外贸英文 翻译

作者&投稿:叱干常 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外贸英文翻译~

翻译:请确认对于这个订单是否由你方负责进出口文件

The letter of credit draw up before November 25,2010.

Supplying periods changed into buyer received letter of credit in 6 to 8 weeks.

补充:The Seller agrees to complete the delivery of equipments mentioned in article 1 to Hong Kong within 6 to 8 weeks when received the buyer's letter of credit.

注:letter of credit=LC

1. 收到P/O
1.Rreceive PO.
2. 给采购部,根据PO的要求寻找供应商,确定合适的供应商,采购部下采购合同给供应商,并确定交货时间 2-3天
2.Send to purchase Dep. Search supplier according to PO requested. Fix right supplier, and purchase Dep. will place order to supplier, and fix the delivery date to be 2-3days.
3. 安排预付款给供应商,催促安排生产订单。
3. Arrange advance payment to the supplier, Press supplier arrange order production.
4. 在交货期前5天左右出订舱单(shipping order)给海运货代,确定船期。(备注,预计到荷兰港口船期为50天左右)
4. Send shipping order to sea shipment forwarder before about 5 days before the delivery date and fix the shipment date.(Note: the shipment schedule to the Dutch seaport is about 50 days).
5. 在收到货代进仓通知后,通知供应商安排国内物流进仓。(早于船期2-3天)
同时制作相关国内报关单据,提供给海运货代。
5. After received the forwarder’s warehouse notice, advise supplier to arrange delivery.
6. 收到货代的提单确认件,核对信息无误后签字回传,通知国外采购商,催促货代出正本提单。
6. After received the forwarder’s B/L confirmation, check information again, sign and send back. And notice the foreign buyer that products had been loaded on board, and hurry up original B/L.
7. 收到正本提单后,通知荷兰付余款,并且制作进口清关单据。
7. After received original B/L, notice the Dutch party to pay the rest balance, and make import documents for custom clearance.
8. 收到货款后,邮寄整套清关单据给荷兰。
8. After received rest balance, send the set of documents to Dutch party by courier.
9. 货物离港后,四十五天左右通知荷兰注意查收货物。
9. After the ship set out, advise Dutch party watch for cargo.
10.货物到达荷兰港口通知相关人员进仓。
10. When cargo arrived at the Dutch seaport, notify the relevant persons prepare to pick up.

如供应商不能按时交货:与供应商重新确定交货时间,并且通知荷兰,修改Del.date
If the supplier is fail to delivery on time, fix other time again and advise Dutch customer, revise Del.date.
如遇订舱困难:与货代协商,寻找其他船公司订舱。
In case of difficulties in booking, consult with forwarder, and look for other logistic company.
如不能按时进仓:修改订舱日期,重新订舱。
If cargos can not be delivered on time: Modify booking date, re-booking.

1. Purchase Order is received.
2. Send the P/O to the Purchase Department and search the suppliers, once the proper supplier be fixed, they will place order with them, and also confirm the delivery time within 2-3days.
3. Once the order be signed with the supplier, we will transfer the prepayment and urge them to arrange the production.
4. The shipping order will be made 5 days before the delivery time, and then transfer to shipping agent for the confirmation of the shipping date.(sailing date to the netherlands’ port around 50 days).
5. Once receiving the Binning Note, ask the supplier arrange National logistics for warehousing in. (ahead of schedule for 2-3days).
6. After receiving the Bill confirmed pieces, check off and sign, and then fax back to the shipping agent, let the importer know that we have confirm the B/L, meanwhile, urge shipping agent make the original B/L.
7. Once we received the Original B/L, ask the Netherlands transfer the balance and make import clearance file.
8. Once the balance reach to our account, mail out full set of Clean B/L to the buyer.
9. After departure around 45 days, inform the importer of check and accept the goods.
10. Once the cargos arriving the Netherlands’ Port, notify constituencies for entering into the warehouse.
If the supplier can not deliver the goods on time: reconfirm the delivery time with supplier and inform the Netherlands, correct Del. Date.
If it is difficult for space booking,: negotiate with shipping agent, search other shipping agent for booking.
If the cargos can not enter into the warehouse: correct booking date, rebooking for the delivery.

我给国外都没有写过这么长的东西,太多了,我没时间翻译了。

2楼的还可以


乐安县13962575215: 外贸的英文是怎样拼写的?
长苏感冒: 外贸 foreign trade

乐安县13962575215: 英语翻译(外贸英语翻译) -
长苏感冒: please pay attention to the warehousing time of every shipment of goods and the goods entering into the warehouse are unavailable to be arranged for the intraday's flight.so those 5 INY :xxx xx xxx .. can be delivered on torommow's flight .plese ...

乐安县13962575215: 外贸英文 翻译
长苏感冒: 1. Purchase Order is received. 2. Send the P/O to the Purchase Department and search the suppliers, once the proper supplier be fixed, they will place order with them, and also confirm the delivery time within 2-3days. 3. Once the order be signed ...

乐安县13962575215: 求外贸英文翻译 -
长苏感冒: what's your quotation for this kind of machine?Would you please send me the quotation for this kind of machine?...项(看具体的语境), 付款方式,出货,包装,有效期,....率(如tax rate,税率)

乐安县13962575215: 外贸英文翻译,就一句话,大神帮忙,跪谢谢 -
长苏感冒: Yesterday I sent the commisions of Models A and B to the transportation agents; they just replied. Are you sure that the air transport fee is supposed to be paid by us? Please review it, thank you!

乐安县13962575215: 外贸英语翻译! -
长苏感冒: 这是一种国际贸易术语关于其风险和支付价格的解释,这种贸易术语叫做EXW,即工厂交货,Incoterms 2000是指《2000年国际贸易术语解释通则》即《2000通则》.这段话大体意思就是说:全部销售和装运的货物应该遵循《2000通则》的解释交货,交货后货物的所有权和灭失风险由卖方装移到买方,但在买方付清价款之前卖方保有该货物的担保权益 以上是我的翻译,想要权威的翻译还是去找《2000通则》的官方翻译比较好

乐安县13962575215: 25外贸用英语怎样?USD30000.25外贸用英语怎样写
长苏感冒: USD 106484.55 U.S.DOLLARS ONE HUNDRED AND SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY FOUR AND CENTS FIFTY FIVE ONLY.

乐安县13962575215: 外贸英文 翻译 -
长苏感冒: 1. 收到P/O 1.Rreceive PO. 2. 给采购部,根据PO的要求寻找供应商,确定合适的供应商,采购部下采购合同给供应商,并确定交货时间 2-3天 2.Send to purchase Dep. Search supplier according to PO requested. Fix right supplier, and purchase ...

乐安县13962575215: 外贸英语翻译
长苏感冒: 在这次审查中,没有发现工作时间问题.

乐安县13962575215: 求外贸英语翻译 -
长苏感冒: PO#就是Purchase Order Number,即订单编号.Lot#就是批次号的意思.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网