寻求伍佰《挪威的森林》歌词 英文译本

作者&投稿:邗屠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
伍佰_《挪威的森林》的歌词~

《挪威的森林》
作词:伍佰
作曲:伍佰
让我将你心儿摘下 试着将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔 心中是否有我未曾到过的地方啊
那里湖面总是澄清 那里空气充满宁静
雪白明月照在大地 藏着你不愿提起的回忆
你说真心总是可以从头 真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞 是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口 心中那片森林何时能让我停留
那里湖面总是澄清 那里空气充满宁静
雪白明月照在大地 藏着你最深处的秘密
或许我 不该问 让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线 我想拥有你所有一切
应该是 我不该问 不该让你再将往事重提
只是心中枷锁 该如何才能解脱
让我将你心儿摘下 试着将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔 心中是否有我未曾到过的地方啊
那里湖面总是澄清 那里空气充满宁静
雪白明月照在大地 藏着你最深处的秘密
或许我 不该问 让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线 我想拥有你所有一切
应该是 我不该问 不该让你再将往事重提
只是心中枷锁 该如何才能解脱
或许我 不该问 让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线 我想拥有你所有一切
应该是 我不该问 不该让你再将往事重提
只是心中枷锁 该如何才能解脱

扩展资料:《挪威的森林》是伍佰演唱的一首歌曲,由伍佰作词、作曲,收录在伍佰1996年发行的专辑《爱情的尽头》中。这首歌曲是伍佰的代表作之一 。
伍佰本名吴俊霖,1968年1月14日生于台湾台北新店 。中国台湾男歌手、词曲创作人、音乐制作人、演员、摄影家。
1992年伍佰成立摇滚乐团「伍佰 & China Blue」并担任主唱及主音吉他手。

伍佰演唱的《挪威的森林》这首歌的歌词是:
让我将你心儿摘下试着将它慢慢溶化看我在你心中是否仍完美无瑕是否依然为我丝丝牵挂依然爱我无法自拔心中是否有我未曾到过的地方啊那里湖面总是澄清那里空气充满宁静雪白明月照在大地藏着你不愿提起的回忆你说真心总是可以从头真爱总是可以长久为何你的眼神还有孤独时的落寞是否我只是你一种寄托填满你感情的缺口心中那片森林何时能让我停留那里湖面总是澄清那里空气充满宁静雪白明月照在大地藏着你最深处的秘密或许我不该问让你平静的心再起涟漪只是爱你的心超出了界线我想拥有你所有一切应该是我不该问不该让你再将往事重提只是心中枷锁该如何才能解脱让我将你心儿摘下试着将它慢慢溶化看我在你心中是否仍完美无瑕是否依然为我丝丝牵挂依然爱我无法自拔心中是否有我未曾到过的地方啊那里湖面总是澄清那里空气充满宁静雪白明月照在大地藏着你最深处的秘密或许我不该问让你平静的心再起涟漪只是爱你的心超出了界线我想拥有你所有一切应该是我不该问不该让你再将往事重提只是心中枷锁该如何才能解脱或许我不该问让你平静的心再起涟漪只是爱你的心超出了界线我想拥有你所有一切应该是我不该问不该让你再将往事重提只是心中枷锁该如何才能解脱
《挪威的森林》是伍佰演唱的一首歌曲,由伍佰作词、作曲,伍佰 和 China Blue编曲 ,收录在伍佰1996年6月18日发行的专辑《爱情的尽头》中。这首歌曲是伍佰的代表作之一。

创作背景
《挪威的森林》的创作灵感来自于村上春树,伍佰读完村上春树写的小说《挪威的森林》后,十分喜爱,有感而发写了一首歌,只不过一时找不到合适的名字,最终直接用了书籍的名字《挪威的森林》

前面都一样的 我自己来翻译吧

让我将你心儿摘下
let me take your heart
试著将它慢慢溶化
try to make it feel
看我在你心中是否仍完美无瑕
if I'm still perfect there

是否依然为我丝丝牵挂
do you still miss me a little bit
依然爱我无法自拔
still cannot help loving me
心中是否有我未曾到过的地方啊
at anywhere I've never been in your heart

那里湖面总是澄清
the lake there is always pure
那里空气充满宁静
the air full of silence
雪白明月照在大地
bright moon touching the earth
藏著你不愿提起的回忆
something you don't want to remind

你说真心总是可以从头
ture love gives a new beginning
真爱总是可以长久
and lasts long time
为何你的眼神还有孤独时的落寞
but why slight of loneliness in your eyes
是否我只是你一种寄托
please tell me if I'm just a substitution
填满你感情的缺口
to fill your blank
心中那片森林何时能让我停留
when can I stay in your heart,the quiet forest

