求《遥远的她》日语版的谐音!

作者&投稿:宁拜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
遥远的她日语版歌名~

遥远的她日语版的歌名是:《浪漫鉄道》
张学友的《遥远的她》就是翻唱这首歌的。《浪漫鉄道》经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》。

扩展资料:一、《浪漫铁道》是日本著名音乐人谷村新司的歌,发行于1985年,有两个版本,一为,一为。
同年经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》,歌曲推出后亦大受欢迎,成为1985年年尾至1986中期电台播放率最高的单曲之一,亦与《情已逝》《月半弯》《蓝雨》等一同成为张学友出道早期最为著名的单曲之一。
二、《遥远的她》的创作背景:
《遥远的她》原曲是谷村新司1985年发行的《浪漫铁道》,原歌词表达的是作者独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,看着纷飞的大雪;
由铁路左右边引发的思考,与爱情无关,而粤语版则由香港填词人潘源良填词后,演绎出了别样的味道,赋予了歌曲一个伤感的爱情故事,也给予了歌曲新的灵魂。

让晚风轻轻吹送了落霞(用慢风hing hing翠送刘落哈)
我已习惯每个傍晚去想她(我一早灌每个傍晚嘿深她)
在远方的她此刻可知道(在云放滴她次哈火zi都)
这段情在我心始终记挂(贼段情在我生次中ging瓜)
在这半山那天我知我知快将要别离没说话(在ze bun山那听我zi我zi fai将要别离木sv画)
夜雨中(夜雨中)
似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕(次听到她说八有想哟总是分噶深爱八会害怕)
遥遥万里(有有慢lei)
心声有否偏差(森si有佛拼差)
正是让这爱(正是勇贼爱)
试出真与假(si出真与噶)
遥远的她(有有的她)
可知我心中的说话(或zi我深中的sv发)
热情若无变(一情哟莫兵)
那管她沧桑变化(那棍她沧桑兵法)
但这天收到她爸爸的一封信(但贼天收到她爸爸的一风声)
信里面说血癌已带走她(声累民sv血癌一带走她)
但觉得空虚的心仿佛已僵化(但果大洪嘿滴深与放分已刚发)
过去事像炮弹心中爆炸(过嘿si张炮弹深中爆炸)
在这半山这天我悲痛悲痛不已在胡乱说话(在ze 笨山贼听我悲痛悲痛八已胡luing sv话)
夜雨中似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕(夜雨中次听到她说八有想哟总是分噶深爱八会害怕)
遥遥万里(有有慢lei)
心声有否偏差(森si有佛拼差)
正是让这爱(正是勇贼爱)
试出真与假(si出真与噶)
遥远的她(有有的她)
仿佛借风声跟我话(放分姐风声跟我哇)
热情若无变(一情哟莫兵)
那管她沧桑变化(那棍她沧桑兵法)
遥远的她(有有的她)
不可以再归家(八可以再归噶)
我在梦里却(我在梦里k)
始终只有她(次中只有她)
遥远的她(有有的她)
仿佛借风声跟我话(放分姐风声跟我哇)
热情若无变(一情哟莫兵)
那管她沧桑变化(那棍她沧桑兵法)
遥远的她(有有的她)
不可以再归家(八可以再归噶)
我在梦里却(我在梦里k)
始终只有她(次中只有她)
遥远的她(有有的她)
仿佛借风声跟我话(放分姐风声跟我哇)
热情若无变(一情哟莫兵)
那管她沧桑变化(那棍她沧桑兵法)

