metro,subway和underground的区别

作者&投稿:倚祥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
subway、metro和underground的差别~

1、词义不同
Subway是一个合成词,其中sub表示“在……下面”,在地下的道路,也就是地铁。在中国,只有少数几个城市的地铁成为subway。
英式英语的用法中,subway大多指“地下过街通道”,并不一定表示地铁。
Metro这个词源于法语单词métro,它作为地铁的口语化表达,完整说法是metropolitan railway,从字面上看就是城市里的铁路,来自于法语chemin de fer métropolitain。
Underground的原本意思是“地下的,隐秘的,秘密的”,
2、使用范围不同
Subway作为地铁名称,常见于纽约和北京等地。
Metro则比较广泛使用于大都市之中。
Underground在世界上,只有伦敦的地铁称之为London Underground。

扩展资料1、芝加哥地铁路线总长106.1英里,其中57.1英里为高架路线,L是“elevated”(高架)的缩写,以前常用'EL'表示,但现在人们普遍称呼它为L。
2、来源于马萨诸塞湾交通局MBTA(the Massachusetts Bay Transportation Authority,这是运营大波士顿地区公共交通的管理机构。
旗下管理的交通方式包括:地铁、轻轨、通勤铁路、巴士及轮渡,但现在人们都用“The T”来代指波士顿地铁系统。
3、香港地铁叫做Mass Transit Railway,简称MTR。
4、台湾地铁叫做Mass Rapid Transit,简称MRT。

区别:
subway:在美国是地下铁道的意思,但是在英国 subway 是地下人行通道的意思。
metro( tube 或 underground railway):指英国的地铁。 metro是"metropolitan"的缩写,本来的意思是"大都市",很多城市的地铁用"metro",主要因为地铁公司的名字叫"metro" 。
subway:本意是"地下的路"。现指地铁,美国通用。比如美国纽约的地铁,就是subway。
underground:英美通用。本意是地下的,是形容词,是形容地铁是在地下的,车在地下的等等,或者"地下工作者"都可以用这个词。如美国费城的市内有一个地铁,但是人们不叫它地铁,叫它"underground bus"。 但是很多人因为偷懒,就只用underground来做名词,久而久之,大家都这么叫了,就变成一个大家都知道的名词了。

用法:
在英文环境中,根据各城市类似系统的发展起源与使用习惯之不同,常称为:metro(巴黎、中国大陆地区)、MRT(新加坡、台北、高雄等)、MTR(特指香港)、overground(特指地上轨道)、subway(美国及周边地区、北京)、tube(特指伦敦)或underground(特指伦敦)。

渊源:
三个词汇与地铁历史息息相关。世界上首条地下铁路系统是在1863年开通的“伦敦大都会铁路”(Metropolitan Railway)。法国巴黎的巴黎地铁在1900年开通,最初的法文名字“Chemin de Fer Métropolitain”(法文直译意指“大都会铁路”)是从“Metropolitan Railway”直接译过去的,后来缩短成“métro”,所以现在很多城市轨道系统都称metro。

又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,metro常常在欧洲国家使用,特别在法国;subway在美国和加拿大常用,而underground则主要在英国使用,尤其是伦敦。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

区别一:地域性不同

metro, subway,和underground都是指城市的地下交通系统,但是他们在不同的国家和地区具有各自特定的用法。 metro常常在欧洲国家使用,特别在法国;subway在美国和加拿大常用,而underground则主要在英国使用,尤其是伦敦。

例句:

①I took the metro to work this morning. 我今早坐地铁去上班。

②The subway in New York is always crowded. 纽约的地铁总是拥挤。

③The London Underground is also known as The Tube. 伦敦地铁也被称为地铁。

区别二:简化表达不同

这些单词也可以在会话中以缩略形式出现。 metro可以简化为 m,例如在巴黎;subway在美国可以被称为sub;而underground在英国可以被缩写为tube。

例句:

①You can catch the  m1 line at the next metro station. 你可以在下一个站乘坐 m1线。

②Let's take the sub to the concert tonight. 我们今晚去看音乐会乘地铁吧。

③I'm going to take the tube to the City. 我要坐地铁去城里。

区别三:词语的延伸意义与用法不同

虽然这三个词都用于描述城市的地下交通系统,但在延伸用法中有所不同。 metro也可以指的是大都市或城市范围内,如大伦敦地区;subway在英国有行人隧道的意思;underground除了指地铁,还可以用来描述非主流或秘密的活动。

例句:

①The Paris metro area is home to over 10 million people. 巴黄metro area住有超过一千万人。

②There's a subway under the road for pedestrians to use. 马路下有一个给行人用的地下通道。

③The underground music scene in London is very vibrant. 伦敦的地下音乐圈非常活跃。



metro,subway和underground的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

metro

n. 地铁,adj. 大都市的,(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国;主要经营零售)。

subway

地下通道。

underground

adj. 地下的;秘密的,adv. 在地下;秘密地。

二、用法不同

metro

metro通常用于单数形式,也常写作the Metro。

The Orange Line Metro also takes you there.

地铁橙线也可以到那儿。

Do you know where I can buy one Metro map?

你知道我在哪里可以买到地铁地图吗?

subway

作名词时有:地道,<英>地下过道,地下人行道,<美>地(下)铁,地下火车,地铁交通,赛百味的意思。

She saw us on the subway.

在地铁站她见到我们了。

Use the subway to cross the road.

请走地下通道穿越马路。

underground

作形容词时有:地下的,地面下的,秘密的,不公开的,暗中(进行)的,先锋派的,标新立异的,反主流的,反传统的,隐蔽的,反现存体制的,非法的,地下组织的,试刊的,试验性而非正式的,激进的的意思。

Listen to the Sound From Underground.

听听地下的声音。

Underground water that is held in the soil and in pervious rocks.

土壤和能渗透的岩石中含有的地下的水。

三、侧重点不同

metro

作名词均解释可表示“地铁”之意。很多城市的地铁用"METRO",主要因为地铁公司的名字叫"METRO"。

subway

作名词均解释可表示“地铁”之意。subway指城市中的地铁或通道,主要用于美国。

underground

作名词均解释可表示“地铁”之意。underground一般用词,指城市中的地铁,主要用于英国。



首先我们来看下metro、subway和underground的大致意思:

metro:词性为名词,地铁是一种城市轨道交通工具,通常在城市地下或高架设置线路,供人们快速、方便地出行。

subway:词性为名词,subway也是指地铁,主要用于北美地区,特别是美国和加拿大。

underground:词性为名词/形容词,underground既可以作为名词指地铁系统,也可以作为形容词表示地下的。

通过下面的表格我们了解下metro、subway和underground的含义、发音和用法


接下来让我们看下metro、subway和underground的用法区别:


1.地理位置:metro主要在英国和欧洲使用,subway主要在北美使用,underground主要在英国使用。

例子:

- I'm going to the city center by metro.

(我要乘坐地铁去市中心。)

- I took the subway in New York.

(我在纽约搭乘了地铁。)

- London relies heavily on the underground for transportation.

(伦敦的交通主要依靠地铁。)



2.用词习惯:在英国,人们更倾向于使用metro和underground这两个词来描述地铁系统;而在美国和加拿大,人们更常用subway这个词。

例子:

- Do you know how to get to the metro station?

(你知道怎么去地铁站吗?)

- I take the subway to work in New York.

(我在纽约坐地铁上班。)

- The underground in London is very convenient.

(伦敦的地铁非常方便。)



3.语言习惯:在英国,人们通常使用underground这个词来形容地铁;而在美国和加拿大,人们则更倾向于使用subway这个词。

例子:

- I like to read books on the underground.

(我喜欢在地铁里看书。)

- The subway in New York is always crowded.

(纽约的地铁很拥挤。)

- There are many artworks in the underground in London.

(伦敦的地铁里有很多艺术品。)



4.系统特点:在英国和欧洲,metro和underground通常指的是城市轨道交通系统,包括多条线路和车站;而在北美,subway可能只指某一条地铁线路或者某个城市的地铁系统。

例子:

- The metro system in London is very extensive.

(伦敦的地铁系统非常庞大。)

- The subway in New York has many different lines.