那里湖面总是澄清
the lake there is always pure
那里空气充满宁静
full of silence the air
雪白明月照在大地
bright moon touching the earth
藏著你最深处的秘密
hiding your most secret

或许我
maybe I
不该问
should not ask
让你平静的心再起涟漪
to break the silence deep inside of you
只是爱你的心超出了界线
but my heart's beyond the border
我想拥有你所有一切
I want to hold you everything
应该是
I should not ask
我不该问
不该让你再将往事重提
not mention something gone
只是心中枷锁
but how can I scape
该如何才能解脱
from the chains of my heart

后面是复歌部分 重复的

有些不能直译的 否则会很繁琐 而且闹笑话
简单的反而容易理解

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕
是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊
那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你不愿提起的回忆
(藏着你最深处的秘密)
你说真心总是可以从头
真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞
是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口
心中那片森林何时能让我停留
那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密
或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

let me pick your heart
trying to thaw it slowly
to see if I am still perfect in your heart
whether you still care for me attentively
whether you still love me deeply
whether there are places I haven't been to in your heart
where the lake surface is always clear
and the air is full of tranquility
the snowy moon throws its light on the earth
who conceals the memories that you are unwilling to recall
(who conceals the secrets which lie deep in your soul )
you said that loving truly can always start at the beginning
and true love can always be everlasting
but why the loneliness you've suffered alone still appears in your eyes
whether I am only a kind of solace for you
the solace by which you make up for the gap of your affection
when can I stay in the woods in my heart
perhaps I
should not ask you
making your tranquil heart ripple again
but my love is over the boundary
I am eager to possess your whole
It should be
that I oughtn't ask you
make you recall the past
however the shackle in the heart
how could it be removed

是我自己翻译的,希望你能满意。

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你不愿提起的回忆

你说真心总是可以从头
真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞
是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口
心中那片森林何时能让我停留

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱
以下是直接用英文翻译过来的:

Let me take off your heart
Tries to dissolve slowly it
Looked I in your heart whether still perfectly didn't have the
flaw

Whether still worries for my faint trace
Still likes me being unable to extricate oneself
Whether in the heart has the place which I not has been to

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding the recollection which you is not willing to
mention

You said the sincerity always to be possible from the
beginning
Really likes always being possible to be long-time
Why your look also does have lonely when desolate
Whether I am only your one kind of reposing
Fills up your sentiment the gap
When in the heart can that piece of forest let me pause

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding your most deep place secret

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate

Let me take off your heart
Tries to dissolve slowly it
Looked my in your heart whether still perfectly didn't have
the flaw

Whether still worries for my faint trace
Still likes me being unable to extricate oneself
Whether in the heart has the place which I not has been to

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding your most deep place secret

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate
哈哈,就是这个了,还算比较专业吧,这可是我找人用英语翻译的呦,你要是再不满意,我也就没辙了,拜托,怎麼说我也费了点时间嘛,一定要好好看看呀

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你不愿提起的回忆

你说真心总是可以从头
真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞
是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口
心中那片森林何时能让我停留

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱
以下是直接用英文翻译过来的:

Let me take off your heart
Tries to dissolve slowly it
Looked I in your heart whether still perfectly didn't have the
flaw

Whether still worries for my faint trace
Still likes me being unable to extricate oneself
Whether in the heart has the place which I not has been to

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding the recollection which you is not willing to
mention

You said the sincerity always to be possible from the
beginning
Really likes always being possible to be long-time
Why your look also does have lonely when desolate
Whether I am only your one kind of reposing
Fills up your sentiment the gap
When in the heart can that piece of forest let me pause

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding your most deep place secret

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate

Let me take off your heart
Tries to dissolve slowly it
Looked my in your heart whether still perfectly didn't have
the flaw

Whether still worries for my faint trace
Still likes me being unable to extricate oneself
Whether in the heart has the place which I not has been to

There level of the lake always clarifies
There air fills tranquilly
Snow white bright moonlight according to in earth
Is hiding your most deep place secret

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate

Perhaps I
Should not ask
Let your tranquil heart recurrence ripples
Only was likes your heart surpassing the demarcation line
I want to have you to possess all
Should be
I should not ask
Should not let you mention again again the past events
Only is in the heart the shackles
How should be able to extricate
哈哈,就是这个了,还算比较专业吧,这可是我找人用英语翻译的呦,你要是再不满意,我也就没辙了,拜托,怎麼说我也费了点时间嘛,一定要好好看看呀

I once had a girl
or should i say she once had me
she showed me her room
isn't it good norwegian wood?

