“要有把握,就要有准备,而且要有充分的把握。”怎么翻译?

作者&投稿:路竿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
人事部的全国翻译资格水平考试(二级)要准备多久比较合适呢?~

  二级笔译备考:备考人事部翻译资格考试

  一先要熟悉题型。

  综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别。语法部分,检查考生分析句子的能力。第二部分是阅读,有 50
道选择题。第三部分是完形填空,是一篇短文 20
个空,每个空只能填一个单词。在实务考试中,分为外翻中和中翻外两个部分。二级和三级不同的是,有必译题和选译题。选译题二选一照顾到了专业性,一篇涉及到文科方面,一道题涉及到理科方面,考生根据自己的专业、自己的兴趣自由选择。

  二根据考试题型安排复习。

  1 、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来。

  综合能力检验的是对词汇量和对单词掌握的程度,就是会不会用词。掌握一定数量的词汇和具备比较扎实的语法知识是翻译的基础,没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。考试前,应该如何准备才能在短期内,让词汇量有较明显的提高呢?翻译资格考试注重实用,以考核学生对语言的综合运用能力为主。

  考生在掌握好基本的词汇同时,尤其值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。首先,可以对于词汇应先有一个大致的分类,比如,旅游类的专业词汇、政治时事方面的专业词汇等等。第二,还可以结合平时总结出来的出现频率较高的词汇作一个归类,这样复习起词汇来就更有针对性。第三,背单词合理的时间是自己的零碎时间,不是整块时间。应该理智地制定目标,我们的目的是在短期内
“ 识词 ” ,即把它熟悉到见到头脑中能反映出意思的程度,在今后使用中不断重复出现,就能牢记在心了,不要期望在短期内就能掌握并运用好一个生词。

  觉得背单词要用 “ 多管齐下 ”
的方法,首先要嘴巴去读,第二手要写,第三脑子要想。把这三个方面都要做好。如果是简单的背单词,今天背一百,明天再背一百,背到一定时候就会发现脑子里还是一片生词。翻译考试是要求考生有一定数量的词汇量(三级在
8000 左右、二级在 10000
左右),但也是强调掌握词汇的质量,也就是说不仅要认识,还要能正确地使用。因此,词汇是要背,要经常复习,通过阅读和做一些翻译练习来不断地掌握词的含义和用法。在学新的单词的时候,也不要忘记把已掌握的单词弄扎实了。

  2 、重点的重点:

  阅读练习阅读是翻译资格考试中的重点之重点,考试综合能力阅读部分对于词汇量和阅读速度都有很高的要求。在日常阅读练习时,要默读文章两到三遍,速度可以稍微快些,以了解文章的内容为主,遇到陌生的短语和生词尽量不要翻看课后的单词注解或查字典,要学会从上下文的联系来掌握他们的含义。这样的能力对学员来说至关重要,因为在将来翻译阅读的过程中,我们难免会遇到看不懂或听不懂的情况,在没有老师可以请教、没有资料可以参考的情况下,只能根据当时的情景运用猜测的方法解决问题。另外,经过动脑筋猜测这一过程,再去记忆文章后单词短语,往往印象更深,花的时间更少。

  考生们有必要运用一些阅读技巧,避免重复阅读,不要浪费宝贵的时间。翻译资格考试注重学生实际应用能力的考核,考试中的阅读短文来自英语国家的报刊、书籍,涉及政治、外交、贸易、科技、工业、农业等,因此考生平时的阅读范围也就要广泛。考生在复习阶段可以多熟悉这几类的新闻报道内容,对近期发生的新闻事件做到心中有数。在平时阅读中,选材要结合考试的要求和自己的实际情况,不可太简单,也不能超出自己的水平太多;还要注意对文章进行分段,总结段义,结合注释,精读文章。

  了解了文章的大意之后,就可以从对文章进行细致地研读了,一方面要吃透句型结构、词语的搭配、固定短语在句子中的用法,另一方面也不要忘了结合上下文反复体会每一句乃至每一段的含义。我在精读难度较大的文章时,碰到难以理解的句子就常常回溯到句子所在段落的开头,琢磨上文与此句的关系,有时也会继续读下去,从下文中找到理解此句的线索。如果能够坚持以上下文作为学习的支柱,将来对文章思想内容的整体把握能力就会有很大提高,阅读理解能力自然也就增强了。当然,做到这点的前提是要具备一定的词汇量,否则也无法从上下文里找线索了。