《遥远的她》日文版:浪漫鉄道 <蹉跌篇>
作曲/作词:谷村新司 呗:谷村新司

名前も知らない駅の ホームで雪を见ている
namaemo shiranai ekino houmude yukiwo mite iru

枕木に落ちた梦の 迹を数えながらいま
makuragini ochita yumeno ato wo kazoenagara ima

右のレールは 东京の街まで続く
migino re-ru wa tokyono machi made tsuzuku

左のレールは 故郷のなつかしい街へと
hidarino re-ruwa furusatono natsukashii machi eto

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

出逢いはいつも悲しい 别离の时を思えば
deaiwa izumo kanashi wakareno tokio omoeba

老人がつぶやいていた 人生は皆くだかった
rojinga tsubuyaite ita jinseiwa mina udakatta

右のレールは 无残な梦へのいさない
migino re-ruwa muzanna yume eno isanai

左のレールは ささやかな幸福のいさない
hidarino re-kuwa sasayakana shiawase no isanai

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは叫び 戸惑う汽车は旅人
senlo no kishimiwa sakebi tomadou kisyawa tabibito

歌词大意:

我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,呆看着纷飞的大雪,细数那些枕木上梦的踪迹:铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷,铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡;颤抖、挫折与憧憬交织:路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹。

孤身在外内心时常感到悲凉,不由想起离别的时候,老人在喃喃自语:人生都是这样罢了:铁路的右边是虚无飘渺的幻想,铁路的左边是简单直接的幸福。颤抖、挫折与憧憬交织:被轧过的路轨在哀叫着说,迷惘的火车就像旅途上的人。
--------------------昏割线----------------------

你说不懂日语,我就给你标了发音,有些发音不是用标准音标的,因为不知道发音规则的话,标准罗马音读出来的不是它原本的发音。不一样的。
注意:”r“ 发音为” L “,”tu“发音为”tsu“,两个”t、k、s“这种的是促音。
有疑问请追问。

发音手打,请勿复制。如有发现我哪里打错了,请指出,我上班了。

希望能帮到你,谢谢~

《遥远的她》日文版:浪漫鉄道 <蹉跌篇>
作曲/作词:谷村新司 呗:谷村新司

名前も知らない駅の ホームで雪を见ている
namaemo shiranai ekino houmude yukiwo mite iru

枕木に落ちた梦の 迹を数えながらいま
makuragini ochita yumeno ato wo kazoenagara ima

右のレールは 东京の街まで続く
migino re-ru wa tokyono machi made tsuzuku

左のレールは 故郷のなつかしい街へと
hidarino re-ruwa furusatono natsukashii machi eto

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

出逢いはいつも悲しい 别离の时を思えば
deaiwa izumo kanashi wakareno tokio omoeba

老人がつぶやいていた 人生は皆くだかった
rojinga tsubuyaite ita jinseiwa mina udakatta

右のレールは 无残な梦へのいさない
migino re-ruwa muzanna yume eno isanai

左のレールは ささやかな幸福のいさない
hidarino re-kuwa sasayakana shiawase no isanai

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは似てる 旅人の叫び声に
senlo no kishimiwa nitelu tabibito no sakebi koeni

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた
zasetsu to akogare dake furue nagara dakishimeta

线路の轧みは叫び 戸惑う汽车は旅人
senlo no kishimiwa sakebi tomadou kisyawa tabibito

歌词大意:

我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,呆看着纷飞的大雪,细数那些枕木上梦的踪迹:铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷,铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡;颤抖、挫折与憧憬交织:路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹。

孤身在外内心时常感到悲凉,不由想起离别的时候,老人在喃喃自语:人生都是这样罢了:铁路的右边是虚无飘渺的幻想,铁路的左边是简单直接的幸福。颤抖、挫折与憧憬交织:被轧过的路轨在哀叫着说,迷惘的火车就像旅途上的人。
--------------------昏割线----------------------

你说不懂日语,我就给你标了发音,有些发音不是用标准音标的,因为不知道发音规则的话,标准罗马音读出来的不是它原本的发音。不一样的。
注意:”r“ 发音为” L “,”tu“发音为”tsu“,两个”t、k、s“这种的是促音。
有疑问请追问。

发音手打,请勿复制。如有发现我哪里打错了,请指出,我上班了。

名前も知らない駅の ホームで雪を见ている
名前も知らない駅の ホームで雪を见ている


遥远的她日语版歌名是什么?
遥远的她日语版歌名为:浪漫鉄道ー蹉跌篇。日语假名为:ロマン鉄道。浪漫铁道是由日本著名音乐人谷村新司原唱,在1985年被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》,《遥远的她》由潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作。延伸扩展:《遥远的她》讲述的是一个男孩深爱着一个女孩,但在某天却接到那个...

