压岁钱的英文是

作者&投稿:桓京 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
压岁钱的英文怎么说?~

教大家几种不同的压岁钱表达方法,你们觉得哪个比较好呢?过年了大家收到压岁钱了吗?

教大家几种不同的压岁钱表达方法,你们觉得哪个比较好呢?过年了大家收到压岁钱了吗?

压岁钱的英文为:Lucky money。压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安。 

春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。 压岁钱一般在新年倒计时时由长辈分给晚辈,表示压祟。 

在历史上,压岁钱是分两种的,其中一种就是晚辈给老人的,这个压岁钱的“岁”指的是年岁,意在期盼老人长寿。



1. Gift money

2. new year lucky money

3. lucky money

4. Red Envelopes

{例句}

1. I get a lot of  gift money

我得到了许多压岁钱

2. Elders gave us some lucky money

长辈们会给我们一些压岁钱

3. Children get the Red Envelopes from their parents on the Chinese New Year's Eve.

孩子们在除夕得到父母的压岁钱

拓展资料

1.得压岁钱

get the lucky money

2.晒晒压岁钱

Canada Goose Expedition

3.收压岁钱

get lucky money

4.或压岁钱

Or Lucky Money

5.分压岁钱

Distributing Ya Sui Money

6.拿压岁钱

Get Lucky Money

7.新年压岁钱

The Lucky Money in New Year

8.帮孩子打理压岁钱

Popular Business






教大家几种不同的压岁钱表达方法,你们觉得哪个比较好呢?过年了大家收到压岁钱了吗?



其实就是过年钱Year money

Lucky money.


春节的代表物的英文简介?
Spring Festival couplets 春联 Firecrackers 鞭炮 New Year's money 压岁钱 Pudding 年糕 Lantern 花灯

什么是压岁钱
压岁钱是过阴历年时长辈给小孩儿的钱。另有电影等以此为名。【名称】:压岁钱 【拼音】:yā suì qián 【出处】:清·曹雪芹《红楼梦》:“两府男妇小厮丫鬟亦按差役上中下行礼毕,散押岁钱、荷包、金银锞,摆上合欢宴来。” 【英文】:gift money;money given to children as a ...

有关过年的英文单词
压岁钱 gift money 辞旧岁 bid farewell to the old year 扫房 spring cleaning 年糕 Nian-gao 团圆饭 family reunion dinner 年夜饭 the dinner on New Year's Eve 饺子 dumpling 汤圆 Tang-yuan 八宝饭 eight treasures rice pudding 糖果盘 candy tray 什锦糖 assorted candies 蜜冬瓜 candied ...

放鞭炮,吃饺子,吃团圆饭,贴对联,拜年,逛庙会,收压岁钱用英语怎么说
3、团圆饭:family reunion dinnerreunion dinner.4、贴对联:paste the antithetical couplet.5、拜年:pay a New Year call; make a ceremonial call on New Year; wish sb. a Happy New Year.6、庙会:fair; temple fair; Festival temple fair.7、压岁钱:money given to children as a ...

你今年拿了多少压岁钱用英文怎么说?
你今年拿了多少压岁钱?How much lucky money did you get this year?

压岁钱的来历英文简短
早期来说,压岁钱并不是给真钱,而只是给像钱一样的象征性的东西,是希望起到震慑性的作用。但后来,人们逐渐把压岁钱实用性的意义强化了,因此就变成了给真正的货币。随着长辈在过年时包一块大洋给子女的情形出现,压岁钱的意义才发生重大改变。从此,压岁钱“避邪去魔”的功能逐渐结束,而其新...

红包 英文
red envelope.传统意义上的红包也叫压岁钱,是过农历春节时长辈给小孩儿用红纸包裹的钱。据传明清时期,压岁钱大多数是用红绳串着赐给孩子。民国以后,则演变为用红纸包裹。泛指包着钱的红纸包,用于喜庆时馈赠的礼金,也指贿赂他人的钱。在中国粤语区,红包被称为利市(俗作利是、利事、励事),...

新年红包英语怎么说
春节红包如果是压岁钱可以写可以说 lucky money ,如果是奖金则是Chinese New Year bonus,另外,春节红包翻译成英文正确的写法是 hongbao 。1.The next day, we pay a new year call old people, and I can get some red envelope or paper bag containing money as a gift.在最后一天的时候,...

给压岁钱的英文足什么?
Money for the lucky year。其他关于压岁钱的句子英语翻译:1、姑且不说其他,这扯的有点太匪夷所思了吧,这不是小孩拿着压岁钱在高富帅面前炫富,因为不知廉耻,所以更加无耻吗。Let's not say anything else. It's a bit ridiculous. Isn't it that a child shows off his wealth in front...

我们放鞭炮,看烟花,领压岁钱英文
我们放鞭炮,看烟花,领压岁钱 We set off firecrackers and fireworks, get lucky money 我们放鞭炮,看烟花,领压岁钱 We set off firecrackers and fireworks, get lucky money

白银区15363334988: 压岁钱英语怎么说 -
费颖促肝:[答案] 外国人并不知道“压岁钱”这个名称,而是“红包”. 所以通常,压岁钱或者红包会被称为 red pocket. 这是外国人看的懂的说法

白银区15363334988: 压岁钱用英语怎么说阿? -
费颖促肝:[答案] 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift另附:庙会:temple fair;kirmess;kermis;kermess .年夜饭 the dinner on New Year's Eve 春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening 农历 ...

白银区15363334988: 红包,压岁钱用英语怎么拼写?求求谁帮我一下~ -
费颖促肝:[答案] 红包 red packets (cash wrapped up in red paper,symbolize fortune and wealth in the coming year.) 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

白银区15363334988: 压岁钱的英文是 -
费颖促肝: 压岁钱的英文为:Lucky money.压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安.压岁钱最初的用意是镇恶驱邪.因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、平平安安. 春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁. 压岁钱一般在新年倒计时时由长辈分给晚辈,表示压祟. 在历史上,压岁钱是分两种的,其中一种就是晚辈给老人的,这个压岁钱的“岁”指的是年岁,意在期盼老人长寿.

白银区15363334988: 压岁钱用英语怎么说!记得老师讲过 ,red .什么的.其余不要 -
费颖促肝:[答案] lucky money,也可以称作红包或利是,或者是red packet

白银区15363334988: 压岁钱的英文翻译 -
费颖促肝: 常见的翻译:lucky money , Gift money , New Year's Coin, New Year money

白银区15363334988: 谁知道压岁钱英文怎么说(除了money given to children as a lunar New Year gift)要短的 -
费颖促肝:[答案] gift money 过年给孩子压岁钱是中国人过年的一个习俗,图个吉利.不过给压岁钱还很有讲究,得给新钱.最近,专程换新钱的人在银行里排起了长队,有的公司也应员工要求在发年终奖金时准备了崭新的50和100元面值的人民币. 相关报道如下:To ...

白银区15363334988: 压岁钱的英文怎么说?有人说是lucky money,老美都能懂;还有的说外国人不知道压岁钱,用红包red pocket.我该信谁?(money given to childrenas a lunar ... -
费颖促肝:[答案] lucky money就是美式英语哦~意思就是压岁钱或者红包~ 所以他们是可以懂得~

白银区15363334988: 压岁钱英语怎么说 -
费颖促肝: 外国人并不知道“压岁钱”这个名称,而是“红包”. 所以通常,压岁钱或者红包会被称为 red pocket. 这是外国人看的懂的说法

白银区15363334988: 压岁钱的英文怎么讲?
费颖促肝: english: lucky money(压岁钱) pocket money(零用钱)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网