  在此需要强调的是,考生还要阅读一些中文资料,丰富和扩大知识面,同时也能提高自己的中文词汇量和表达水平,为外翻中做准备。

  精读文章的同时,应该做点短语翻译、介词填空、短文填空,这对巩固语法知识、提高知识运用水平很有帮助。这样的练习题很多,可以从专业八级考试用书、外文出版社出的全国翻译资格考试用书里也有不少的练习题。通过这些练习,进一步加深自己对词的用法和考试技巧的了解,也可以提高考试的速度和准确度。

  准备完形填空和阅读理解题时,也需要将以前试题的相应题目逐一分析、总结。对于完形填空来说,可以总结一下哪些语法结构和搭配常在试题中出现,这些结构和搭配出现在试题里的时候,上下文一般会出现什么语言标志等等。完形填空更多地是考语感,考的是对文章理解的程度和准确度、考的是对一些介词和连词的理解和掌握的程度。

  3 、翻译实务部分

  笔译考试考的是实用性和实际的翻译能力,所以在笔译实务选材上,英译中方面更多的是选自英语国家的原文,更集中在英美人士写的文章。中译英一般来自中国的报刊、书籍发表的原文,大家准备的时候有所侧重,尤其是要注意掌握关于中国情况的基本知识、一些从中文翻译介绍给国外、世界的其他国家人看的报刊、杂志方面的材料。

  由于客观条件的限制和以往一些对翻译的错误理解 , 很多人在英语学习的过程中很少或根本就没有进行过系统的翻译训练 ,
更缺乏对翻译基本要求、过程以及翻译标准等一些常识的基本了解 , 因此在考前复习一筹莫展 , 无从下手,考试中也不知道如何是达到要求。任何事情都有其内在的规律 ,
翻译也不例外。

  翻译不是简单的语言符号的变化,绝对不是字对字的简单又机械的对上就可以了,而是两种语言所代表的文化之间的转换。这个考试就是考考生对翻译的理解和具体的翻译过程中的两门语言间的处理能力。翻译实际上是一个转换人思维的过程,翻译出来是英文,就应该用英文去思考,绝对不能用汉语去思考。

  用汉语思考出来的句子肯定是受母语干扰的,经常想一想英美人会怎么说,翻译出来的句子才到位。这说起来是几句话,但要做到,非下苦功夫不可,需要大量的阅读来提高自己的语感,没有大量和广博的阅读,是不可能做好翻译的,无论是笔译还是口译,都需要平时的积累。一个词,一个句子的积累。经过多年的磨练和积累,才能悟出来什么是翻译,怎么样才是个好的译文,才能使自己的译文达到一个较高的层次。

  因此,考生在备考时应通过大量的翻译实践,来体会和掌握一些英译汉过程中经常采用的翻译技巧 , 更应注意细心地体会英语和汉语之间的差异 ,
总结其中的翻译规律,同时要特别注意考试的目的和要求。但要切记,考试不是唯一的目的,掌握翻译的要求、翻译的标准和基本的方法、具备了翻译的能力才是根本目的。

  外语和中文之间的翻译是两种语言之间的转化 , 不仅要求有一定的扎实的外语基础,同样也要求汉语的水平要高。内容和风格上要忠实原文,要 “ 信

,无论中译英还是英译中,首先要传达意思,外译中最后是给中国人看的,中文表达要符合中国人的习惯。外翻中的稿件,正确理解原文不言而喻是非常重要的,理解是基础,作不好英译中的首要问题是对原文理解不透,英语文章同样也有它的背景知识和背后的深层意思,这往往是中国人很难吃透和把握好的。作者写这篇文章的目的是什么,你对背景知识是否了解,是否做了研究、分析,有的时候还要阅读一些有关的书籍和文章来更好地把握原文作者所处的时代和文化背景,对原文作者要有更多的了解。第二是在表达上要流畅。在充分理解了原文及其有关的背景的基础上,原文意思的掌表达就是关键了。

  如果原文是一篇很美的散文,如果翻译中文水平不高,译文就会成为一杯白开水。翻译过来的汉语常常有一种外语的味道,很别扭,需要润色,符合汉语的表达习惯,表达如同写一篇汉语作文!要在基本忠实原文的风格和文化、历史背景的情况下,有意识地发挥自己的写作能力来表达所理解的语义。

  因此 ,
考生在复习时也应该注意训练自己的汉语的学习和汉语表达能力的提高。学习外语的学生往往会忽视中文的学习,这是目前存在的一个通病。在很多目前译文和考生的考试答卷中 ,
存在使用汉语表达能力差、用词不准、译文疙疙瘩瘩、违反汉语表达习惯和基本常识等现象。