遥远的她日语版歌名是什么?
遥远的她日语版歌名为:浪漫鉄道ー蹉跌篇。日语假名为:ロマン鉄道。浪漫铁道是由日本著名音乐人谷村新司原唱,在1985年被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》,《遥远的她》由潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作。《遥远的她》日文版:浪漫鉄道 <蹉跌篇> 作曲\/作词:谷村新司 呗:谷村新...

求《遥远的她》日语版的谐音!
《遥远的她》日文版:浪漫鉄道 <蹉跌篇> 作曲\/作词:谷村新司 呗:谷村新司 名前も知らない駅の ホームで雪を见ている namaemo shiranai ekino houmude yukiwo mite iru 枕木に落ちた梦の 迹を数えながらいま makuragini ochita yumeno ato wo kazoenagara ima 右のレールは 东京の街...

遥远的她日语版叫什么?
遥远的她日语版的歌名是:《浪漫鉄道》。张学友的《遥远的她》就是翻唱这首歌的。《浪漫鉄道》经过潘源良的重新填词,卢东尼编曲,欧丁玉制作后被张学友翻唱为粤语版本《遥远的她》。浪漫鉄道<蹉跌编> 名前知らない駅の 我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台 ホームで雪を见ている 呆看着纷飞...

日语浪漫轨道歌词的中文意思。就是张学友唱的〈遥远的她〉
作词:吕承明 作曲:谷村新司 演唱:张学友 让晚风轻轻吹送了落霞 我已习惯在每个傍晚去想她 在远方的她此刻可知道 这段情在我心始终记挂 在这半山那天 我知我知快将要别离没说话 望向她却听到她说不要相约 纵使分隔想爱不会害怕 遥遥万里心声有否偏差 正是让这爱试出真与假 遥远的她仿佛借风声...

遥远的她,这句话日语怎么翻译求大神帮助
彼女は遠い 麻烦采纳,谢谢!

中文歌曲日文版有那些
*张学友 遥远的她 谷村新司 浪漫鉄道-蹉跌篇 张学友 幸福宣言 J-WALK 心の钟を叩いてくれ 张学友 爱、火、花 近藤房之助 & 织田哲郎 BOMBER GIRL *张学友 HONEY B 久保田利伸 HONEY B *张学友 烟花句 加山雄三 & 谷村新司 サライ *张学友 岁月留情 槙原敬之 仆は大丈夫 *黎瑞恩 阳光路上 松田...

千千阙歌版本问题
语种:日语 翻唱版本:《千千阙歌》歌手:陈慧娴(张国荣)语种:粤语 《夕阳之歌》歌手:梅艳芳 语种:粤语 《梦断》歌手:张智霖&许秋怡 语种:粤语 《无聊时候》歌手:蓝战士(Blue Jeans)语种:粤语 《风中的承诺》歌手:李翊君 语种:国语 《老鹰》歌手:王识贤 语种:闽南语 《天知地知》歌手:...

张学友唱的遥远的她,是原唱吗
《遥远的她》是张学友85年出版的专辑《Amour》里的一首老歌。这首歌曲作者是日本名家殿堂级人物谷村新司。原版歌名叫浪漫铁道,有其写著并演唱。后被张学友拿来翻唱。歌词的大意是一个女孩的死去让一位日思夜念的男子无比痛楚,心已死,往事如炮弹般袭来,曾经的甜蜜此刻都变成了永远的伤痛。独自回到...