she asked me to stay
and she told me to sit anywhere
so i looked around
and i noticed there wasn't a chair

i sat on a rug biding my time
drinking her wine
we talked until two and then she said
"it's time for bed"

she told me she worked
in the morning and started to laugh
i told her i didn't
and crawled off to sleep in the bath

and when i awoke i was alone
this bird had flown
so i lit a fire
isn't it good norwegian wood
中文本
让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你不愿提起的回忆

你说真心总是可以从头
真爱总是可以长久
为何你的眼神还有孤独时的落寞
是否我只是你一种寄托
填满你感情的缺口
心中那片森林何时能让我停留

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

让我将你心儿摘下
试著将它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美无瑕

是否依然为我丝丝牵挂
依然爱我无法自拔
心中是否有我未曾到过的地方啊

那里湖面总是澄清
那里空气充满宁静
雪白明月照在大地
藏著你最深处的秘密

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱

或许我
不该问
让你平静的心再起涟漪
只是爱你的心超出了界线
我想拥有你所有一切
应该是
我不该问
不该让你再将往事重提
只是心中枷锁
该如何才能解脱


求伍佰好听的歌...
你好!我是伍佰的歌迷,很高兴为你回答问题,伍佰的歌我个人强烈推荐几首...1.挪威的森林 2.浪人情歌 3.突然的自我 4.再度重相逢 5.与你到永久 6.心爱的再会啦 7.爱情限时批 8.返回故乡 9.爱你一万年 10.一生最爱的人 太多了,先说这几首吧,排名不分先后,都是我最喜欢的歌曲,哈哈....

伍佰所有的歌曲
37、挪威的森林 38、爱情的尽头 39、心爱的再会啦 40、夏夜晚风 41、爱情限时批 42、墓仔埔也敢去 43、秋风夜雨 44、被动 45、一生最爱的人 46、爱你一万年 47、kissMe(星星知我心)48、浪人情歌 49、牵挂 50、素兰小姐要出嫁 51、晚风 Late Wind 52、泪桥 Tear Bridge 53、破碎的收音机 ...

求2006年流行的歌曲。
178. 挪威的森林 (伍佰) 179. 练习 (刘德华) 180. 两只蝴蝶 (庞龙) 181. 那些花儿 (朴树) 182. 亲爱的你怎么不在我身边 (江美琪) 183. 美丽心情 (本多RuRu) 184. 东南西北风 (黄安) 185. 雨人 (周华健) 186. 红豆 (王菲) 187. 痴心绝对 (李圣杰) 188. 星座 (王力宏) 189. 欧若拉 (张韶涵...

求80 90年代台湾经典歌曲求解答啊!
陈淑桦>梦醒时分 小虎队>爱 蝴蝶飞呀 红蜻蜓 青苹果乐园 放心去飞 骊歌 吴奇隆>祝你一路顺风 追风英雄 黄安>新鸳鸯蝴蝶梦 伍佰>挪威的森林 痛哭的人 浪人情歌 张宇>用心良苦 小小的太阳 月亮惹的祸 吴宗宪>真心换绝情 留心 是不是这样的夜晚你才会这样的想起我 你比从前快乐 张惠妹> 姐妹 三天...

求好听的中文抒情摇滚歌曲。
SHE的《天灰》、《不做你的朋友》王若琳《有你的快乐》Hebe《我想我不会爱你》、《寂寞寂寞就好》、《魔鬼中的天使》莫文蔚《阴天》那英《愿赌服输》孙燕姿《hey jude》

有什么歌让人越听越感觉悲伤,?
39. 大城小爱 <王力宏> 40. 黄昏 <周传雄> 41. 我只在乎你 <邓丽君> 42. 千里之外 <周杰伦 费玉清> 43. 红颜 <胡彦斌> 44. 撕夜 <阿杜> 45. 泪海 <许茹芸> 46. 一生爱你千百回 <梅艳芳> 47. 容易受伤的女人 <王菲> 48. 爱我就别伤害我 <刘嘉亮> 49. 挪威的森林 <伍佰> 50...

求经典老歌
伍佰-挪威的森林.ape 43,791,630伍佰-世界第一等.ape 26,674,662伍佰-一生最爱的人.ape 36,253,877伍思凯-特别的爱给特别的你.ape 28,920,281希望.ape 30,294,143纤夫的爱.ape 27,094,043闲云孤鹤.ape 27,253,344现世界排名第一DJ Armin van B.. 52,589,920相思《断掌顺娘》片尾曲.ape 24,...

好听的校园歌曲有哪些
83、伍佰:挪威的森林 84、王菲:流年 85、任贤齐:永夜 86、纪如璟:寂寞的自由 87、孙燕姿:遇见 88、黄品冠:最想念的季节 好听的校园歌曲有哪些2 1我相信——杨培安 2同手同脚——曹轩宾 3逆态度——张杰 4明天会更好——卓依婷 5灯塔——丁丁 6怒放的生命——汪峰 7我是一只小小鸟 —— 丁当丁当 8最美的...

