王不闻夫 管与 之说乎?有两虎诤人而斗, 管庄 管庄子 将刺之. 管与 止之曰:"虎者,戾虫;人者

作者&投稿:咎丽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《两败俱伤》文言文翻译 跪求!!~

战国的时候,有一个很聪明、讲话幽默的人,名叫淳于髡,他知道齐宣王正准备要去攻打魏国。便去晋见齐宣王,说:“大王,您听过韩子卢和东郭逡的故事吗?韩子卢是天底下最棒的猎犬,东郭逡是世界上最有名的狡兔。
有一天,韩子卢在追赶东郭逡,一只在前面拼命的逃,一只在后面拼命的追,结果呢!它们两个都跑到精疲力竭,动弹不得,全倒在山脚下死了。这个时候,正好有个农夫经过,便毫不费力地把它们两个一齐带回家煮了吃掉。”
齐宣王一听:“这跟我要去攻打魏国有什么关系呀?”淳于髡:"大王,现在齐国发兵去攻打魏国,一定不是能在短期内就可以打赢的`。到头来,双方都弄成民穷财尽,两败俱伤,不但老百姓吃苦,国家的兵力也会大受损伤,万一秦国和楚国趁机来攻打我们,那不是平白送给他们机会一并吞掉齐国和魏国吗?"齐宣王听了淳于髡的话,觉得很有道理,就停止攻打魏国的计划。
后来,大家在形容二个能力差不多的人互相争斗,不但谁也没赢还彼此都受了伤,就说是“两败俱伤”。
原文:
王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’齐、楚今战,战必败。
败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。计听知覆逆者,唯王可也。计者,事之本也;听者,存亡之机也。计失而听过,能有国者寡也。故曰:‘计有一二者难悖也,听无失本末者难惑。”
文章出自汉·司马迁《史记·张仪列传》

创作背景:
最初没有固定书名,称“太史公书”,或“太史公记”,也省称“太史公”。据现知材料考证,最早称司马迁这部史著为《史记》的,是东汉桓帝时写的《东海庙碑》,此前“史记”是古代史书的通称。从三国开始,“史记”由通称逐渐成为“太史公书”的专名。
东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。

王不闻夫管与之说乎?:大王您不曾听到过管与的言论吗?

全文:
王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’齐、楚今战,战必败。败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。计听知覆逆者,唯王可也。计者,事之本也;听者,存亡之机也。计失而听过,能有国者寡也。故曰:‘计有一二者难悖也,听无失本末者难惑⑤。”


大王您不曾听到过管与的言论吗?有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,卞庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最美好的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,小老虎一定会死掉,大老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举而能获得两只老虎的了。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。’现在齐、楚两国交战,交战双方必定有一方失败。一方失败,大王就可以出兵去救助,这样,能占有救助齐国的好处,而不会有讨伐楚国的坏处。能谋善断又能预知事情发展的顺利与不顺利,只有大王您能做到。谋略,是办事的根本;决断,是存亡的关键。谋略错了而决断又出现过失,能取得国家的是太少了。所以说:‘反复计谋的很难出现错误,决断不失本末的也难以出现混乱。’”

有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄子想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是它们(指老虎)的美食。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎受伤后再刺死它们,一次行动就同时杀死两只老虎.不用费杀死一只老虎的力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”
要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用较小的代价,取得较大的收获。
“事半功倍” 或 “鹬蚌相争,渔翁得利”或“坐山观虎斗”以及“一举两得”。
做事情要善于分析矛盾,把握时机,以逸待劳,做到事半功倍的效果
出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗


勉县13829529580: 王不闻夫 管与 之说乎?有两虎诤人而斗,管庄 管庄子 将刺之.管与 止之曰:"虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而... -
雪眉盐酸:[答案] 有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄子想要刺死它们.管与阻止他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是它们(指老虎)的美食.现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤.你等这两只老虎受伤后再刺...

勉县13829529580: 王不闻管与之说乎翻译 -
雪眉盐酸:[答案] 全文:王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.'齐、楚今...

勉县13829529580: 翻译王不闻管与之说乎?……而有刺两虎之名 -
雪眉盐酸: 王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.'齐、楚今战,战必...

勉县13829529580: 王不闻管与之说乎翻译 -
雪眉盐酸: 全文:王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.'齐、楚今战...

勉县13829529580: 无刺一虎之劳,而有刺两虎子名的意思 -
雪眉盐酸:[答案] 不用花费大力气而得到很大的好处出处:《战国策•秦策二》:王不闻夫 管与 之说乎?有两虎诤人而斗,管庄子 将刺之.管与 止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是...

勉县13829529580: 楚绝齐,齐举兵代楚.........今轸将为王吴吟的翻译 -
雪眉盐酸: 原文: 楚绝齐,齐举兵伐楚.陈轸谓楚王曰:“王不如以地东解于齐,西讲于秦.” 楚王使陈轸之秦.秦王谓轸曰:“子秦人也,寡人与子故也,寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王.今齐、楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子...

勉县13829529580: 英语翻译 -
雪眉盐酸:[答案] 原文:王不闻夫管与之说乎?有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.'齐、楚今...

勉县13829529580: 急急急急急急!!!!有两虎争人而斗者,管庄子将刺之,管与止之曰…?
雪眉盐酸: 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之④,管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也.今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名. 有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,卞庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最美好的食物.现在两只虎因争一人而搏斗,小老虎一定会死掉,大老虎必定要负伤.你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举而能获得两只老虎的了.没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名.”

勉县13829529580: 用一个成语概括这句话的意思,并写出类似这个成语的故事的成语.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名. -
雪眉盐酸: 管庄子 将刺之. 管与 止之曰:“虎者,戾虫?有两虎诤人而斗:王不闻夫 管与 之说乎,图有虚名 不用花费大力气而得到很大的好处 出处: 《战国策•秦策二》不劳而获,小者必死,大者必伤.今两虎诤人而斗;人者,甘饵.子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也.无刺一虎之劳,而有刺两虎之名.” 后人遂以“两虎相斗,必有一伤”比喻两个强者互相争斗,必然有一方要遭到较重的损害

勉县13829529580: 两败俱伤的古文翻译急! -
雪眉盐酸: 双方都没有赢,并受到了一定程度的伤害.一般用于两个个体或两个实力相近的群体互相竞争时.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网