如何翻译 Workingman's Blues 2 的歌词

作者&投稿:胡环 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
WORKINGMAN'S BLUES 的中英文歌词~

专辑名:《Modern Times》
演唱者:Bob Dylan
发行时间:2006年8月29日
发行公司:Sony
音乐风格:Folk Rock(民谣摇滚),Rock & Roll(摇滚乐)

There's an evening haze settling over town 小镇笼罩在夜雾里
Starlight by the edge of the creek 星光点缀了小溪
The buying power of the proletariat's gone down 贫民的购买力已经衰微
Money's getting shallow and weak 钱也不再值钱

Well, the place I love best is a sweet memory 而我最爱的就是甜蜜的回忆
It's a new path that we trod 这是我们一个新的习惯
They say low wages are a reality 他们说低工资是一种现实
If we want to compete abroad 如果我们要和外国竞争

My cruel weapons have been put on the shelf 我凶残的武器早已束之高阁
Come sit down on my knee 我重又抱在膝上把玩
You are dearer to me than myself 你比我自己还要宝贝
As you yourself can see 这你也看到了

While I'm listening to the steel rails hum 当我聆听着铁轨的嗡嗡声
Got both eyes tight shut 双眼紧闭
Just sitting here trying to keep the hunger from 只是坐在那想试着忘掉
Creeping its way into my gut 饥肠辘辘的感觉

Meet me at the bottom, don't lag behind 在尽头等我 别落在后面
Bring me my boots and shoes 带上我的靴子和鞋
You can hang back or fight your best on the frontline 在前线你要么退缩要么拼命
Sing a little bit of these workingman's blues 唱这一小段劳动者之忧歌

Well, I'm sailing on back, ready for the long haul 现在我往回航行 前途漫漫
Tossed by the winds and the seas 在风浪中颠簸
I'll drag them all down to hell and I'll stand them at the wall 我要把他们全都拉进地狱靠墙站着
I'll sell them to their enemies 我要把他们卖给敌人

I'm trying to feed my soul with thought 我试着让思绪充斥大脑
Going to sleep off the rest of the day 然后好好睡上一觉
Sometimes no one wants what we got 有时候我们所拥有的东西没人稀罕
Sometimes you can't give it away 还有时候你却不能抛下这些

Now the place is ringed with countless foes 现在这已经被无数的敌人包围
Some of them may be deaf and dumb 有些还可能是聋子哑巴
No man, no woman knows 没有人知道
The hour that sorrow will come 不幸就要降临

In the dark I hear the night birds call 黑暗中我听到夜鸟的呼号
I can feel a lover's breath 我感觉到一种爱人的气息
I sleep in the kitchen with my feet in the hall 我脚冲着客厅睡在厨房里
Sleep is like a temporary death 就像暂时死去一样

Meet me at the bottom, don't lag behind 在尽头等我 别落在后面
Bring me my boots and shoes 带上我的靴子和鞋
You can hang back or fight your best on the frontline 在前线你要么退缩要么拼命
Sing a little bit of these workingman's blues 唱这一小段劳动者之忧歌

Well, they burned my barn, and they stole my horse 他们烧毁我的谷仓抢走我的马
I can't save a dime 我一分也没剩下
I got to be careful, I don't want to be forced 我得小心 我不愿被迫
Into a life of continual crime 去一而再的犯罪

I can see for myself that the sun is sinking 我看见太阳在落下
How I wish you were here to see 多希望你也在这看
Tell me now, am I wrong in thinking 告诉我现在 是我错了吗
That you have forgotten me? 以为你已经忘记我了?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret 现在他们烦乱忧扰
They waste your nights and days 他们耗尽你的时间
Them I will forget 我会忘记他们
But you I'll remember always 但是永远记住你

Old memories of you to me have clung 对于你的陈年记忆缠绕着我
You've wounded me with your words 你用话语伤害了我
Gonna have to straighten out your tongue 我要纠正你的话
It's all true, everything you've heard 是真的 所有你听到的

