黄生借书说中 为 之 而 的翻译 急急啊

作者&投稿:致启 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
黄生借书说翻译~

年轻的读书人黄允修来借书。我把书交给他并告诉他说:
书不是借来的就不会(好好地)去读。你没听过那些藏书的人吗?《七略》《四库》是天子的藏书,然而天子读书的有几个呢?搬运起来使牛累得流汗,放在家中把屋子塞满的是富贵人家的书,然而富贵人读书的有几个?其余的那些祖父与父亲积藏(书籍),儿子和孙子丢弃(书籍)的就更不用说了。不只是读书是这样,天下的事情都是这样。不是那人(自己的)的东西,却勉强借来,他必定会担忧别人催着要回,因而忧惧地摩挲玩赏个不停,心想:“今天存放在我手中,明天就要失去了,我不能够再见到这个东西了。”如果已经被我所拥有,一定把它捆好搁在高处收藏,说“姑且等待以后再看吧”,如此而已。
我小时候爱好读书,但是家里穷,很难买到书读。有个姓张的人家,藏书很多。我前往向他借书,他不借给我,回来以后在我梦中还显现向他借书的情形。求书的心情迫切到这种程度,所以只要看过的书,就会牢牢记住。做了官以后,用俸禄去买书,家里到处都堆满了书。蠹虫丝迹,时常覆盖书本。这样以后我感慨借书的人是多么专心,而我少年时的光阴是多么值得珍惜啊。
如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也跟我当时相同;只不过我把书慷慨借给别人与姓张的人吝惜自己的书,似乎并不相同。既然这样,那么是我本来不幸而碰上姓张的人呢,还是黄生本来幸运而遇到我呢?(黄生)懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很迅速。
写了这一篇借书说,把(它)同(出借的)书一起(交给黄允修)。

黄 生 借 书 说
作者:袁枚
[原文]
黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。”“余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。为一说,使与书俱。
[译文]
年轻人黄允修来借书。随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书不是借来的就不能好好地去读。您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。不只书籍是这样,天下的事物都这样。不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。” “我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。有个姓张的人收藏的书很多。我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。求书的心情迫切到这种程度。所以只要有看过的书就认真深思并记住。做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。既然这样,那么我本来不幸是遇到姓张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人。

若业为吾所有 为:被
非读书为然 为:是
为一说 为:写
岁月为可惜也 为:是
授以书而告之曰 之:黄生
天子之书 之:的
摩玩之不已 之:借的东西
授以书而告之曰 而:表顺接
而其归书也必速 而:然而

为:已经 ; 之:的 ; 而:不译

为: 是 被 撰写
之: 的
而: 然而


彝良县15693689769: 黄生借书说中 为 之 而 的翻译 急急啊 -
虿炕肠泰: 若业为吾所有 为:被 非读书为然 为:是 为一说 为:写 岁月为可惜也 为:是 授以书而告之曰 之:黄生 天子之书 之:的 摩玩之不已 之:借的东西 授以书而告之曰 而:表顺接 而其归书也必速 而:然而

彝良县15693689769: 黄生借书说 译文 -
虿炕肠泰: 译 文 原 文 年轻人黄允修来借书.随园主人我把书交给他并且告诉他说:黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰:“书不是借来的就不能好好地去读.您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有...

彝良县15693689769: 《黄生借书说》一句原文对应一句翻译 -
虿炕肠泰: 年轻人黄允修来借书.我把书借给他,并告诉他说: “书要不是借来的就不会好好地读啊.你没有听说过(那些)藏书人(不懂书的事)吗?《七略》《四库》,是皇帝的藏书,但是(自古以来)皇帝肯读书的有几个呢?牛淌着汗拖来塞满屋的...

彝良县15693689769: 袁枚<<黄生借书说>>的翻译
虿炕肠泰: 黄 生 借 书 说译 文 年轻人黄允修来借书.随园主人我把书交给他并且告诉他说: 黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰: “书不是借来的就不能好好地去读.您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书...

彝良县15693689769: 黄生借书说(节选) 黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也.子不闻藏书者乎? 七略四库天子之书然天子读书者有几汗牛塞屋富贵家之... -
虿炕肠泰:[答案]七四库/天子之书/然天子读书者有几/汗牛塞屋/富贵家之书/然富贵人读书者有几2.解释加点字在句子中的意思.(3分)假 ( 借 )俟( 等到 )形(出现、表现、呈现等意思接近即可)3.联系上下文推测:“非读书为然”的“然”在文中指代书非借不能...

彝良县15693689769: 黄生借书说的翻译?
虿炕肠泰: 黄生借书说》 译文 年轻人黄允修来借书.随园主人我把书交给他并且告诉他说: “书不是借来的就不能好好地去读.您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置...

彝良县15693689769: 《黄生借书说》原文
虿炕肠泰: 黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰: “书非借不能读也.子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉.非独书为然,天下物皆然.非夫人之物...

彝良县15693689769: <<黄生借书说>>阅读答案 -
虿炕肠泰: 授(交给 ) 汗( 使...流汗 ) 无论(不必说) 惴惴( 忧惧 ) 姑(暂且) 俟(等到 ) 与( 给 ) 诸(之于 ) 辄(就) 固(本来) 24.A25.①书不是借来的就不能好好地去读. ②不只是书籍是这样,天下的事物都是这样. ③懂得借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速.26.对比 书非借不能读也.27.要珍惜并好好地利用自己所拥有的一切,珍惜年轻时光,认真学习.28.勉励青年人要努力地创造有力条件,要珍惜时光,要发奋读书. 错了不要怪我哈,*__* !

彝良县15693689769: 语文《黄生借书说》译文,急啊 -
虿炕肠泰: 黄 生 借 书 说译 文 年轻人黄允修来借书.随园主人我把书交给他并且告诉他说: 黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰: “书不是借来的就不能好好地去读.您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书...

彝良县15693689769: 黄生借书说中作者为何叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也 -
虿炕肠泰: 非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:今日存,明日去,吾不得而见之矣.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网