  中翻外的时候,要求考生具有一定的汉语能力,能对原文有比较透彻的理解能力。这两门语言之间的处理,就是考生的任务了。在选词方面,不仅要注意固定搭配的词组,还要注重单词的内涵。考生翻译后的文章,自己要先通读一遍,检查译文是否连贯、通顺。翻译一定要有全局观念,整篇文章的翻译要在风格、意思和布局上要有一致性和连贯性。

  做完一篇翻译后,一定要通读全文,有不通顺的句子就会在通读中显露出来:有的时候译文看似通顺,但与原文差距很大,这是理解问题;有的译文有上下文脱离联系的现象 ,
存在错译、漏译的问题;无论是从日常翻译标准还是从翻译考试的角度说,要想在翻译上得到比较好的分数,要对译文的全局有一个良好的把握是十分重要的,这个把握是在读懂原文的基础上,译文的风格要能比较准确地反映出原文的风格和所表达的文化的和所在时期的特征。

  在日常翻译和翻译资格考试中,时常会出现熟词也不确定了的情况,这就要借助字典。建议大家平时至少要准备三本字典,英汉、汉英和英英,最好还要预备一本汉语词典。在平时做翻译的时候,查词典也是一个基本功。遇到生词,要注意看上下文,可以根据周围语义关系给它一个合理的译法,不一定要照搬词典上的意思。在英译汉时,要在使用英汉词典的同时,还要多查英英字典,以便了解词的深层次的差异,做到用准词、用活词,切忌从字典上找到个词就搬过来,很容易错译,或者把你引到一条歪路上去,导致通篇译文全错。在翻译中,第一要理解句子的语法结构;第二要理解单词在所给语境中的特定含义,这是翻译的两个主要基本因素。

  提高翻译水平通过三个环节,一是选择难度适当、体裁广泛的原文,不要贪多,取一小段,根据自己原来学的方法、技巧等去完成。第二步请翻译老师、英语专家或是参加培训,请培训老师对译稿进行核对、进行润色。找一个更高水平的人对译稿进行分析,找出差距,系统总结,发现自己的薄弱环节是大有裨益的。第三步应该总结,修改后要仔细研读,用心分析人家为什么这样改,在今后的翻译中注意避免同样的错误,这样一点点地逐步积累,自然而然地就能提高翻译水平了。

  考生们需要做的就是认真分析近年试题,以便在复习的时候有的放矢。现在的考试题目,越来越倾向于考察考生运用所学知识分析解决问题的能力,比如说,单纯考察固定搭配的题目有所减少,这就要求考生在复习的时候不要把过多精力放在死背课本单词和固定搭配上,而应该多拿出些时间熟悉出题模式,总结规律,体会到考试的要求和标准。经过对考题的分析,把握了出题思路,那些所谓
“ 难题 ” 的庐山真面目也就会一清二楚,考生们应考的信心也就会增强。

  一个好的翻译应该是个“ 杂家 ”
,对语言、语法、词汇了解的非常透彻,对各行各业的知识、各个领域的知识有所了解。你不一定是经济学家,但是要了解经济学,你不一定是法学家,但是要对法律了解。我建议大家,如果热衷于翻译事业,要持之以恒,长期目标,脚踏实地一步一个脚印的去做,翻译不是一天两天的能成功的。翻译工作是个无底洞,每次翻译完了,还是感到有需要学习的地方。

  汉译英的水平的提高,主要是提高英语表达能力,汉译英是从中文翻译成英文,读者是英美人,作这个翻译时要换个思维方式,中文翻译成英文后英美人是否能接受、是否符合英美人的表达习惯,目前我们的翻译作品中很多的中国式的英语,外国人是看不懂的。英译中,译文要符合中国人的阅读习惯,现在也同样可以看到很多从国外翻译过来的文章,很晦涩的语言表达,带有很明显的原文痕迹,这也同样不是真正的中文。

  作翻译一定要虚心,还要讲究良好的职业道德。不懂的就要向专家或者书籍、词典请教,切不可不懂装懂,为了个人的面子或者经济利益而损害了客户和读者的利益,这样的例子在今年来也是层出不穷。翻译是中外双方联系和交往的桥梁,所以要为读者、为客户负责。从更大的方面说,要对我国的对外开放、对外的政治、文化、外交和经济交流负责。

