曲终人散翻译成英文 怎么翻译?
作者&投稿:穆凡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
finalizing it
楼主你好,以下是我的回答:新英汉大字典释义:曲终人散 The play came to an end and the audience dispersedthe end of a happy occasion网络释义曲终人散: THE SONG IS OVER;EXODUS;The day I lost my love;The song ends and people are leaving 希望你能满意,满意就采纳吧O(∩_∩)O~
The music is over and people are gone1.The play came to an end and the audience dispersed -- the end of a happy occasion.
2.The music is over and people are gone.
dismiss after songs finished.
The game is over/game over
game over
五廖奥克:[答案] 曲终人散1.when the party's over2.THE SONG IS OVER3.and even though our stories at the end4.side the end终于曲终人散1.oh he goes the big finale曲终人散了1.music finished,people departed在曲终人散1.hear...
潼南县15325891705: “曲终人散”用英语怎么说??
五廖奥克: Everyone leaves as the show has to come to an end 或者用一个形容词: recessional 我上面第一次翻译的那个没问题的
潼南县15325891705: (曲终人散)用英文怎么说?我要简单点的翻译,最好带上解释........谢谢....... - ?
五廖奥克: Concert is over and audience are leaving.
潼南县15325891705: 曲终人散的英文怎么说 - ?
五廖奥克: The music is over and people are gone.曲终人散
潼南县15325891705: 曲终人散 怎么翻译为英文 - ?
五廖奥克: 1.The play came to an end and the audience dispersed -- the end of a happy occasion. 2.The music is over and people are gone.
潼南县15325891705: 曲终人散 用英语怎么翻译??
五廖奥克: people leave after the curtain falls 我是爱词霸沙龙里查到的哦
潼南县15325891705: (曲终人散)用英文怎么说?求帮助........... - ?
五廖奥克: 新英汉大字典释义:曲终人散 The play came to an end and the audience dispersedthe end of a happy occasion 网络释义曲终人散: THE SONG IS OVER;EXODUS;The day I lost my love;The song ends and people are leaving 希望你能满意,满意就采纳吧O(∩_∩)O~
潼南县15325891705: 曲终人散 用英语怎么来意译? - ?
五廖奥克: 这句话比较适合意译,可以说:It is time to say goodbye
潼南县15325891705: 曲终人散如何翻译 - ?
五廖奥克: 曲终人散 基本翻译 The play came to an end and the audience dispersed the end of a happy occasion 网络释义 曲终人散:THE SONG IS OVER|EXODUS
潼南县15325891705: 低头,支离破碎;抬头;曲终人散用英语怎么说 - ?
五廖奥克:[答案] 1)lower head 2)torn to pieces 3) raise head 4)Performance is over,audience is gone. or No such thing can stay itself until the very end of the world