Meet me at the bottom, don't lag behind 在尽头等我 别落在后面
Bring me my boots and shoes 带上我的靴子和鞋
You can hang back or fight your best on the frontline 在前线你要么退缩要么拼命
Sing a little bit of these workingman's blues 唱这一小段劳动者之忧歌

In you, my friend, I find no blame 我的朋友 我一点也不怪你
Wanna look in my eyes, please do 如果你想 请注视着我的眼睛
No one can ever claim 没人能够让我
That I took up arms against you 对你动武

All across the peaceful sacred fields 穿过宁静神圣的土地
They will lay you low 他们会让你倒下
They'll break your horns and slash you with steel 他们会打坏你的号角用刀划破你
I say it so it must be so 我说这样就会这样

Now I'm down on my luck and I'm black and blue 现在我走背运遍体鳞伤
Gonna give you another chance 再给你一次机会
I'm all alone and I'm expecting you 我孤单一人在期盼你
To lead me off in a cheerful dance 带我跳一支欢快的舞

I got a brand new suit and a brand new wife 我有了一套崭新的衣服和一个妻子
I can live on rice and beans 我可以靠种地生活了
Some people never worked a day in their life 有些人一辈子也没干过一天活
Don't know what work even means. 甚至不知道劳动意味着什么

Meet me at the bottom, don't lag behind 在尽头等我 别落在后面
Bring me my boots and shoes 带上我的靴子和鞋
You can hang back or fight your best on the frontline 在前线你要么退缩要么拼命
Sing a little bit of these workingman's blues 唱这一小段劳动者之忧歌

这就是啊!好多哦!
Workingman's Blues #2 Lyrics
Artist(Band):Bob Dylan Review The Song (0)
Print the Lyrics


Send polyphonic ringtone to your cell phone


There's an evening haze settling over town
Starlight by the edge of the creek
The buying power of the proletariat's gone down
Money's getting shallow and weak
Well, the place I love best is a sweet memory
It's a new path that we trod
They say low wages are a reality
If we want to compete abroad

My cruel weapons have been put on the shelf
Come sit down on my knee
You are dearer to me than myself
As you yourself can see
While I'm listening to the steel rails hum
Got both eyes tight shut
Just sitting here trying to keep the hunger from
Creeping it's way into my gut

Meet me at the bottom, don't lag behind
Bring me my boots and shoes
You can hang back or fight your best on the frontline
Sing a little bit of these workingman's blues

Well, I'm sailing on back, ready for the long haul
Tossed by the winds and the seas
I'll drag them all down to hell and I'll stand them at the wall
I'll sell them to their enemies
I'm trying to feed my soul with thought
Going to sleep off the rest of the day
Sometimes no one wants what we got
Sometimes you can't give it away

Now the place is ringed with countless foes
Some of them may be deaf and dumb
No man, no woman knows
The hour that sorrow will come
In the dark I hear the night birds call
I can feel a lover's breath
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
Sleep is like a temporary death

Well, they burned my barn, and they stole my horse
I can't save a dime
I got to be careful, I don't want to be forced
Into a life of continual crime
I can see for myself that the sun is sinking
How I wish you were here to see
Tell me now, am I wrong in thinking
That you have forgotten me?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
They waste your nights and days
Them I will forget
But you I'll remember always
Old memories of you to me have clung
You've wounded me with your words
Gonna have to straighten out your tongue
It's all true, everything you've heard

In you, my friend, I find no blame
Wanna look in my eyes, please do
No one can ever claim
That I took up arms against you
All across the peaceful sacred fields
They will lay you low
They'll break your horns and slash you with steel
I say it so it must be so

Now I'm down on my luck and I'm black and blue
Gonna give you another chance
I'm all alone and I'm expecting you
To lead me off in a cheerful dance
I got a brand new suit and a brand new wife
I can live on rice and beans
Some people never worked a day in their life
Don't know what work even means.

