铁杵磨针文言文翻译是什么?

作者&投稿:涂肃 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

出处:《铁杵磨针》

原文:

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文

磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的.学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

扩展资料:

赏析:

无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。孩子们,如果在学业上能认真、努力、有恒心,成绩好一定是没有问题的、重视生活中的细节,那将影响一生、请牢记:世上没有做不到的事,关键在于态度。

要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?古今中外所有有成就的人,在前进的道路上,不都是靠着这种“铁杵磨针”的精神,才“磨出”一根根“细针”,最终取得成功的吗?




铁杵磨针的文言文译文加原文!!!
过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆回答:“我想要做针。”李白问道:“铁杵磨成针,能行吗?”老婆婆答道:“只需功夫深!”李白被她的毅力与意志所感动,就回到了山上完成学业。老婆婆自己说她姓武,现在磨针溪旁有武氏岩。去:离开 方:正在 媪:年老的妇人。...

《铁杵磨成针》的原文及翻译分别是什么?
原文:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.翻译:相传大诗人李白,小时候不喜欢读书.一天,乘老师不在屋,悄悄溜出门去玩儿.他来到山下小河边,见一位老婆婆,在石头上磨一根铁杵.李白...

铁杵磨成针的文言文翻译
磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白笑老妇人太愚钝了。老妇人说:“只要功夫到了没有什么做不了的。”李白十分惊讶这位...

《铁杵磨针》古诗原文及译文
「注释」眉州:地名,今四川省眉山一带。世传:世世代代相传。成:完成。去:离开。逢:碰上。媪:妇女的统称。方:正在。铁杵;铁棍,铁棒、杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒、欲:想要 感:被、感动 还:回去 之:代词,指代老妇人在做的事。卒业:完成学业。今:现在 氏:姓…的...

铁杵磨针的译文
原文 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪 铁杵磨针 ,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。译文 磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条...

《铁杵磨成针》的原文及翻译
1.李白少时,读书未成,弃去。翻译:李白小的时候,书还没有读好,就丢 开 书本离开了。2 路逢一老媪磨杵。问其故。老媪:老婆婆。故:为什么。翻译:路上碰到一位老婆婆在磨铁棍。李白问她为什么(磨铁棍)。3.媪曰:“欲磨成针。”白曰:“此非易事也。”媪曰:“久磨之,不患不成。”...

铁杵磨针文言文翻译(简短)?
一、出处 明朝 郑之珍《铁杵磨针》二、原文 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。三、译文 磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的...

《铁杵磨成针》译文
《铁杵磨针》作者:郑之珍 原文:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。译文 磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习...

铁杵成针文言文翻译 铁杵磨针文言文的意思
磨针溪位于象耳山脚下。相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,因此便放弃学习离开了。他路过一条小溪的时候,遇见一位老妇人在磨铁棒,便问她在干什么,老妇人说:“我想将它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。直到现在,溪边还有一块武氏岩。《铁杵成针》...

铁杵磨针文言文翻译
翻译是,磨针溪,在象耳山的下面,世人传说大诗人李白在山中读书的时候,没有完成自己的学业,打算放弃离开,他路过这条小溪时,遇到一个老婆婆,正在磨一根很粗很粗的铁棒,他问老婆婆在干什么。老婆婆说我要把它磨成绣花针,李白被她的意志所感动,回去完成了学业。原文是,磨针溪,在象耳山下。...

伊春区17263255471: 铁杵磨针的文言文译文加原文! -
侯居产妇:[答案] 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工夫深!”太白感其意,还卒业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩. 译文: 磨针溪...

伊春区17263255471: 文言文铁杵磨针翻译 -
侯居产妇: 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩.他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨.李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针.”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”...

伊春区17263255471: 《铁杵磨针》的译文 -
侯居产妇: 【原文】 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.【注释】1眉州:古地名,今四川省眉山一带.2世传:世世...

伊春区17263255471: 《铁杵磨针》译文及注释? -
侯居产妇:[答案] 注释 1眉山:古地名,今四川省眉山一带. 2世传:世世代代相传.世,世世代代相承的.传,流传. 3成:完成,实现. 4去:离开. 5.逢:遇见,遇到. 6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称. 7.方:正在. 8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头...

伊春区17263255471: 古文《铁杵磨针》的翻译 -
侯居产妇: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩.他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨.李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针.”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:“铁杵磨成针,功到自然成.只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的.”

伊春区17263255471: 《走进文言文》铁杵磨针的译文!急!急!急!求答案! -
侯居产妇: 原文 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪 铁杵磨针 ,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文 磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了.他路过一条小溪,遇见一位老妇人,正在那里磨一根铁棒,李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”李白被她的行为感动,回去完成学业.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.

伊春区17263255471: 《铁杵磨成针》译文 -
侯居产妇: 《铁杵磨针》 作者:郑之珍原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文 磨针溪是坐落在眉州的象耳山...

伊春区17263255471: 铁杵磨成针的文言文翻译 -
侯居产妇:[答案] 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针.”白曰:“铁杵成针,得乎?”曰:“但需工深!”太白感其意,还而终业.媪自言姓武,今溪旁有武氏岩.【...

伊春区17263255471: 铁杵磨针的译文 -
侯居产妇: 《铁杵磨针》出自南宋祝穆《方舆胜览》,译文如下:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了.他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么.老妇人说:“要把这根铁棒磨成针.”老妇人却说:“只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效.”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩.

伊春区17263255471: 文言文翻译铁杵磨针 -
侯居产妇:[答案] 文言文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩. 翻译: 1 去:离开.方:正在.欲:打算.还:huan 回去 2 问之,曰:“欲作针.” ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网