浮生六记闲时与你立黄昏全诗是什么?

作者&投稿:贲胀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
浮生六记闲时与你立黄昏全诗是什么?~

浮生六记闲时与你立黄昏全诗是闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。
这句诗的意思是闲暇的时候,和你一起站着看夕阳西下。吃饭的时候,你笑着问我粥是不是还温热。出自《浮生六记》,是清朝长洲人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文集,成书于清嘉庆十三年(1808)。

创作背景
《浮生六记》“浮生”二字,典出李白《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?”李白的这篇短文,描写的乃是他和诸位堂弟在桃花园中聚会、赋诗,共叙天伦的乐事。
从沈复以此诗来命名自己的文章,也可以看出《浮生六记》想要描写些什么。确实,《浮生六记》和李白的短文一样,都以“天伦之乐”为对象,差别在于,李文写兄弟之情,而《浮生六记》则侧重夫妻之情。
据称,《浮生六记》是沈复在他46岁这一年所著。沈复一生坎坷,但和妻子陈芸感情极深。陈芸去世后,沈复更是颠沛流离。嘉庆十三年(1808年),沈复随使团出使琉球,在琉球共四个半月。正是在这段时间内,沈复回忆起过往,有感于“苏东坡云‘事如春梦了无痕’,苟不记之笔墨,未免有辜彼苍之厚”,乃作《浮生六记》。

闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的。
一、出处
清朝长洲人沈复《浮生六记》。
二、释义
《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。

扩展资料:作品赏析:《浮生六记》是一部水平极高影响颇大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。该书的特点在于真纯率真,独抒性灵,不拘格套,富有创造性。这种创造性,首先体现在其题材和描写对象上。在书中,作者以深情直率的笔调叙了夫妻闺房之乐,写出了夫妻间至诚至爱的真情。
在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。别具慧眼的陈寅恪指出:“吾国文学,自来以礼法顾忌之故,不敢多言男女间关系,而于正式男女关系如夫妇者,尤少涉及。
盖闺房燕昵之情意,家庭迷盐之琐屑,大抵不列于篇章,惟以笼统之词,概括言之而已。此后来沈三白《浮生六记》之《闺房记乐》,所以为例外创作。”

闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。出自清朝长洲人沈复《浮生六记》。

译文:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的。

描写的是沈复与妻子的日常生活场景,看似平淡无奇,实则字字透着温馨,勾勒出一幅携手相伴、平凡真实的画卷。简洁的语句让我们感受到了诗人与妻子婚姻生活的闲适、恩爱与相敬如宾的美好。

扩展资料

《浮生六记》是清朝长洲人沈复创作的自传体散文,分为《闺房记乐》,《闲情记趣》,《坎坷记愁》,《浪游记快》四卷,后两卷已失传。该书最令人难忘处非《闺房记乐》莫属,被誉为"晚清小红楼梦"。

沈复与芸娘自幼相识,两情相悦。待娶年纪,沈复豪爽跟母亲说:若为儿择妇,非淑姊不娶。母亦爱其柔和,即脱金约指缔姻焉。婚后两人过着如诗似画的生活,感情极深厚。

相濡以沫不仅需要相伴的坚守,也得有语言的适当调剂。嘘寒问暖的"废话"中包含着的是关心,明知故问的"傻话"里满含着的是体贴,有时你一言我一语的抢白留下的竟是深情。

热辣的情话似乎早已说不出口,但一句"小心别烫着"便胜似千万个"爱"字,无需甜言蜜语,无需海誓山盟,平平常常的话语就是对天长地久的最好注解,只有真心才会无问长久,唯有真情方能"笑问粥可温"。



残阳与我立黄昏,阿婆问我粥可温。
飞蛾与我捻熄灯,笔砚共我书半生。
孤月陪我夜已深,往事与我把酒分。
春风拭我相思泪,睡梦与我恋前尘。
微风陪我顾星辰,案几知我茶已冷。
归雁听我诉衷肠,暗香解我心头梦。
素衣拘我言中泪,竹杖伴我独行路。
回首向来萧瑟处,那人却在灯火阑珊处


无人与我立黄昏诗句完整内容是什么?
原文:“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。”出自清朝人沈复的《浮生六记》。而 “无人与我立黄昏,无人问我粥可温”是《浮生六记》的读后感。“无人与我立黄昏,无人问我粥可温”形容非常孤独的一个人,没有伴侣,没有感情寄托,表达独自孤身一人的萧瑟。意思是:黄昏时没人和我相伴,没人问我粥...

“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温”是什么意思?
此句是沈复描写与妻子生活的场景之一,字字都透着温馨,勾勒出一幅携手相伴、平凡真实的温暖的夫妻生活图。夫妻间相敬如宾、恩爱和谐,这是爱情,也是婚姻最美的样子。资料拓展 沈复 (1763年—1825年以后),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代作家、文学家。著有《浮生六...

闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温是谁写的
闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。译文:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的。一、出处 清朝长洲人沈复《浮生六记》。二、释义 《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过...