《Workingman's blues #2》

There's an evening haze settling over town
夜晚的薄雾笼罩着小镇
Starlight by the edge of the creek
星光在溪边闪烁
The buying power of the proletariat's gone down
底层人民的购买力已经降低
Money's getting shallow and weak
钱币正在渐渐衰微
The place I love best is a sweet memory
我最爱的地方是一段甜蜜的回忆
It's a new path that we trod
这是我们踏过的一条新的路途
They say low wages are a reality
他们说低工资是一种现实
If we want to compete abroad
如果我们想和外国竞争的话
My cruel weapons have been put on the shelf
我锋利的武器已被束之高阁
Come sit down on my knee
来坐在我的膝上吧
You are dearer to me than myself
你对我来说比我自己还要珍贵
As you yourself can see
正如你所见到的那样
While I'm listening to the steel rails hum
我正听着铁轨发出的嗡嗡声
Got both eyes tight shut
让双眼紧闭
Just sitting here trying to keep the hunger from
只是坐在那儿极力阻止饥饿
Creeping its way into my gut
悄悄爬进我的肠胃里
Meet me at the bottom, don't lag behind
在尽头与我会合,不要落后
Bring me my boots and shoes
把我的靴子和鞋拿给我
You can hang back or fight your best on the frontline
你可以选择畏缩不前或是在前线奋斗
Sing a little bit of these workingman's blues
并唱上一小段这首劳动者的布鲁斯
I'm sailing on back, ready for the long haul
现在我将扬帆归来,准备开始漫长的拖着鱼网的航行
Tossed by the winds and the seas
颠簸于风中海里
I'll drag them all down to hell and I'll stand them at the wall
我要把它们全都拖进地狱,让它们靠墙站立
I'll sell them to their enemies
并将其卖给它们的仇敌
I'm trying to feed my soul with thought
我努力让思想来壮大我的灵魂
Going to sleep off the rest of the day
然后用睡眠来消磨一天中剩下的时间
Sometimes no one wants what we got
有时没人想要我们拥有的东西
Sometimes you can't give it away
有时你却无法将它放弃
Now the place is ringed with countless foes
现在这里已被无数敌人包围
Some of them may be deaf and dumb
他们中的某些或许又聋又哑
No man, no woman knows
男人,女人,他们都不知道
The hour that sorrow will come
悲伤的时刻就要来临
In the dark I hear the night birds call
黑暗中我听到夜鸟的叫鸣
I can feel a lover's breath
我能感觉到一种爱人的气息
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
我把脚放在大厅,睡在厨房里
Sleep is like a temporary death
睡眠就像是暂时的死去
Meet me at the bottom, don't lag behind
在尽头与我会合,不要落后
Bring me my boots and shoes
把我的靴子和鞋拿给我
You can hang back or fight your best on the frontline
你可以选择畏缩不前或是在前线奋斗
Sing a little bit of these workingman's blues
并唱上一小段这首劳动者的布鲁斯
They burned my barn, and they stole my horse
他们烧毁我的谷仓,他们偷走我的马
I can't save a dime
我一角钱也没剩下
I got to be careful, I don't want to be forced
我得当心,我不愿让自己被强迫
Into a life of continual crime
陷入无尽的犯罪生涯
I can see for myself that the sun is sinking
我能看见太阳正在下山
How I wish you were here to see
我多么希望你也能在这里观看
Tell me now, am I wrong in thinking
告诉我,我的考虑是否多余
That you have forgotten me?
关于你已经把我忘记
Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
现在,他们烦恼,他们心急,他们焦躁并忧虑
They waste your nights and days
他们浪费着你的日日夜夜
Them I will forget
对于他们,我会忘记
But you I'll remember always
但是你,我将总是想起
Old memories of you to me have clung
关于你的旧日回忆缠绕着我
You've wounded me with your words
你已用你的话伤害了我
Gonna have to straighten out your tongue
纠正一下你的语言吧
It's all true, everything you've heard
这些都是真的,你所听到的每件事
Meet me at the bottom, don't lag behind
在尽头与我会合,不要落后
Bring me my boots and shoes
把我的靴子和鞋拿给我
You can hang back or fight your best on the frontline
你可以选择畏缩不前或是在前线奋斗
Sing a little bit of these workingman's blues
并唱上一小段这首劳动者的布鲁斯
In you, my friend, I find no blame
对于你,我的朋友,我无法加以指责
Wanna look in my eyes, please do
如果你想注视我的眼睛,就请这样做
No one can ever claim
永远没人能够提出要求
That I took up arms against you
让我拿武器对着你
All across the peaceful sacred fields
穿过和平而神圣的土地时
They will lay you low
他们会让你倒下
They'll break your horns and slash you with steel
他们会打破你的号角,用钢鞭抽打你
I say it so it must be so
我说是这样,它就定会如此
Now I'm down on my luck and I'm black and blue
现在我正载倒在背运上,我遍体鳞伤
Gonna give you another chance
再给你一次机会吧
I'm all alone and I'm expecting you
我孤单一人,我正期盼着你
To lead me off in a cheerful dance
来与我开始一支欢快的舞
I got a brand new suit and a brand new wife
我有了一套崭新的衣服和一个妻子
I can live on rice and beans
我可以靠稻米和大豆生存
Some people never worked a day in their life
有些人一生也不曾有过一天的劳作
Don't know what work even means.
不知道劳作究竟意味着什么
Meet me at the bottom, don't lag behind
在尽头与我会合,不要落后
Bring me my boots and shoes
把我的靴子和鞋拿给我
You can hang back or fight your best on the frontline
你可以选择畏缩不前或是在前线奋斗
Sing a little bit of these workingman's blues
并唱上一小段这首劳动者的布鲁斯


