ”群臣近侍进谏说:“原国城内粮食已经吃完了,励耗烬了,君主暂且等一等吧。”文...

文公伐原译文
”军吏将这一情况汇报给晋文公。文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信。”于是晋军便撤离了原国,到了孟门附近地方,原国便宣布投降了。字词解释:庇:庇护,即赖以生存。出处:《文公伐原》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。

晋文公伐原原文及翻译注释
得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。孔子闻而记之,曰:“攻原得卫者,信也。”翻译:晋文公攻打原国,只携带着十天的粮食,于是和大臣约定在十天...

文公之宝文言文翻译晋文公伐原
1. 文公伐原译文 释义:晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮。到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退。这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公。文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此...

阿克苏地区18712631905: 晋文公守信得原卫 - 搜狗百科
苍燕双歧:[答案] 晋文公守信得原卫 【原文】 晋文公攻原①裹十日粮,遂与大夫(这里特指大夫黄越)期②十日.至原十日而原不下,击金③而退,罢兵而去.士有从原中出者,曰:“原三日即下矣.”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之.”公曰:“吾与士...

阿克苏地区18712631905: 晋文公守信得原、卫 -
苍燕双歧: 晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国. 可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国. 这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了...

阿克苏地区18712631905: 《晋文公次原得卫》的译文 -
苍燕双歧: 因为晋文公很守信用,即使期限没到,当时自己也有这个能力却依旧未攻打卫国,使诚实守信的表现,所以卫国人认为,有这么好的国君,怎能不去投靠呢

阿克苏地区18712631905: 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译《晋文公守信得原、卫》、《幽王失信身亡》 -
苍燕双歧: 晋文公守信得原、卫晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国.可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国.这时,有战士从原国回来报告说:“再有...

阿克苏地区18712631905: 晋文公伐原①,与士②期七日.七日而原不下,命去之.谋士言曰:“原将下矣.”师吏请待之.公曰:“信,请翻译 -
苍燕双歧:[答案] 原文 晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之.谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之.”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也.”遂去之.明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下.卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公....

阿克苏地区18712631905: 晋文公守信得原卫中:“有君如彼其信也,可无归乎!”的意思 -
苍燕双歧: 有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢!

阿克苏地区18712631905: 晋文公论赏文言文翻译 -
苍燕双歧: 晋文公论赏文言文翻译1.晋文公论赏译文晋文公从国外回来后,赏赐和他一起逃亡在外的人,但其中没有陶狐.他身边的人问他:“国君回到晋国,封爵赏禄已经三次了,但都没有陶狐,能问一下是问什么吗?”文公说:“以道义辅助...

阿克苏地区18712631905: 在(晋文公守信得原卫)中 “遂罢兵而群臣左去”的左怎么解释?“罢兵而去”的罢呢? -
苍燕双歧:[答案] 左,地理上指东方;罢,停止,撤去 这句话翻译就于是下令往东边撤兵回晋国去了 追问:'左"是指东方?我好像记得是离开的意思?那如果是东方,这句话怎么不是很顺?回答:呃,我查了一下左并没有离去的意思,而去才是离去的意...

阿克苏地区18712631905: 求:晋文公守信得原、卫的答案 第一句是晋文公攻原 -
苍燕双歧:[答案] 您的问题不大具体,我猜是不是要找记载此事的原文?我知道《国语》上是这么记载的:“文公伐原,令以三日之粮.三日而原不降,公令疏军而去之.谍出曰:'原不过一二日矣!'军吏以告,公曰:'得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网