1)学好翻译最根本的其实是母语水平。汉语基础不牢固的话,英语很难学深、学透,看到复杂些的句子很难把握准意思。
2)英语/外语的基础必须牢固。学习翻译之前,就不仅能读懂、听懂外语的原版(未经简化的)资料,而且能自如地用外语作口头和书面的表述。要有较好、较地道的语感,比如,中文里一般都以人为主语,而英文中用事物、时间、。。。无所指代词 "it" 来作主语的现象比中文里多得多!你写英语时是否按照英语的这类特色来写的?
脱离了#1,2, 是谈不上“学好翻译”的。你看所有的外语院系都把翻译课排在本科最后1、2年才开,原因就在于此。而且要先学笔译、后学口译(因为工作时笔译有时间琢磨、推敲、甚至查字典,而口译几乎没时间作任何思考,需要即刻反应,所以需要先用笔译来打基础)。现在很多学英语的朋友轻信那些翻译培训学校、培训班销售人员的说辞,在英语尚未过关的时候就匆匆去学翻译,甚至一上来就先学口译!结果就是不光白花钱,而且耽误了自己的英语学习。
3) 有了#1,2 之后,翻译其实就是技巧 + 对背景知识的了解。比如英译中组织句子时,必须彻底甩掉英语原文句法的束缚、完全按照中文的习惯和句法来重新组织文字、句子。这其实就是对你中文底子的考验,看你能否“坚持中文立场,而不被英语原文牵着鼻子走”。
4)在解决了大致句子结构后,给文字润色。比如英译中时,看能否把比较啰嗦的中文词语用一个成语来替换掉,让行文更凝练、有文采。
我的空间里刚发了一篇“为什么不宜过早开始学翻译”的博客,也许能给你一些帮助。

要有把握,就要有准备,而且要有充分的把握.To bet your boots,you need preparation,and you need sufficient preparation.

有人来电话,你就说我十二点回来 If someone calls,tell him I will come back at 12:00.
耳朵是用来听声音的器官,鼻子用来嗅气味,舌头用来尝滋味。”The ear is an organ we use to hear the sound, nose to sniff the smell,and tongue to taste the flavor.

To be sure is to be prepared,and fully prepared.
If someone calls,tell him i'll be back at 12 o'clock.
Ear is the organ for hearing, nose for smelling, and tongue for tasting.

Anyone calls tell him I'll be back in 12.

The ear is an organ we use to hear, the nose to sniff, and the tongue to taste.

If someone calls,tell him I will come back at 12:00.
The ear is an organ we use to hear, the nose to sniff, and the tongue to taste


只有不断找寻机会的人才会及时把握机会
二十、只有不断找寻机会的人才会及时把握机会。 二十一、当你面对复杂焦躁的难题时,在心里对自己说一句:I will be ok。一切难题都会迎刃而解。 二十二、...72.要留意任何可利的瞬间,机会到了,莫失之交臂,遗憾终生。佚名 73.要认准自己的机会。皮塔库斯 74.要注意留神任何有利的瞬时,机会到了莫失之交臂!

新闻写作中怎样突出有价值的新闻事实
要善于把握正确的方向就要善于找好新闻的由头。什么是新闻的由头呢?顾名思义,由者,缘故也。由头,用一句通俗的话说,也就是写作的引子或者理由。新闻,是新近发生的事实的客观报道。新闻由头,就是你手中的素材是否值得写、你写的事件或人物是否有根据、稿件是否具有新闻价值的基本依据。 新闻由头是新闻事实中最敏感...

阅读下面一段话,根据要求作文。 经过中考的洗礼,你成了一名高中生。你...
文题一:这个命题作文显然是前面现代文阅读题《那个孩子》认识的延续,考生在答了阅读题后,感悟还留有余香,接着写“好想说声对不起”这样的作文题,比较容易激发起考生的写作兴趣,使考生有话可说,便于考生写出一篇富有真情实感的记叙文。 要做好此题,就要对题目有准确的把握。审题时要考虑题目“好想说声对不起”是...

机会总是留给有准备的人,你认同吗?
你没准备的事情就是机会来了,你也是把握不住的机会就像昙花一现,都是留给有准备的人来观赏,所以,每当它出现,就应该毫不犹豫的抓住它,避免机会的无意识溜走。当然,在机会到来之前,我们应该做好万全的准备工作,确定好一切的可能性,才能稳、准、狠的快速出击,达到自己的目的。

教资好考吗?
小学相较于其他两个要简单一点,小学就考两门《综合素质》和《《教育教学知识与能力》,初高中在此基础上还要考一个《学科专业知识》,难度就有点大了,初中物理就要考初中物理的相关学科知识,当然笔试就需要合格就行了,好好做题对自己有把握就没问题,如下图: 1、教资《综合素质》如其名,主要考查考生的综合素质,...