通川区13520075811: 工人的英文是什么?
初永盐酸: worker labour; navvy; worker; workingman; workman都行.

通川区13520075811: 勤劳和勤劳的人用英语怎么说?
初永盐酸: 勤劳: industrious hard-working hardworking 勤劳的人: Industrious manbee a hard-working person

通川区13520075811: 如何翻译 Workingman's Blues 2 的歌词 -
初永盐酸: Workingman's Blues #2 劳工悲歌 There's an evenin' haze settlin' over the town Starlight by the edge of the creek The buyin' power of the proletariat's gone down Money's gettin' shallow and weak The place I love best is a sweet memory It's a new ...

通川区13520075811: 关于Work For The Working Man——bon jovi 翻译 非常感谢 -
初永盐酸: i'm here trying to make a living 我在这努力谋生i ain't living just to die 我不是碌碌无为的活着never getting back what i'm giving 我付...

通川区13520075811: 他是个勤奋的人 请问英文怎么说? -
初永盐酸: “他是个勤奋的人” “He is a diligent person”

通川区13520075811: 他看起来是一个很勤奋的人.英语怎么说 -
初永盐酸: He looks like a diligent person. He looks like a hard-working man. 都可以

通川区13520075811: 工作日用英语怎么说 -
初永盐酸: Working Day. 工作日也称2113劳动日,工作日是以日为计算单位5261的工作时间.《中华人民共和4102国劳动法》第三十六条规定:1653“国家实行劳动者每日工作时间不超过八小时、平均每周工作时间不超过四十四小时的工时制度.” ...

通川区13520075811: 工作日英语怎么说 -
初永盐酸: 翻译如下 工作日 man-day; weekday; working day都可以 例句 我们保证在10个工作日内悉数回复. We guarantee to reply in full within 10 working days.

通川区13520075811: 请问“天道酬勤”用英语怎么说
初永盐酸: Opportunities favor the prepared minds. or, Working hard will be rewarded by the God. 很多种啊! Fortune always appreciate a hardworking man. God help those who work hard!

通川区13520075811: 用英语怎么翻译这句话???“认真工作的男人最有魅力” -
初永盐酸: 你好! Hard working makes a man man. 相对一句:Secrets make a woman woman . 有秘密的女人最有魅力. 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网