当年情歌曲是翻唱日语的哪首歌
答:<<当年情>>不是翻唱日本歌,<<当年情>>是电影<<英雄本色>>的主题曲,由张国荣演唱。

彭水苗族土家族自治县17086788629: 求《遥远的她》日语版的谐音! -
歧垄银丹: 《遥远的她》日文版:浪漫鉄道作曲/作词:谷村新司 呗:谷村新司 名前も知らない駅の ホームで雪を见ている namaemo shiranai ekino houmude yukiwo mite iru枕木に落ちた梦の 迹を数えながらいま makuragini ochita yumeno ato wo ...

彭水苗族土家族自治县17086788629: 遥远的她中文翻译发音 -
歧垄银丹: 让晚风轻轻吹送了落霞(用慢风hing hing翠送刘落哈) 我已习惯每个傍晚去想她(我一早灌每个傍晚嘿深她) 在远方的她此刻可知道(在云放滴她次哈火zi都) 这段情在我心始终记挂(贼段情在我生次中ging瓜) 在这半山那天我知我知快将要...

彭水苗族土家族自治县17086788629: 球会日文的前辈给出这首歌的谐音!!! -
歧垄银丹: -----------纯手工打字辛苦希望能够帮助你---------------花びらのように散りゆく中で 梦みたいに 君に出逢えたキセキ 哈娜比啦no要舞你起立优酷那卡代 优米塔一你 ki米你待啊唉塔ki塞kiいつまでも见ていたい 柔らかな君の瞳を このまま时が止...

彭水苗族土家族自治县17086788629: 日文诗歌,求罗马发音 -
歧垄银丹: 忧郁を目元 に 饰り付ける君 yuuutuwomemoto ni kazaritukerukimi 彷徨い を 额に 涂りたくる私 houkoui wo gakuni nuritakuruwatasi 私への 恋しさに (“这”不知道是什么,不会写,下行也略了)わせた几すじ君の银髪 watasiheno koisisani ...

彭水苗族土家族自治县17086788629: 日语谐音求翻译 -
歧垄银丹: 1.爱する、とても/非常喜欢你;我很爱你 2.あなたは第一./你是第一;你最棒. 3.大好き/喜欢你;爱你. 4.私が嫌いです./我不喜欢;我讨厌. 5.おやすみなさい./晚安 6.あなたが嫌い./讨厌你. 7.それは以前/那是以前 8.今一人で歩きたい/现在想一个人走走. 9.歴史の问题もあります./也有历史的问题 10.私はあなたの以前が好きではありません./我不喜欢你的曾经(过去) 11.あいしてる、とてもとても/我爱你,很爱很爱.应该是以上这些. 希望能帮到您.

彭水苗族土家族自治县17086788629: 遥远的她粤语版求用国语翻译谐音 我想学这歌 谢谢了 -
歧垄银丹: 不会有这样的翻译 你想学 就跟录音学 就可以了 粤语 也必要时很难 如果只是唱歌的话 粤语很难用文字或者拼音 直接标注粤语发音 跟着录音学反而发音标准

彭水苗族土家族自治县17086788629: 求这段日文的罗马音和中文谐音 “それ全然わかんない.意味が伝达してこない.君が仆の隣にいないこと -
歧垄银丹: so re zen zen wa kan na i .i mi ga den ta chi shi te ko na i.ki mi ga bo ku no to na ri ni i na i ko to.

彭水苗族土家族自治县17086788629: 日语歌词谐音 -
歧垄银丹: 拼音谐音: i ci mo si guo ku ji yu na a na ta wa i ma kuo nuo a me nuo na ka dong na yu me wo o i ka ke te i lu nuo duo kuo ka de kuo duo ku tuo ta ta ka i na ga la na mi da mo ga man xi te lu en da luo hi tuo li de mo da i jo bu tuo a na ta mo wa ta xi...

彭水苗族土家族自治县17086788629: 求!henry 的trap 日语版的歌词音译 -
歧垄银丹: HENRYTRAP作词:Amon Hayashi 作曲:Svante Halldin・Emilh Tigerlantz・Geraldo Sandell置(お)き去(さ)りにされる この爱(あい)の中(なか)仆(ぼく)だけ 脚(あし)には见(み)えないチェーン もういいって… Yeah 君...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网