(纽约的地铁有很多不同的线路。)

- The underground network in Paris is well-developed.

(巴黎的地铁网络很发达。)



5.历史背景:metro一词起源于法国,最早用于描述巴黎的地铁系统;subway一词起源于英国,最早用于描述伦敦的地下铁路系统;而underground一词则在英国常用来指代伦敦地铁系统。

例子:

- I took the metro in Paris.

(我在巴黎乘坐了地铁。)

- The underground in London is the oldest in the world.

(伦敦的地铁是世界上最古老的。)

- The subway system in New York is very convenient.

(纽约的地下铁路很方便。)



6.其他含义:除了指地铁外,metro还可以表示大都市,subway还有人行地道的意思,underground还有地下组织或秘密活动的意思。

例子:

- London is a busy metro.

(伦敦是一个繁忙的大都市。)

- We walked through a long subway.

(我们经过了一个长长的人行地道。)

- This organization is underground and hard to trace.

(这个组织是地下的,很难追踪。)



Metro用于描述欧洲和亚洲的城市地铁系统;Subway用于描述北美洲的城市地铁系统;Underground是一个泛指,可以涵盖各种地下交通方式,并且适用于各种城市和地区。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

Metro:是一种城市大型地下铁道交通系统,通常用于描述欧洲和亚洲的城市地铁系统。

Subway:是指地铁系统,可用于描述北美洲的城市地铁系统。

Underground:指地下交通系统,可以泛指各种地下交通方式,包括地铁、地下通道等。

示例句子:

I took the metro to work this morning.(今天早上我坐地铁去上班)

The subway in New York is very crowded.(纽约的地铁非常拥挤)

The entrance to the underground is over there.(地下交通系统的入口在那边)

2. 语法区别:

Metro:作名词用,通常不作修饰词使用。

Subway:作名词用,也可作形容词用于修饰名词。

Underground:作名词或形容词用,可修饰名词。

示例句子:

The metro is fast and convenient.(地铁快速且方便)

I took the subway train to downtown.(我乘坐地铁列车去市中心)

The underground passage is well-lit.(地下通道照明很好)

3. 用法区别:

Metro:用于描述欧洲和亚洲的城市地铁系统。

Subway:用于描述北美洲的城市地铁系统。

Underground:泛指各种地下交通方式。

示例句子:

The metro in Tokyo is known for its efficiency.(东京的地铁以高效著称)

I need to take the subway to get to my office.(我需要乘地铁去办公室)

The underground is a popular way of transportation in London.(地下交通系统是伦敦流行的交通方式)

4. 使用环境区别:

Metro:主要在欧洲和亚洲的城市使用。

Subway:主要在北美洲的城市使用。

Underground:较为普遍使用,可以适用于各种城市和地区。

示例句子:

The metro system in Paris is extensive.(巴黎的地铁系统非常广泛)

The subway in New York City operates 24/7.(纽约市的地铁全天候运营)

The underground network in London is well-developed.(伦敦的地下交通网络发达)



首先我们来看下metro、subway和underground的大致意思:

metro:词性为n.,地铁是一种城市公共交通工具,通常由地下铁路或高架铁路组成。

subway:词性为n.,地铁是一种城市公共交通工具,通常由地下铁路或高架铁路组成。

underground:词性为adj.,地下的或秘密的事物,也可以指地铁系统。

通过下面的表格我们了解下metro、subway和underground的含义、发音和用法


接下来让我们看下metro、subway和underground的用法区别:


1.地理位置:在一些国家和地区,metro和subway通常指地铁系统,而underground则可以泛指地下的事物或地铁系统。

例子:

- I took the metro/subway to the city center.

(我乘坐地铁去了市中心。)

- We visited an underground city.

(我们参观了地下城市。)



2.名词用法:在美国,subway主要用来指地铁系统;在英国,metro和underground常用来指地铁系统。

例子:

- I take the subway to work every day.

(我每天乘坐地铁上班。)

- The London Underground is one of the oldest metro systems in the world.