求英文版的《挪威的森林》
心中那片森林何时能让我停留 when can I stay in your heart,the quiet forest 那里湖面总是澄清 the lake there is always pure 那里空气充满宁静 full of silence the air 雪白明月照在大地 bright moon touching the earth 藏著你最深处的秘密 hiding your most secret 或许我 maybe I 不该问...

求点MP3格式的曲子或者纯音乐
挪威的森林-伍佰一生无悔-高安用心良苦-张宇谁明浪子心-王杰爱的故事-孙耀威打雀英雄传-许冠杰相思风雨中-张学友 汤宝如当我孤独的时候还可以抱着你-郑源答应不爱你-郑中基忘记时间-胡歌军中绿花-小曾知心当玩偶-谭咏麟不再犹豫-BEYOND大地-BEYOND冷雨夜-BEYOND海阔天空-BEYOND讲不出再见-BEYOND谁伴我闯荡-BEYOND真...

新蔡县18623892098: 寻求伍佰《挪威的森林》歌词 英文译本 -
再芳骨刺: 前面都一样的 我自己来翻译吧让我将你心儿摘下 let me take your heart 试著将它慢慢溶化 try to make it feel 看我在你心中是否仍完美无瑕 if I'm still perfect there是否依然为我丝丝牵挂 do you still miss me a little bit 依然爱我无法自拔 still cannot ...

新蔡县18623892098: 谁知道歌词”你心中是否有我“的外语歌名
再芳骨刺: 这首歌是伍佰的 挪威的森林,, 外语歌名是 Norwegian wood

新蔡县18623892098: 求英文版的《挪威的森林》 -
再芳骨刺: 让我将你心儿摘下 let me take your heart 试著将它慢慢溶化 try to make it feel 看我在你心中是否仍完美无瑕 if I'm still perfect there 是否依然为我丝丝牵挂 do you still miss me a little bit 依然爱我无法自拔 still cannot help loving me 心中是否有我未曾...

新蔡县18623892098: “挪威的森林”的歌词? -
再芳骨刺: 挪威的森林 让我将你心儿摘下·· 试着将它慢慢溶化·· 看我在你心中是否仍完美无瑕··· 是否依然为我丝丝牵挂·· 依然爱我无法自拔·· 心中是否有我未曾到过的地方啊·· 那里湖面总是澄清·· 那里空气充满宁静·· 雪白明月照在...

新蔡县18623892098: 挪威的森林翻译成英语 -
再芳骨刺: Norwegian Wood

新蔡县18623892098: 《挪威的森林》这首歌,原唱是谁唱的?
再芳骨刺: 歌曲:挪威的森林 歌手:伍佰 专辑:滚石香港黄金十年-伍 词 曲:吴俊霖 让我将你心儿摘下 试著将它慢慢溶化 看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂 依然爱我无法自拔 心中是否有我未曾到过的地方啊 那里湖面总是澄清 那里空...

新蔡县18623892098: 我想知道甲壳虫乐队的<<挪威的森林>>中文和英文的歌词 -
再芳骨刺: I once had a girl Or should I say she once had me She showed me her room Isn't it good Norwegian wood?She asked me to stay And she told me to sit anywhere So I looked around And I noticed there wasn't a chairI sat on a rug biding my time ...

新蔡县18623892098: 谁有伍百的《挪威的森林》歌词? -
再芳骨刺: 如下: 《挪威的森林》 - 伍佰 - 词曲:吴俊霖 让我将你心儿摘下 试着将它慢慢溶化 看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂 依然爱我无法自拔 心中是否有我未曾到过的地方啊 那里湖面总是澄清 那里空气充满宁静 雪白明...

新蔡县18623892098: Beatles的norwegian wood的中英文对照歌词
再芳骨刺: I once had a girl 我曾拥有一个女孩 Or should I say she once had me 或者说,她曾拥有我 She showed me her room 她把我带到她的房间 Isn't it good Norwegian wood? 难道那不就是挪威的森林吗 She asked me to stay 她叫我留下来 And she told ...

新蔡县18623892098: 挪威的森林歌词
再芳骨刺: [ti:挪威的森林] [ar:sank林喷乐团] [al:火烧云] [by:小雨] sank林喷乐团--挪威的森林 词曲:伍佰 专辑:火烧云 专辑:sank林喷乐团超级精选 让我将你心儿摘下 试着将它慢慢溶化 看我在你心中是否仍完美无瑕 是否依然为我丝丝牵挂 依然爱我...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网