《月亮和六便士》英语佳段有哪些?

作者&投稿:弥咬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《月亮和六便士》英语佳段有如下:

1、I tell you I’ve got to paint. I can’t help myself. When a man falls into the water it doesn’t matter how he swims, well or badly: he’s got to get out or else he’ll drown. 

翻译:我告诉你我必须画画儿。我由不了我自己。一个人要是跌进水里,他游泳游得好不好是无关紧要的,反正他得挣扎出去,不然就得淹死。(c12)

2、But a fever in my blood asked for a wilder course.

翻译:但是我的血液里却有一种强烈的愿望,渴望一种更狂放不羁的旅途。

3、In my heart was a desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change-change and the excitement of the unforeseen.

翻译:只要我的人生能有变化——变化以及无法预见的未来带来的兴奋刺激,摆在我面前的就算是怪石嶙峋的山崖和险象环生的滩涂,我也愿意去闯一闯。

4、that civilised man practises a strange ingenuity in wasting on tedious exercises the brief span of his life.(c8)

翻译:文明社会这样消磨自己的心智,把短促的生命浪费在无聊的应酬上实在令人莫解。

5、He was null. He was probably a worthy member of society, a good husband and father, an honest broker; but there was no reason to waste one's time over him.

翻译:他是一个毫不引人注意的人。他可能是一个令人起敬的社会成员,一个诚实的经纪人,一个恪尽职责的丈夫和父亲,但是在他身上你没有任何必要浪费时间。

简介:

《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,成书于1919年。

作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用画笔谱写出自己光辉灿烂的生命的故事。

以上内容参考   百度百科-月亮和六便士




月亮与六便士英文
月亮与六便士英文:The Moon and Sixpence。读音:英 [ðə muːn ənd ˈsɪkspəns]、美 [ðə muːn ənd ˈsɪkspəns]。双语例句:1、In his literary creation of The Moon and Sixpence, Maugham received...

月亮与六便士英文
月亮与六便士英文 The Moon and Sixpence;《月亮和六便士TheMoonandSixpence》是2018年9月1日江苏凤凰文艺出版社出版的图书,作者是[英] 毛姆 。一个英国证券交易所的经纪人,本来事业有成,家庭美满。不想一日却迷恋上绘画,像“被魔鬼附了体”,不顾一切离家出走,到巴黎去追求绘画的理想。他的行...

月亮和六便士 这部小说的英文名是什么?
你好,这部小说的英文名是 <The moon and six pence> 《月亮和六便士》是威廉·萨默赛特·毛姆的三大长篇力作之一,完成于1919年。毛姆,一个出生于法国的英国人,他是以戏剧成名的小说家,也是一个拥有博士学位的骑士,他在20世纪初,风靡了整个世纪和世界。他的这部小说问世后,以情节入胜、文字深刻...

满地都是六便士,他却抬头看看见了月亮《月亮与六便士》(译名句)
God's millstone turns slowly, but it grinds very finely.  威廉·萨默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874年1月25日—1965年12月16日),英国小说家、剧作家。代表作有戏剧《圈子》,长篇小说《人生的枷锁》、《月亮和六便士》,短篇小说集《叶的震颤》、《阿金》等。[1]毛姆1874年...

《月亮和六便士》英语佳段有哪些?
2、Chasing a dream is chasing his own bad luck. In the street full of sixpence, he looked up and saw the moonlight.追逐梦想就是追逐自己的厄运,在满地都是六便士的街上,他抬起头看到了月光。3、When it comes to love, if you think about self-esteem, there's only one reason:...

读《月亮与六便士》The Moon and Sixpence,是举头望明月,还是低头捡便 ...
在月光与尘世之间:《月亮与六便士》的探索 查尔斯·斯特里克兰,一个在四十岁的人生转折点,选择舍弃富裕生活,只为追寻内心深处的画笔梦想。他踏上巴黎的崎岖之路,艰难地在艺术的殿堂里挣扎,画家迪尔克·斯托弗曾是他的救赎,但这位朋友的慷慨也带来了意想不到的苦涩。当斯特里克兰身患重疾,斯托弗的...

读《月亮与六便士》
追逐梦想就是追逐自己的厄运,在满地都是六便士的街上,他抬起头看到了月光。 断断续续用了一个月的时间,终于读完了《月亮与六便士》The Moon and Sixpence,虽然提前知道这是一本关于追求梦想的故事,可是没想到过程如此艰辛。 男主人公Charles Strickland,一位证券从业者,在伦敦过着富足的生活,漂亮贤惠的妻子,乖巧懂...

求The Moon And Sixpence(月亮和六便士)英文有声书
名著电子书|小王子英文版PDF|毛姆《月亮和六便士》英文版 ,免费下载 链接: https:\/\/pan.baidu.com\/s\/12D_CXoLCDXoJ2HI0UJhimw 提取码: h4vf 《月亮与六便士》成书于一九一九年,是毛姆zui有影响的代表作之一。小说用第一人称叙述了整个故事,情节取材于法国后印象派画家高更的生平。“月亮...