(伦敦地铁是世界上最古老的地铁系统之一。)



3.地铁类型:在一些国家,metro和subway可以指电气化、快速的城市地铁系统;而underground则可以指传统的地铁系统。

例子:

- The city is constructing a brand new metro/subway line.

(这个城市正在建设一条全新的地铁线路。)

- The London Underground is one of the busiest metros in the world.

(伦敦的地下铁是全球最繁忙的地铁之一。)



4.语言习惯:在英国,people tend to use the word underground more commonly than metro or subway when referring to the subway system.

例子:

- The subway system in London is known as the London Underground.

(伦敦的地铁系统被称为伦敦地铁。)

- In the UK, people are more likely to use 'underground' to refer to the subway system.

(在英国,人们更常用underground来指地铁系统。)




城市轨道定义是什么?
城市轨道交通为采用轨道结构进行承重和导向的车辆运输系统,依据城市交通总体规划的要求,设置全封闭或部分封闭的专用轨道线路,以列车或单车形式,运送相当规模客流量的公共交通方式。《城市公共交通分类标准》中还明确城市轨道交通包括:地铁系统、轻轨系统、单轨系统、有轨电车、磁浮系统、自动导向轨道系统、市...

长海县13384833097: metro,subway和underground的区别? -
赫点清热: Metro-名词,是"METROPOLITAN"的缩写,本来的意思是"大都市",很多城市的地铁用"METRO",主要因为地铁公司的名字叫"METRO" 比如美国华盛顿DC的地铁就叫做METROSUBWAY-名词.地铁.真正的地铁.可以地上,可以地下....

长海县13384833097: subway和metro的区别 -
赫点清热: 英语国家(英国除外)称 subway,法语国家称 metro .metro简称轨交,源自巴黎的Métropolitain Railroad,在美国 subway 代表地铁,在英国则不是,英国称 underground ,英国的 subway 是地下人行通道.

长海县13384833097: metro,underground,subway,这三个词有什么区别吗? 团友勿入~~~ 也不要直接复制 -
赫点清热: 区别: subway:在美国是地下铁道的意思,但是在英国 subway 是地下人行通道的意思. metro( tube 或 underground railway):指英国的地铁. metro是"metropolitan"的缩写,本来的意思是"大都市",很多城市的地铁用"metro",主要因...

长海县13384833097: subway,metro,railtransit的区别火车站用前
赫点清热: subway是美国人对地铁的称呼.underground是英国人用来称呼地铁. metro是个法语词源的英语单词.做名词时,意思是指城市地下铁.但在美国,metro通常指包括公共汽车、轻轨、地铁等在内的运营系统.

长海县13384833097: 地铁的英文 -
赫点清热: 美国纽约,中国北京等称地铁为subway,英国伦敦称地铁为Underground,还有一些城市称地铁为Metro.从历史看,英国伦敦最早,已有百年.

长海县13384833097: 地下铁的英文单词 怎么写 -
赫点清热: 1. 关于“地下铁”, 大陆这里一般叫 “地铁”.地上的叫“轻轨”2. 英文: subway, underground, metro特别注意的是,伦敦的地铁叫“tube"

长海县13384833097: 地铁的英文叫法有什么不同metro,subway,underground 有什么区别吗?是不是不同的国家叫法不一样? -
赫点清热:[答案] subway 美式 underground英式 tube特指英国的地铁 metro比较官方

长海县13384833097: 地铁用英语翻译是什么 -
赫点清热: 地铁根据国家的不同有不同的说法,传统上来说在英国用的是underground,如伦敦地铁=london underground,不过现在用这个说法的地方越来越少了.比较常用的是美国式的subway,如纽约地铁=New York City Subway,北京地铁用的也是...

长海县13384833097: metro,subway和underground的区别 -
赫点清热: metro,subway和underground的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同. 一、含义不同 metro n. 地铁,adj. 大都市的,(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国;主要经营零售). subway 地下通道. underground adj. 地下的...

长海县13384833097: metro , subway, underground , tube 区别是 -
赫点清热: 我的理解是:不同国家常用和不同的词来表达同一事物:地铁metro 尤指 巴黎地铁; subway,AmE:地下铁道; underground ,BrE:地下铁道, tube ,BrE:地下铁路.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网