“无人与我立黄昏,无人问我粥可温”是什么意思
意思是:黄昏时没人和我相伴,没人问我粥是否温热。出自:此句出自微博名为陌绪看过清朝人沈复《浮生六记》后有感而发填下《寄芸》一词中的句子附词 。原文:“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。”出自清朝人沈复的《浮生六记》。而 “无人与我立黄昏,无人问我粥可温”是《浮生六记》的读后感...

闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温啥意思
闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的。一、出处 清朝长洲人沈复《浮生六记》。二、释义 《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种...

有人问你粥可温,有人与你立黄昏什么意思
表达了一种有人惦念着自己的希望,化用自沈复《浮生六记》中的无人与我立黄昏,无人问我粥可温。意思是一个人,没有伴侣,没有感情寄托,表达独自孤身一人的萧瑟。可以理解为傍晚没有人牵手看夕阳,在家没有人嘘寒问暖。原文:闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温,无人与我立黄昏,无人问我粥可温是《...

闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温啥意思
闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的。一、出处 清朝长洲人沈复《浮生六记》。二、释义 《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种...

无人与我立黄昏无人问我粥可温 无人与我立黄昏无人问我粥可温出自哪里...
“无人与我立黄昏,无人问我粥可温”是从清朝长洲人沈复《浮生六记》中的一句话中改编而来,原句为“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温。”除此之外,有一首名为《浮生》的歌曲中也出现过类似的一句,为“无人问我粥可暖,无人与我立黄昏。”《浮生六记》是清朝长洲人沈复(字三白,号梅逸)著于...

闲时立黄昏 ,笑问粥可温 琴声浮或沉 ,听懂只一人什么意思?_百度...
这首诗充满了闲情逸致和悠然自得:两个人在一起,感觉真美好。傍晚俩人有空了,出门散散步;回家了,女方笑着问男人晚上热粥喝行吧;女方于是去厨房做饭,男人在屋外抚琴,琴声悠扬起落,其中的爱意只有女人听得如醉如痴。出自《浮生六记》。《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情...

闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温,出处是哪里?
二、只是一句网络用语,对应"无人问我粥可温,无人与我立黄昏"。网上有很多人表示,在《浮生六记》里并没有找到“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温”这句话,说这句话出处这本书的人只是一厢情愿的杜撰。而这句话的真实出处其实就是网络用语,只是一句古风用语,是"无人问我粥可温,无人...

万年县17752087354: 闲时立黄昏什么意思
天狡复达: 闲时立黄昏的意思为:悠闲的时候和你一起看黄昏日落,“闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温.”出自《浮生六记》.这是沈复描述自己与妻子芸生活的一个片段,温馨恬淡.意思是悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的.《浮生六记》是清朝长洲人沈复著于嘉庆十三年的自传体散文.清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年.“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也.光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?”.

万年县17752087354: “闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温”是什么意思? -
天狡复达: “闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温.”出自《浮生六记》.这是沈复描述自己与妻子芸生活的一个片段,温馨恬淡.意思是悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的.

万年县17752087354: 有人与你立黄昏,有人问你粥可温是什么意思 -
天狡复达: 有人和你一起站在黄昏下,问你粥饭是否还温热着. 拓展资料: “无人与我立黄昏,无人问你粥可温”原句出自——清朝长洲人沈复的自传体散文《浮生六记》读后感.后被更改为歌词. 【浮生六记】寄芸 原曲:手岛葵《徒然曜日》 词:墨...

万年县17752087354: 闲时与你立黄昏 灶前笑问粥可温啥意思 -
天狡复达: 意思是悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的. 出自清朝长洲人沈复《浮生六记》.这是沈复描述自己与妻子芸生活的一个片段,温馨恬淡. 《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的...

万年县17752087354: 无人与我立黄昏,无人问我粥可温.来大神下一句 -
天狡复达: 若是对联:无人与我立黄昏,无人问我粥可温.无物给我寄思念,无物让我泪纷纷若是七言绝句:无人与我立黄昏,无人问我粥可温.无声无息冬已去,桃花开来又一春.

万年县17752087354: 《浮生六记》的全部译文 -
天狡复达: 我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西.看到细小的东西,一定仔细观察它的花纹.所以我时常有观察物体本身以外的乐趣.夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞.心中想象的是鹤,...

万年县17752087354: 沈复的《浮生六记.闲情记趣》全文带译文 -
天狡复达: 浮生六记·闲情记趣(一)原文: 余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳.”余曰:“试言之.” ...

万年县17752087354: 浮生六记的翻译,作者的简介 -
天狡复达: 《浮生六记》是清朝长洲人沈复(字三白,号梅逸)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文.清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年.“...

万年县17752087354: 《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译 -
天狡复达: 回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味. 夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔.心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤...

万年县17752087354: 浮生六记译文 -
天狡复达: 苏州城有南、北两个园子.每当菜花黄时,风景甚好.可惜园子附近没有酒家,可供应暖酒热菜,抱着酒瓶冷菜前往,对花喝冷酒,感觉没有意思.如果就近找酒家喝完酒吃完饭再去看花,或者边看花边喝冷酒冷饭...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网