如何翻译《月亮和六便士》中的第二句话?
Chapter 1.He rose and walked to the entrance with the careful tread of one conscious of his alcoholic load.No other than such relationship would have accounted for the atmosphere of stale.The same dust as it lay on the road deadening their footfalls like a carpet.He asked ...

《月亮和六便士》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
书名:月亮和六便士 作者:[英国] 威廉·萨默塞特·毛姆 译者:傅惟慈 豆瓣评分:9.0 出版社:上海译文出版社 出版年份:2006-8 页数:275 内容简介:一个英国证券交易所的经纪人,本已有牢靠的职业和地位、美满的家庭,但却迷恋上绘画,像“被魔鬼附了体”,突然弃家出走,到巴黎去追求绘画的理想。...

平罗县14779567600: 月亮与六便士的经典句子有哪些?
尉迟琳补益: 1、他们的意思是:他们相信别人根本不会发现自己的微瑕小疵,因此更不怕别人对... 6、满地都是六便士,他却抬头看见了月亮.7、这一天天气很好,阳光灿烂,我感到...

平罗县14779567600: 求月亮和六便士的精彩语段和读后感 -
尉迟琳补益: 我记得读这本小说已经很久了.记忆不在清晰,朦胧的回忆是中痛苦的残记.但我仍要推荐这本小说.我的眼光一直是另类的眼光,但我对文本的读法也许本身就有属于我的记忆.我不想说是我误读了毛姆.因为作品一旦被创造出就不属于作者...

平罗县14779567600: 满地都是六便士,他却抬头看见月亮.英文?请问这句话是出自《月亮与六便士》原书?还是评论家的评论?原文(英语)是什么? -
尉迟琳补益:[答案] 满地都是六便士,他却抬头看见月亮. 其实是书的思想,是推荐语写出来的. 这也不是评论吧,就是你看英文原书,然后根据书名体会到的一种思想 其实你看过书就该知道,全文没有一点六便士与月亮的事情. 主要说的是男主为了心中自己的爱和美追...

平罗县14779567600: 名著中的经典语段 -
尉迟琳补益: 1.我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌.(《草叶集》) 2.倘若你能使你的心时常赞叹日常生活的神妙,你的苦痛的神妙必不减少于你的欢乐,你要承受你心天的季候,如同你常常承受从田野上度过的四时.(《先知》) 3.现在我住在...

平罗县14779567600: 《月亮和六便士》说的是什么? -
尉迟琳补益: 《月亮和六便士》是英国小说家是威廉· 萨默赛特·毛姆的三大长篇力作之一,成书于1919年.在这部小说里,毛姆用第一人称的叙述手法,叙述了整个故事.本书情节取材于法国后印象派画家高更的生平,原是位证券经纪人的主人公中年,舍弃一切到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,获得灵感,创作出许多艺术杰作.小说所揭示的逃避现实的主题,成为20世纪的流行小说.

平罗县14779567600: 月亮与六便士里一句的翻译,麻烦英语专业的同学帮忙看看 -
尉迟琳补益: 说实话,这句话我连成分都划分不了,有可能是没有上下文的缘故,也有可能是因为文学作品有时候为了表达的需要,并不遵循严格的语法规则.目前为止只看出第三个问题,a succession of articles应该是there began to appear a succession of ...

平罗县14779567600: 《月亮与六便士》最好的译文是哪一种? -
尉迟琳补益: 月亮与六便士最好的译本如下: 1、傅惟慈的译本. 傅先生是翻译界的权威,流传时间最长,也是堪称经典的译本,多次再版.措辞中有种老派的优雅与克制.如果研究《月亮与六便士》用这个译本作为引用参考,完全没毛病. 2、李继宏的译...

平罗县14779567600: 月亮与六便土是一本什么样的书? -
尉迟琳补益: 《月亮和六便士》是英国小说家威廉· 萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,成书于1919年. 作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用圆笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂的画布的故事. 贫穷的纠缠,病魔的折磨他毫不在意,只是后悔从来没有光顾过他的意识.作品表现了天才、个性与物质文明以及现代婚姻、家庭生活之间的矛盾,有着广阔的生命视角,用散发着消毒水味道的手术刀对皮囊包裹下的人性进行了犀利地解剖,混合着看客讪笑的幽默和残忍的目光.

平罗县14779567600: 遍地都是月光,可月亮只有一个. 求一个类似的仿句 -
尉迟琳补益: 满地都是六便士,他却抬头看见了月亮. 取自毛姆的《月亮与六便士》.非常好看的一本书,书中原型人物是高更.

平罗县14779567600: 月亮和六便士 -
尉迟琳补益:[答案] 《月亮和六便士》是英国小说家是威廉· 萨默赛特·毛姆的三大长篇力作之一,成书于1919年.在这部小说里,毛姆用第一人称的叙述手法,叙述了整个故事.本书情节取材于法国后印象派画家高更的生平,原是位证券经纪人的主人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网