克服当众讲话紧张,提高自信心的方法
要想在讲话时充满信心、底气十足,你就要对所讲内容有足够多的了解。多一些研究,多一些学习,多一些思考,都会帮助你对你所要讲的内容更加精通,都会让你在讲话时不由得从内心生出更大把握。记住:当众讲话一定要讲自己所知道的。 2.正确的提纲式准备。 对讲话者而言,充分的准备对缓解紧张提高自信是有直接的作用。正...

宜宾市17852084686: 怎么才能把握机会?!
枕蚂艾丰: 机会永远只给那些有准备的人!要把握机会,就要做好各方面的充分准备.首先,要有职业道德,注意培养自己的敬业精神,做到干一行爱一行;其次,要有文化科学知识的积累,做到全面丰富实用;再次,要有经验的技能的积累.只有这样,当机会向你走来时,你才能稳稳地抓住它!祝你一切顺利!

宜宾市17852084686: 机遇其实永远是留给有充分准备的人,我们只要把握好,就不会失去机遇请问是吗? -
枕蚂艾丰: 尽力做到最好,就行,问心无愧,即使失去也不遗憾

宜宾市17852084686: 关于职场新人如何快速逆袭,我有话要说 -
枕蚂艾丰: 首先,心态的调整.这个世界上任何职位岗位都是有他的意义的,欲速则不达,想要真正逆袭,只有一步一步的踏实前进才有成功的可能,千万不能急功近利,否则肯定会适得其反的!屌丝逆袭往往只存在于影视作品中,现实生活里,只有当你...

宜宾市17852084686: 怎么能把握机会
枕蚂艾丰: 机会来就不放手,着就是把握机会

宜宾市17852084686: 创业者想成功需要具备怎样的素质? -
枕蚂艾丰: 1、一旦有赚钱的念头就马上一步一个脚印去做,要付诸行动,敢于碰,善于磨,只有这样才能抓住机会. 2、一个人单调地上下班,把固定的工资存入银行,年复一年,到头来只是有限的少许积蓄.想赚大钱,就要立志当商人,而且目标要水...

宜宾市17852084686: 自信是要怎么练出来啊?
枕蚂艾丰: 就是要你自己对这件事情有没有把握,失败了会产生什么样的后果?这些你都要考虑好,如果你对这件事情有了充分的准备,有了把握,你就要骨气信心.这样来了几次,你的信心就有了!!

宜宾市17852084686: 公务员考试常识有什么好的备考方法 -
枕蚂艾丰: 一、深入了解公务员考试公务员考试考核的内容极为繁杂,涉及到数量关系、言语理解、判断推理、常识和资料分析五大部分.无论哪个专业的考生,都很难同时擅长这五大部分的题目.因此,考生应该积极的从多方面的渠道深入了解公务员...

宜宾市17852084686: 电瓶车第一次买来要充多长时间的电? -
枕蚂艾丰: 电动车第一次使用,最好把电瓶里的电用尽后再充电,这样会延长电瓶的使用寿命,否则电瓶会产生记忆效应,减小了他得储电量,所以建议第一次最好把电瓶的电用尽后再充电. 你看一下电动车电瓶的正确使用方法,对你或许有点启发: 现...

宜宾市17852084686: 关于初级护师资格考试的问题,请问初级护师资格考试有什么好的复习方法吗?考了好几次都没有过,烦啊!
枕蚂艾丰: 、树立初级护师资格考试必胜的信心.要想胜利通过初级护师资格考试,就要树立必胜的信心,要不断告诉自己,一定会过,虽有一定难度,但没有理由不过.有一点要注意,要以考试的心态去应对,它怎么考你就怎么准备,且不可钻牛角尖,...

宜宾市17852084686: 求一篇作文,要原创不要网上复制的,题目是《做事要有准备》,体裁为议论文,高一左右水准. -
枕蚂艾丰: 人的一生,不可能事事如意,心想事成,总会遇到这样那样的挫折.任何事物都有两重性,挫折也不例外,关键是如何辩证地看待挫折,如何以积极的心态去面对它,战胜它.西方有谚云:“打不倒我们的挫折,只能让我们更加坚强.”马克思主义...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网